Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Comité directeur de l'éducation
Comité directeur de la culture
Comité directeur du patrimoine culturel
Conseil de coopération culturelle
Conseil de l'enseignement supérieur et des sciences
Conseil pour la coopération de l'enseignement supérieur
Conseil supérieur de l'enseignement spécial

Übersetzung für "Conseil supérieur de l'enseignement spécial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Conseil supérieur de l'enseignement spécial

Hoher Rat für das Sonderschulwesen


Conseil de l'enseignement supérieur et des sciences

Rat für Wissenschaft und Tertiärunterricht


Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]

Rat für kulturelle Zusammenarbeit [ CDCC | CDCULT | CDED | CD-ESR | CDPAT | Lenkungsausschuss für Bildung | Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe | Lenkungsausschuss für Kultur | Lenkungsausschuss für Schulwesen, Hochschulwesen und Forschung ]


conseil pour la coopération de l'enseignement supérieur

Rat für Zusammenarbeit im Hochschulbereich


Déclaration du Conseil et de la Commission relative à la directive 89/48/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans

Erklärung des Rates und der Kommission anlässlich des Erlasses der Richtlinie 89/48/EWG über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen


Directive 89/48/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans

Richtlinie 89/48/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen


Accord du 7 décembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l'enseignement supérieur

Abkommen vom 7. Dezember 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über die gegenseitige Anerkennung von Gleichwertigkeiten im Hochschulbereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des comptables externes (un «collège des commissaires aux comptes») publieront un rapport spécial et le Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA), une autorité indépendante, pourra infliger des sanctions au cas où la RTBF outrepasse sa mission de service public ou ne rembourse pas de facto les surcompensations.

So wird eine Gruppe von Wirtschaftsprüfern (das „Collège des commissaires aux comptes“) einen diesbezüglichen Bericht vorlegen, und der „Conseil Supérieur de l’Audiovisuel“ (CSA), ein unabhängiges Gremium, kann Sanktionen verhängen, wenn die Rundfunkanstalt ihrem öffentlich-rechtlichen Auftrag zuwiderhandelt oder etwaige übermäßige Ausgleichszahlungen nicht zurückzahlt.


Cette question est fondée sur le constat que l'article 43 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, l'article 73 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et les articles 43 et 49 des lois « sur l'emploi des langues en matière administrative », coordonnées le 18 juillet 1966 prévoiraient une « répartition strictement paritaire » de tous les emplois publics qu'ils visent entre, d'une p ...[+++]

Diese Frage beruht auf der Feststellung, dass in Artikel 43 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in Artikel 73 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie in den Artikeln 43 und 49 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze « über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten » eine « strikt paritätische Verteilung » aller öffentlichen Stellen, auf die sie sich bezögen, zwischen einerseits den Kandidaten für eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad, die in der niederländischen Sprachrolle eingetragen seien, und andererseits den Kandidaten für eine solche Ernennung, die ...[+++]


Il résulte de ce qui précède que l'article 43 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, l'article 73 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et les articles 43 et 49 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative le 18 juillet 1966 ne prévoient pas une « répartition strictement paritaire » de tous les emplois publics que visent ces dispositions et qui sont a ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass in Artikel 43 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in Artikel 73 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie in den Artikeln 43 und 49 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze « über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten » keine « strikt paritätische Verteilung » aller öffentlichen Stellen, auf die sich diese Bestimmungen beziehen und die über eine Ernennung in einen höheren Dienstgrad zugänglich sind, zwischen den in der niederländischen Sprachrolle eingetragenen Personen und den in der französischen Sprachrolle eingetrag ...[+++]


14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 portant désignation des membres du conseil d'administration du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret spécial du 20 janvier 2014 portant création d'un centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, l'article 9, § 3; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 portant désignation des membres du conseil ...[+++]

14. APRIL 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sonderdekrets vom 20. Januar 2014 zur Gründung eines Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen, Artikel 9 § 3; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen; Aufgrund des Vorschlags des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 portant désignation des membres du conseil d'administration du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret spécial du 20 janvier 2014 portant création d'un centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, article 9, § 3; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 portant désignation des membres du conseil ...[+++]

12. NOVEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sonderdekrets vom 20. Januar 2014 zur Gründung eines Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen, Artikel 9 § 3; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Zentrums ...[+++]


Parmi les résultats concrets déjà prévus figure la mise en place, d’une part, d’un conseil de l’enseignement supérieur UE-Chine et, d’autre part, de programmes de bourses d’études communs destinés à encourager les échanges croisés d’étudiants et d’enseignants entre des établissements de l’Union et de la Chine.

