Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanchiment d'argent
Blanchiment de capitaux
Blanchissage d'argent
Blanchissage d'argent sale
Compter de l'argent
Exploitant de jeux en ligne
Jeux d'argent en ligne
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
OBA-FINMA 1
Opérateur de jeux d'argent en ligne
Opérateur de jeux d'argent et de hasard en ligne
Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent
Ordonnance de la CFB sur le blanchiment d'argent
Paris en ligne
Recyclage d'argent
Recyclage d'argent sale

Übersetzung für "Compter de l'argent " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

der Anspruch auf Ruhegehalt entsteht mit | der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit


blanchiment d'argent | blanchissage d'argent | blanchissage d'argent sale | recyclage d'argent | recyclage d'argent sale | blanchiment de capitaux

Geldwäscherei | Geldwäsche


mettre de l'argent à intérêt; placer de l'argent à intérêt; prêter de l'argent à intérêt

Geld auf Zinsen ausleihen; Geld zinstragend anlegen


exploitant de jeux en ligne | opérateur de jeux d'argent en ligne | opérateur de jeux d'argent et de hasard en ligne | opérateur de services de jeux d'argent et de hasard en ligne

Online-Glücksspielanbieter


Ordonnance de la Commission fédérale des banques du 18 décembre 2002 en matière de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme | Ordonnance de la CFB sur le blanchiment d'argent

Verordnung der Eidgenössischen Bankenkommission vom 18. Dezember 2002 zur Verhinderung von Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung | EBK-Geldwäschereiverordnung


Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs | Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 1 ]

Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 18. Dezember 2002 über die Verhinderung von Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung im Banken-, Effektenhändler- und Kollektivanlagenbereich | Geldwäschereiverordnung-FINMA 1 [ GwV-FINMA 1 ]


blanchiment d'argent [ blanchiment de capitaux | recyclage d'argent sale ]

Geldwäsche [ Weißwaschen von Schwarzgeld ]


jeux d'argent en ligne | paris en ligne

Online-Glücksspiel


concevoir l'interface numérique de jeux d'argent, paris et jeux de loterie

digitale Interfaces für Glücks-, Wett- und Lotteriespiele entwerfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une loi nationale est-elle conforme à l’obligation d’un État membre de prévoir une poursuite pénale effective pour des infractions commises par des agents de douane, lorsqu’elle prévoit que la procédure pénale menée contre des agents de douane pour une participation à une organisation criminelle, dans le but de commettre des infractions relevant de la corruption dans l’exercice de leur fonction (de recevoir des sommes d’argent pour qu’ils n’effectuent pas de contrôle douanier), et pour des pots-de-vin concrets, ainsi que pour le recel de pots-de-vin recueillis, est clôturée sans que le tribunal examine sur le fond les accusations établie ...[+++]

Ist ein nationales Gesetz mit der Verpflichtung eines Mitgliedstaats, eine wirksame Strafverfolgung der Straftaten von Zollbeamten vorzusehen, vereinbar, wenn nach diesem Gesetz das Strafverfahren, das gegen Zollbeamte wegen der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung zur Begehung von Korruptionsstraftaten während der Ausübung ihres Dienstes (Entgegennahme von Bestechungsgeldern für die Unterlassung einer Zollprüfung) sowie wegen konkreter Bestechungen und wegen [Hehlerei in Form von] Verheimlichung entgegengenommener Bestechungsgelder geführt wird, unter den folgenden Voraussetzungen eingestellt wird, ohne dass das Gericht die erho ...[+++]


Sans compter que l'argent de la contrefaçon et de la contrebande de cigarettes alimente le crime organisé et le terrorisme sévissant aux quatre coins du monde.

An dem mit gefälschten und geschmuggelten Zigaretten verdienten Geld nähren sich überdies die organisierte Kriminalität und der Terrorismus, und das betrifft Länder auf der ganzen Welt.


Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

In einem sehr interessanten Artikel in der New York Times vom 14. Januar 2008 ist die Rede vom Kollaps großer Fischbestände in Westafrika und vom Drang nach Geld von ausländischen Flotten, die sich über Sorgen über die langfristige Gesundheit der Fischbestände hinwegsetzen – vom Verlangen nach Geld auch von der EU, das jegliche Rücksicht auf das Wohlergehen der Fischbestände missachtet.


Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

In einem sehr interessanten Artikel in der New York Times vom 14. Januar 2008 ist die Rede vom Kollaps großer Fischbestände in Westafrika und vom Drang nach Geld von ausländischen Flotten, die sich über Sorgen über die langfristige Gesundheit der Fischbestände hinwegsetzen – vom Verlangen nach Geld auch von der EU, das jegliche Rücksicht auf das Wohlergehen der Fischbestände missachtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative faisait suite à une communication de novembre 2005 préconisant une transparence accrue concernant la gestion par l'UE de l'argent du contribuable européen et aux dispositions introduites par la Commission dans sa proposition de révision du règlement financier. Le Conseil a approuvé pour l'instant le lancement de ce processus à compter de 2009 pour ce qui est des paiements de la PAC mais la question doit encore être examinée au Parlement européen.

In einer Mitteilung von November 2005 hatte die Kommission mehr Transparenz darüber gefordert, wie die EU ihren Aufgaben nachkommt und die ihr von den EU-Bürgern anvertrauten Gelder verwaltet. Außerdem hatte sie in ihren Vorschlag zur Überarbeitung der Haushaltsordnung dahingehende Bestimmungen aufgenommen. Der Rat hat soweit zugestimmt, diesen Prozess in Bezug auf die GAP-Zahlungen ab 2009 zu beginnen, die Angelegenheit muss jedoch noch mit dem Europäischen Parlament erörtert werden.


Nous ne devons pas seulement compter sur l’argent de nos contribuables, mais inciter la Banque européenne d’investissement, les Fonds structurels et les investisseurs privés à financer ces projets, car il y a de l’argent disponible pour les investissements.

Bei der Projektfinanzierung sollten wir nicht allein auf Steuergelder zurückgreifen, sondern auch die Europäische Investitionsbank, die Strukturfonds und private Investoren mit einbeziehen, denn schließlich sind Gelder für Investitionen vorhanden.


- Dès lors que l'administration a mis les montants en liquidation, il faut compter +/- 45 jours pour que l'argent soit sur le compte du fournisseur.

- Sobald die Verwaltung die Beträge zur Auszahlung freigegeben hat, muss mit ca. 45 Tagen für den Eingang des Geldes auf dem Konto des Lieferanten gerechnet werden.


Et maintenant nous nous retrouvons, Monsieur le Président, avec dix pays candidats qui se partagent l’argent destiné à cinq, sans compter que Malte et Chypre, par un caprice du Conseil, sont repris sous la rubrique 4.

Jetzt haben wir es mit zehn Kandidatenländern zu tun, die sich das für fünf bestimmte Geld teilen, ohne zu berücksichtigen, dass sich Malta und Zypern wegen einer Laune des Rates in Rubrik 4 befinden.


Ce que l'on propose ici, correspond à une véritable dépossession de l'ancien opérateur qui perd de l'argent en masse - un milliard de francs dans mon petit pays -, somme qui fera évidemment défaut pour la modernisation du réseau fixe, sans compter qu'aucun opérateur ne sera bien sûr assez stupide pour investir dans la modernisation d'un réseau qu'il financerait ainsi pour le compte de ses concurrents.

Was hier vorgeschlagen wird, ist eine regelrechte Enteignung des bisherigen Betreibers, der massiv Geld verliert - in meinem kleinen Land um eine Milliarde Franken -, die natürlich für die Modernisierung des Festnetzes fehlen werden, abgesehen davon, dass natürlich kein Betreiber so dumm sein wird, in die Modernisierung eines Netzes zu investieren, mit dem er seinen Konkurrenten finanzieren muss.


Il conviendrait que, dès le début, les efforts d'aide aux Balkans de l'UE respectent les principes énoncés ci-dessus afin de pouvoir compter durablement sur le soutien du public : les contribuables doivent avoir l'assurance que leur argent est employé à bon escient.

Die EU sollte bei ihrer Hilfe für die Balkanregion die sechs vorstehend genannten Grundsätze von Anfang an einhalten, um die Unterstützung der Öffentlichkeit für diese Bemühungen auf Dauer zu sichern: Der Steuerzahler muß sicher sein können, daß sein Geld sinnvoll verwendet wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Compter de l'argent ->

Date index: 2021-03-07
w