Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de systèmes de transmission d'électricité
Conductrice de systèmes de transmission d'électricité

Übersetzung für "Conductrice de systèmes de transmission d'électricité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conducteur de systèmes de transmission d'électricité | conducteur/conductrice de systèmes de transmission d'électricité | conductrice de systèmes de transmission d'électricité

Steuerer Stromversorgung | Steuerin Stromversorgungsnetz | Steuerer Stromversorgung/Steuerin Stromversorgung | Steuerin Stromversorgung


accord relatif au système de transmission de l'électricité

Anschluß an das britische Verbundnetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. Dans le secteur de l'électricité, les marchés sur lesquels les exploitants de systèmes de transmission doivent acquérir de l'énergie d'ajustement et de réserve sont fortement concentrés, ce qui permet aux producteurs d'exercer leur pouvoir de marché.

37. Im Elektrizitätssektor sind die Märkte, auf denen Übertragungsnetzbetreiber Ausgleichs- und Reserveenergie kaufen müssen, hoch konzentriert, sodass die Erzeuger Marktmacht ausüben können.


estime que la production d'électricité renouvelable devrait être mieux intégrée dans les systèmes de distribution électrique à tous les niveaux, ainsi que dans les systèmes de transmission, compte tenu de l'évolution vers un modèle plus flexible et décentralisé pour la production d'énergie, qui tient compte du marché.

betont, dass die Stromerzeugung aus erneuerbaren Quellen in Anbetracht des Übergangs zu einem flexibleren und stärker dezentralisierten Energieerzeugungsmodell, das den Markt berücksichtigt, in die Stromübertragungsnetze auf allen Ebenen sowie in die Verteilungsnetze integriert werden sollte.


106. insiste sur la nécessité de réaliser des tests de résistance en matière d'électricité et de gaz, lesquels devront se poursuivre jusqu'à l'élimination totale de la dépendance de tous les États membres vis-à-vis d'exploitants de pays tiers pour le contrôle des systèmes de transmission et jusqu'à la mise en place d'une exploitation synchrone au sein des réseaux d'Europe continentale au plus tard en 2025;

106. betont, dass Strom- und Erdgas-Stresstests durchgeführt und fortgesetzt werden müssen, bis die Abhängigkeit aller Mitgliedstaaten von Drittlandsbetreibern bei der Kontrolle der Übertragungsnetze vollständig abgebaut und ein synchroner Betrieb innerhalb der kontinentaleuropäischen Netze – bis spätestens 2025 – verwirklicht sein wird;


La catégorie des dispositifs de mesure regroupe les dispositifs radio qui font partie des systèmes de communication radio bidirectionnels permettant la télésurveillance et la télémesure ainsi que la transmission de données dans les infrastructures de réseau intelligentes, notamment dans les domaines de l’électricité, du gaz et de l’eau.

Die Kategorie der Messgeräte umfasst Funkgeräte, die Teil bidirektionaler Funkkommunikationssysteme sind, welche eine ferngesteuerte Betriebsüberwachung, Messung und Datenübertragung in intelligenten Netzinfrastrukturen wie Strom-, Gas- und Wasserversorgungsnetzen erlauben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le domaine du marché intérieur de l’infrastructure, nous devons déployer des efforts pour coordonner efficacement le travail des opérateurs de systèmes de transmission, pour achever la mise en place d’un marché intérieur unifié de l’électricité et du gaz et pour combler les lacunes du système de transmission et de transport.

Im Bereich des Binnenmarkts und der Infrastruktur müssen wir Anstrengungen unternehmen, um eine effiziente Koordination der Betreiber von Verteilungssystemen zu erreichen, den Aufbau eines einheitlichen Binnenmarkts für Strom und Gas abzuschließen und zu gewährleisten, dass die Lücken im Verteilungs- und Transportsystem beseitigt werden.


