Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la sûreté de l'État
Complot contre la sûreté de l'Etat
Crime contre l'État
Crime contre la paix publique
Crime contre la sûreté de l'État
Crime d'État
Crimes contre l'Etat
Crimes contre la sûreté de l'Etat
Crimes d'Etat
Haute trahison
Infraction contre l'État
Infraction contre la sûreté de l'État

Übersetzung für "Complot contre la sûreté de l'Etat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
complot contre la sûreté de l'Etat

Anschlag auf die Sicherheit des Staates | Verschwörung


complot contre la sûreté de l'Etat | haute trahison

Anschlag auf die Sicherheit des Staates | Hochverrat


complot contre la sûreté de l'Etat

Anschlag auf die Sicherheit des Staates | Verschwörung


atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]

Gefährdung der Staatssicherheit [ Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit | Landfriedensbruch | politisches Vergehen ]


crimes contre la sûreté de l'Etat | crimes contre l'Etat | crimes d'Etat

Staatsverbrechen | Verbrechen gegen den Staat


crime contre l'État | crime contre la sûreté de l'État | crime d'État

Verbrechen gegen den Staat | Staatsverbrechen


infraction contre l'État | infraction contre la sûreté de l'État

Staatsdelikt | Staatsschutzdelikt | Straftat gegen den Staat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ngaïkosset et ces autres personnes ont été nommément désignés comme étant impliqués dans des «comportements flagrants qui sont constitutifs d'atteinte à la sûreté intérieure de l'État, de complot, d'incitation à la guerre civile, à la désobéissance civile et à la haine, ainsi que de complicité».

Ngaïkosset und andere wurden namentlich beschuldigt, an „eklatanten Verhaltensweisen, die einen Verstoß gegen die innere Sicherheit des Staates, eine Verschwörung sowie eine Aufstachelung zum Bürgerkrieg, zu zivilem Ungehorsam und Hass sowie zur Mittäterschaft darstellen“, beteiligt gewesen zu sein.


Elle veille à ce que les États membres prennent les dispositions nationales appropriées afin d’assurer un niveau élevé de sûreté dans la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs pour protéger les travailleurs et la population contre les dangers résultant des rayonnements ionisants.

Sie gewährleistet, dass die Mitgliedstaaten geeignete innerstaatliche Vorkehrungen für ein hohes Sicherheitsniveau bei der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle treffen, um die Arbeitskräfte und die Bevölkerung vor den Gefahren ionisierender Strahlung zu schützen.


1° par la Sûreté de l'Etat, lorsqu'il existe des menaces graves contre la sûreté intérieure de l'Etat et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, contre la sûreté extérieure de l'Etat et les relations internationales et contre le potentiel scientifique ou économique, et que ces menaces sont liées à une activité en rapport avec l'espionnage, le terrorisme, en ce compris le processus de rad ...[+++]

1. von der Staatssicherheit, wenn ernsthafte Gefahren bestehen für die innere Sicherheit des Staates und den Fortbestand der demokratischen und verfassungsmässigen Ordnung, für die äussere Sicherheit des Staates und die internationalen Beziehungen oder für das wissenschaftliche und wirtschaftliche Potential und wenn diese Gefahren eine Aktivität in Zusammenhang mit Spionage, Terrorismus, einschliesslich des Radikalisierungsprozesses, Proliferation, schädlichen sektiererischen Organisationen und kriminellen Organisationen im Sinne von Artikel 8 Nr. 1 betreffen,


1° par la Sûreté de l'Etat, lorsqu'il existe des menaces graves contre la sûreté intérieure de l'Etat et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, contre la sûreté extérieure de l'Etat et les relations internationales et contre le potentiel scientifique ou économique, et que ces menaces sont liées à une activité en rapport avec l'espionnage, le terrorisme, en ce compris le processus de rad ...[+++]