Konkret geplant ist in diesem Zusammenhang bereits die Einrichtung eines europäisch-chinesischen Hochschulrats und gemeinsamer Stipendienprogramme, die Studierenden und Lehrenden aus der EU und China bessere Möglichkeiten bieten sollen, im jeweils anderen Hoheitsgebiet zu studieren und tätig zu sein.


Celui-ci, intitulé «Modernisation of Higher Education in Europe: access, retention and employability» (Modernisation de l’enseignement supérieur en Europe: accès, rétention et employabilité), examine ce que font les gouvernements et les établissements d’enseignement supérieur pour élargir l’accès à ce dernier, pour augmenter le nombre d’étudiants poursuivant les études supérieures jusqu’à leur terme (rétention) et pour conseiller les étudiants en ce ...[+++]

In dem Bericht über die Modernisierung der Hochschulbildung in Europa (Modernisation of Higher Education in Europe“: Access, Retention and Employability) wird untersucht, was Behörden und Hochschulen unternehmen, um den Zugang zur Hochschulbildung zu erweitern, die Zahl der Absolventen (Verbleibquote) zu steigern und die Studierenden beim Eintritt in den Arbeitsmarkt zu begleiten (Beschäftigungsfähigkeit).


né en 1957 ; diplômé en droit de l'université d'Athènes (1980) ; Diplôme d'études approfondies de droit public de l'université de Paris I, Panthéon-Sorbonne (1981) ; certificat du centre universitaire d'études communautaires et européennes (université de Paris I) (1982) ; auditeur au Conseil d'État (1985-1992) ; maître des requêtes au Conseil d'État (1992-2005) ; référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1994-1996) ; membre associé de la Cour suprême spéciale de Grèce (1998 et 1999) ; conseiller au Conseil ...[+++]

Geboren 1957; Absolvent der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Athen (1980); Diplôme d'études approfondies (DEA) im öffentlichen Recht der Universität Paris I, Panthéon-Sorbonne (1981); Diplom des Centre universitaire d'études communautaires et européennes (Universität Paris I) (1982); Rechtsberater der Eingangsstufe beim Staatsrat (1985-1992); beigeordneter Rechtsberater beim Staatsrat (1992-2005); Rechtsreferent beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1994-1996); stellvertretendes Mitglied des griechischen Obersten Sondergerichts (1998 und 1999); Rechtsberater beim Staatsrat (2005); Mitglied des Sonder ...[+++]


En juin 2000, le Conseil supérieur de l'école a décidé que les besoins éducatifs de l'enfant ne pouvaient pas être satisfaits dans cette école et elle a donc été acceptée dans l'Unité d'enseignement spécial de l'École internationale de Bruxelles en septembre 2000.

Im Juni 2000 beschloss der Oberste Rat der Schule, dass die Schule den Bedürfnissen des Kindes nicht gerecht werde, und es wurde im September 2000 in die Special Education Unit (Sonderpädagogischer Zweig) der „International School of Brussels“ aufgenommen.


Certaines modifications sont particulièrement importantes comme l'abolition des Cours de sécurité de l'État et le retrait du représentant du Conseil national de la sécurité, du Conseil supérieur de l'enseignement.

Besonders die Abschaffung der Staatssicherheitsgerichte und der Ausschluss des Vertreters des Nationalen Sicherheitsrats aus dem Hohen Bildungsrat sind in diesem Zusammenhang hervorzuheben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Conseil supérieur de l'enseignement spécial ->

Date index: 2024-04-27
w