33. est d'avis que promouvoir la création d'infrastructures de transmission et de distribution au service d'une intégration efficiente et intelligente des énergies renouvelables et des nouvelles utilisations de l'électricité (comme les véhicules électriques ou hybrides rechargeables) est primordial pour atteindre véritablement les objectifs généraux en matière énergétique; approuve la priorité conférée au futur superréseau européen et aux projets pilotes approuvés par le forum de Florence; invite la Commission à consulter toutes les ...[+++]

33. hält es für sehr wichtig, den Aufbau der Infrastruktur für eine effiziente und intelligente Einspeisung von Energie aus erneuerbaren Quellen in die Netze und für die Einbindung neuer Stromnutzungsmöglichkeiten (beispielsweise Elektrofahrzeuge oder ans Stromnetz anschließbare Hybridfahrzeuge) zu fördern, damit die allgemeinen energiepolitischen Ziele verwirklicht werden können; begrüßt, dass dem zukünftigen europäischen Supernetz und den vom Florenzer Forum geförderten Pilotvorhaben Vorrang eingeräumt wurde; fordert die Kommission auf, alle relevanten Interessenträger zu konsultieren, um die Festlegung der Stromautobahnen als Teil e ...[+++]


31. est d'avis que promouvoir la création d'infrastructures de transmission et de distribution au service d'une intégration efficiente et intelligente des énergies renouvelables et des nouvelles utilisations de l'électricité (comme les véhicules électriques ou hybrides rechargeables) est primordial pour atteindre véritablement les objectifs généraux en matière énergétique; approuve la priorité conférée au futur superréseau européen et aux projets pilotes approuvés par le forum de Florence; invite la Commission à consulter toutes les ...[+++]

31. hält es für sehr wichtig, den Aufbau der Infrastruktur für eine effiziente und intelligente Einspeisung von Energie aus erneuerbaren Quellen in die Netze und für die Einbindung neuer Stromnutzungsmöglichkeiten (beispielsweise Elektrofahrzeuge oder ans Stromnetz anschließbare Hybridfahrzeuge) zu fördern, damit die allgemeinen energiepolitischen Ziele verwirklicht werden können; begrüßt, dass dem zukünftigen europäischen Supernetz und den vom Florenzer Forum geförderten Pilotvorhaben Vorrang eingeräumt wurde; fordert die Kommission auf, alle relevanten Interessenträger zu konsultieren, um die Festlegung der Stromautobahnen als Teil e ...[+++]


Le mécanisme de compensation entre gestionnaires de réseau de transport («Inter Transmission System Operator Compensation», ou «mécanisme ITC») permet de compenser les coûts engendrés par l'accueil de flux transfrontaliers d'électricité, y compris par la fourniture de l'accès transfrontalier au réseau interconnecté.

Der Ausgleichsmechanismus für Übertragungsnetzbetreiber („Inter Transmission System Operator Compensation“, ITC) soll einen Ausgleich der Kosten für die Durchleitung grenzüberschreitender Stromflüsse, einschließlich Gewährung des grenzüberschreitenden Zugangs zum Verbundnetz, leisten.


37. Dans le secteur de l'électricité, les marchés sur lesquels les exploitants de systèmes de transmission doivent acquérir de l'énergie d'ajustement et de réserve sont fortement concentrés, ce qui permet aux producteurs d'exercer leur pouvoir de marché.

37. Im Elektrizitätssektor sind die Märkte, auf denen Übertragungsnetzbetreiber Ausgleichs- und Reserveenergie kaufen müssen, hoch konzentriert, sodass die Erzeuger Marktmacht ausüben können.


Par ailleurs, il est important de noter que la directive relative à l’électricité a été mise en œuvre de manière effective en Espagne: l’autorité de réglementation (CNE) travaille de manière indépendante et efficace, le marché est ouvert à 100% et le système de transmission repose sur une dissociation en termes de propriété, ce qui constitue également le moyen le plus efficace de garantir l’accès des tiers.

Darüber hinaus ist darauf hinzuweisen, dass die Elektrizitätsrichtlinie in Spanien effektiv umgesetzt wurde, d. h. die Regulierungsbehörde (CNE) arbeitet unabhängig und effizient, der Markt ist hundertprozentig offen und die Entflechtung der Eigentumsverhältnisse im Bereich der Verteilernetze hat sich als wirksamste Möglichkeit erwiesen, den Zugang Dritter zu gewährleisten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Conductrice de systèmes de transmission d'électricité ->

Date index: 2021-02-17
w