1. von der Staatssicherheit, wenn ernsthafte Gefahren bestehen für die innere Sicherheit des Staates und den Fortbestand der demokratischen und verfassungsmässigen Ordnung, für die äussere Sicherheit des Staates und die internationalen Beziehungen oder für das wissenschaftliche und wirtschaftliche Potential und wenn diese Gefahren eine Aktivität in Zusammenhang mit Spionage, Terrorismus, einschliesslich des Radikalisierungsprozesses, Proliferation, schädlichen sektiererischen Organisationen und kriminellen Organisationen im Sinne von Artikel 8 Nr. 1 betreffen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Cela fait déjà plusieurs années que l'on souligne l'insuffisance des moyens légaux dont disposent la Sûreté de l'Etat et le SGRS, une insuffisance qui les empêche de lutter efficacement contre le terrorisme, l'extrémisme, qui englobe notamment le radicalisme et les autres menaces graves pour la sûreté intérieure et extérieure de l'Etat.

« Bereits seit mehreren Jahren wird hervorgehoben, dass die gesetzlichen Mittel, die der Staatssicherheit und dem Allgemeinen Nachrichten- und Sicherheitsdienst der Streitkräfte zur Verfügung stehen, nicht ausreichen, um einen gezielten Kampf gegen Terrorismus, Extremismus, darunter Radikalismus und die anderen ernsthaften Gefahren für die innere und äussere Sicherheit des Staates, führen zu können.


L'accord traite également de la question de la lutte contre l'incidence environnementale du transport aérien et prévoit une coopération en matière de réglementation en ce qui concerne la sécurité, la sûreté aérienne, la gestion du trafic aérien, la protection des consommateurs, les questions liées à l'emploi, la concurrence et les aides d'État.

Das Abkommen behandelt zudem die Frage der Verringerung der Umweltbelastung durch den Luftverkehr und sieht eine regulatorische Zusammenarbeit in den Bereichen Sicherheit, Gefahrenabwehr, Flugverkehrsmanagement, Verbraucherschutz, Arbeitsfragen, Wettbewerb und staatliche Beihilfen vor.


«officier de sûreté à bord», une personne employée par un État pour voyager à bord d’un aéronef d’un transporteur aérien détenteur d’une licence délivrée par cet État, dans le but de protéger cet aéronef et ses occupants contre les actes d’intervention illicite mettant en péril la sûreté du vol.

„begleitender Sicherheitsbeamter“ eine Person, die von einem Staat dazu beschäftigt ist, in einem Luftfahrzeug eines Luftfahrtunternehmens, dem der Staat eine Genehmigung erteilt hat, mitzufliegen, um das Luftfahrzeug und die an Bord befindlichen Fluggäste vor unrechtmäßigen Eingriffen, die die Sicherheit des Fluges gefährden, zu schützen.


L'UE se félicite que ses représentants diplomatiques aient été autorisés à assister en tant qu'observateurs au procès civil intenté contre les deux membres du Parlement, M. Riad Seif et M. Maamoun el-Homsi, mais regrette qu'ils aient été empêchés d'assister à d'autres procès qui se sont déroulés devant la Cour de sûreté de l'État.

Die EU begrüßt, dass ihre diplomatischen Vertreter den Zivilprozess gegen die beiden Mitglieder des Parlaments Riad Seif und Mamoun al-Homsi beobachten durften, bedauert jedoch, dass ihre Vertreter daran gehindert wurden, Verfahren beim Staatssicherheitsgerichtshof beizuwohnen.


Un service de lutte contre la criminalité organisée a été créé et le gouvernement a proposé que soit constituée une commission parlementaire chargée de surveiller le service de la sûreté de l'État.

Eine Abteilung für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität wurde geschaffen und die Regierung hat die Bildung eines Parlamentsausschusses zur Kontrolle des staatlichen Sicherheitsdienstes vorgeschlagen.


Néanmoins elle reste préoccupée par le fait que les accusations portées contre les leaders susmentionnés ne sont toujours pas retirées, et par la réactivation de la "cour de sûreté de l'état".

Die Europäische Union ist jedoch nach wie vor in Sorge, da die Anklagen gegen die Oppositionsführer noch nicht zurückgezogen wurden und der "State security court" wieder reaktiviert wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Complot contre la sûreté de l'Etat ->

Date index: 2024-04-19
w