Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours
Concours externe
Concours international de saut d'obstacles
Concours interne
Concours interne
Concours interne à l'institution
IIPE
Institut international de planification de l'éducation
Instraw
Jumping international

Übersetzung für "Concours interne à l'institution " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concours interne à l'institution

Auswahlverfahren innerhalb der Institution(EU) | Auswahlverfahren innerhalb des Organs


concours interne | concours interne à l'institution

internes Auswahlverfahren


concours (UE) [ concours (CE) | concours externe (CE) | concours interne (CE) ]

Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]


concours international de saut d'obstacles | jumping international

internationaler Reitsport-Wettbewerb


Loi sur le cinéma. Ouverture de la mise au concours en vue de la conclusion de contrats de prestations (CP) 2008 à 2011 pour l'encouragement des institutions spécialisées et des projets dans le domaine de la promotion de la culture cinématographique auprès de la société - efforts ciblés sur les enfants

Filmgesetz. Eröffnung der Ausschreibung im Hinblick auf den Abschluss von Leistungsvereinbarungen 2008-2011 für die Unterstützung von Fachstellen und Projekten zur Promotion der Filmkultur in der Gesellschaft - Zielgruppe Kinder


Loi sur le cinéma. Ouverture de la mise au concours en vue de la conclusion de contrats de prestations (CP) 2008 à 2011 pour le soutien des institutions de formation

Filmgesetz. Eröffnung der Ausschreibung im Hinblick auf den Abschluss von Leistungsvereinbarungen 2008-2011 für die Unterstützung von Ausbildungsinstitutionen


Loi sur le cinéma. Ouverture de la mise au concours en vue de la conclusion de contrats de prestations (CP) 2008 à 2011 pour l'encouragement des institutions spécialisées et des projets dans le domaine de la promotion de la culture cinématographique auprès de la société - efforts ciblés sur la jeunesse

Filmgesetz. Eröffnung der Ausschreibung im Hinblick auf den Abschluss von Leistungsvereinbarungen 2008-2011 für die Unterstützung von Fachstellen und Projekten zur Promotion der Filmkultur in der Gesellschaft - Zielgruppe Jugendliche


Institut international de planification de l'éducation [ IIPE ]

Internationales Institut für Bildungsplanung [ IIEP | Internationales Institut für Erziehungsplanung ]


Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme [ Instraw ]

Internationales Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau [ INSTRAW ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, lorsqu’une institutioncide d’organiser un concours interne conformément au statut, un tel concours, dont l’une des finalités est de titulariser les agents temporaires de cette institution, n’est, par nature, destiné qu’aux seuls fonctionnaires et agents temporaires se trouvant au service de ladite institution, à quelque titre que ce soit.

Wenn insoweit ein Organ beschließt, ein internes Auswahlverfahren gemäß dem Statut durchzuführen, ist ein solches Auswahlverfahren, mit dem u. a. der Zweck verfolgt wird, die Bediensteten auf Zeit dieses Organs zu verbeamten, von Natur aus nur für die Beamten und Bediensteten auf Zeit bestimmt, die – ungeachtet der Art ihres Beschäftigungsverhältnisses – im Dienst dieses Organs stehen.


Fonctionnaires – Concours – Concours internes – Conditions d’admission – Appartenance au personnel de l’institution – Agent temporaire directement recruté par une agence exécutive – Exclusion

Beamte – Auswahlverfahren – Interne Auswahlverfahren – Zulassungsvoraussetzungen – Zugehörigkeit zum Personal des Organs – Von einer Exekutivagentur direkt eingestellter Bediensteter auf Zeit – Ausschluss


Par suite, il ne saurait être valablement soutenu qu’un avis de concours méconnaît les principes d’égalité de traitement et de non-discrimination en autorisant les fonctionnaires d’une institution, y compris ceux détachés en qualité d’agent temporaire au sein des agences exécutives, à se présenter à un concours interne et en en interdisant l’accès aux agents temporaires directement recrutés par lesdites agences.

Es kann daher nicht mit Erfolg geltend gemacht werden, dass die Bekanntmachung eines Auswahlverfahrens die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung dadurch verkennt, dass sie es den Beamten eines Organs einschließlich der als Bedienstete auf Zeit zu einer Exekutivagentur abgeordneten gestattet, an einem internen Auswahlverfahren teilzunehmen, und den von diesen Agenturen direkt eingestellten Bediensteten auf Zeit den Zugang dazu verwehrt.


Fonctionnaires – Concours – Concours internes – Conditions d’admission – Appartenance au personnel de l’institution – Exclusion des agents temporaires directement recrutés par les agences exécutives, mais pas des fonctionnaires détachés en qualité d’agent temporaire au sein desdites agences – Violation du principe d’égalité de traitement – Absence

Beamte – Auswahlverfahren – Interne Auswahlverfahren – Zulassungsvoraussetzungen – Zugehörigkeit zum Personal des Organs – Ausschluss der von den Exekutivagenturen direkt eingestellten Bediensteten auf Zeit, aber nicht der als Bedienstete auf Zeit zu diesen Agenturen abgeordneten Beamten – Verstoß gegen den Gleichbehandlungsgrundsatz – Fehlen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fonctionnaires – Concours – Concours internes – Conditions et modalités d’organisation – Pouvoir d’appréciation de l’administration – Limites – Exclusion du personnel externe à l’institution – Admissibilité – Violation de l’article 27 du statut – Absence

Beamte – Auswahlverfahren – Interne Auswahlverfahren – Voraussetzungen und Durchführungsmodalitäten – Ermessen der Verwaltung – Grenzen – Ausschluss des nicht dem Organ angehörenden Personals – Zulässigkeit – Verstoß gegen Art. 27 des Statuts – Fehlen


30 MAI 2016. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et "Bioversity International", fait à Bruxelles le 3 décembre 2012, modifiant l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'"International Plan Genetic Ressources Institute", signé à Bruxelles le 15 octobre 2003 (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique. L'Accord entre le Royaume de Belgique et "Bioversity International", fait à Bruxelles le 3 décembre 2012, modifiant l ...[+++]

30. MAI 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und "Bioversity International" zur Änderung des in Brüssel am 15. Oktober 2003 unterzeichneten Sitzabkommens zwischen dem Königreich Belgien und dem "International Plant Genetic Resources Institute", geschehen zu Brüssel am 3. Dezember 2012 (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und "Bioversity International" zur Änderung des in Brüssel am 15. Oktober 2003 unterzeichneten Sitzabkommens zwischen dem Königreich ...[+++]


9 JUIN 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et "Bioversity International", fait à Bruxelles le 3 décembre 2012, modifiant l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'"International Plant Genetic Resources Institute", signé à Bruxelles le 15 octobre 2003 (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article unique. L'Accord entre le Royaume de Belgique et "Bioversity International", fait à Bruxelles le 3 décembre 2012, modifiant l'Accord de siège ...[+++]

9. JUNI 2016 - Dekret zur Zustimmung zum am 3. Dezember 2012 in Brüssel unterzeichneten Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und "Biodiversity International" zur Abänderung des am 15. Oktober 2003 in Brüssel unterzeichneten Sitzabkommens zwischen dem Königreich Belgien und dem "International Plant Genetic Resources Institute" (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das am 3. Dezember 2012 in Brüssel unterzeichnete Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und "Biodiversity International" zur Abänderung des am 15. Oktober 2003 in Brüssel unterzeich ...[+++]


22 FEVRIER 2016. - Décret portant assentiment à la Convention établissant l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale et à l'Acte final, faits à Stockholm le 27 février 1995, tels qu'amendés le 24 janvier 2006 (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique. La Convention établissant l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale et l'Acte final, faits à Stockholm le 27 février 1995, tels qu'amendés le 24 janvie ...[+++]

22. FEBRUAR 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Übereinkommen zur Gründung des Internationalen Instituts für Demokratie und Wahlhilfe, samt Schlussakte, geschehen zu Stockholm am 27. Februar 1995, so wie am 24. Januar 2006 geändert (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Übereinkommen zur Gründung des Internationalen Instituts für Demokratie und Wahlhilfe, samt Schlussakte, geschehen zu Stockholm am 27. Februar 1995, so wie am 24. ...[+++]


3 MARS 2016. - Décret portant assentiment à la Convention établissant l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale et à l'Acte final, faits à Stockholm le 27 février 1995, tels qu'amendés le 24 janvier 2006 (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article unique. La Convention établissant l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale et l'Acte final, faits à Stockholm le 27 février 1995, tels qu'amendés le 24 janvier 2006, sortiront le ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Dekret zur Zustimmung zum Abkommen zur Gründung des Internationalen Instituts für Demokratie und Wahlhilfe und zur Schlussakte, die in Stockholm am 27. Februar 1995 abgeschlossen und am 24. Januar 2006 abgeändert worden sind (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Abkommen zur Gründung des Internationalen Instituts für Demokratie und Wahlhilfe und die Schlussakte, die in Stockholm am 27. Februar 1995 abgeschlossen und am 24. Jan ...[+++]


3 MARS 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale, signé à Bruxelles le 15 mai 2014 (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article unique. L'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale, signé à Bruxelles le 15 mai 2014, sortira son ple ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Dekret zur Zustimmung zum in Brüssel am 15. Mai 2014 unterzeichneten Sitzabkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Internationalen Institut für Demokratie und Wahlhilfe (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das in Brüssel am 15. Mai 2014 unterzeichnete Sitzabkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Internationalen Institut für Demokratie und Wahlhilfe wird völlig und uneingeschränkt wirksam.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Concours interne à l'institution ->

Date index: 2024-02-08
w