Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire automobile
CLEPA
Construction de véhicules automobiles
Construction et équipement d'un véhicule automobile
OCE
Véhicule automobile avec équipement radio
équipement de véhicule

Übersetzung für "Construction et équipement d'un véhicule automobile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prescriptions sur la construction et l'équipement des véhicules automobiles et de leurs remorques

Vorschriften über Bau und Ausrüstung der Motorfahrzeuge und ihre Anhänger


Ordonnance du DMF concernant les propriétés techniques et l'équipement des véhicules automobiles et remorques de l'armée

Verfügung des EMD über Beschaffenheit und Ausrüstung der Armeemotorfahrzeuge und -anhänger


construction et équipement d'un véhicule automobile

Bau und Ausrüstung eines Motorfahrzeugs


Comité de liaison de la construction d'équipement et de pièces d'automobiles | Comité de liaison de la construction d'équipements et de pièces d'automobiles (CLEPA) | CLEPA [Abbr.]

Verbindungsausschuss der Kraftfahrzeugteile- und zubehörindustrie in der EWG | CLEPA [Abbr.]


équipement de véhicule [ accessoire automobile ]

Fahrzeugausrüstung [ Autozubehör | Kraftfahrzeugzubehör ]


construction de véhicules automobiles

Kraftfahrzeugbau


entreprise de construction et d'assemblage de véhicules automobiles

Unternehmen für Kraftfahrzeugbau und -montage


véhicule automobile avec équipement radio

Motorwagen mit Funkausrüstung


Ordonnance du 27 août 1969 sur la construction et l'équipement des véhicules routiers [ OCE ]

Verordnung vom 27. August 1969 über Bau und Ausrüstung der Strassenfahrzeuge [ BAV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[4] En Finlande: équipements de communication. En Allemagne: véhicules automobiles. Au Danemark: industrie pharmaceutique/biotechnologies et services TIC. En Suède: industrie pharmaceutique, véhicules automobiles et équipements de communication.

[4] Finnland: Kommunikationsgeräte, Deutschland: Kraftfahrzeuge, Dänemark: Pharmazeutika/Biotechnologie und IKT-Dienstleistungen, Schweden: Pharmazeutika, Kraftfahrzeuge und Kommunikationsgeräte.


Pratiques anticoncurrentielles: la Commission inflige des amendes pour 34 millions d'euros à cinq fournisseurs d'équipements de sécurité pour véhicules automobiles dans le cadre d'une procédure de transaction // Bruxelles, le 22 novembre 2017

Kartellrecht: Kommission verhängt in Kartellvergleich Geldbuße von 34 Mio. EUR gegen fünf Lieferanten von Insassenschutzsystemen für die Automobilindustrie // Brüssel, 22. November 2017


3° au paragraphe 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° lorsqu'elles se déroulent complètement sur la voie publique, pour autant qu'elles ne respectent pas la législation en vigueur en matière de Code de la route et pour autant qu'elles se déroulent dans une zone qui produit des eaux minérales naturelles et eaux de sources, les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, respectent, sans préjudice des autres dispositions de ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden können, die folgenden Bedi ...[+++]


Construction et assemblage de véhicules automobiles et construction de moteurs pour ceux-ci.

Bau und Montage von Kraftfahrzeugen und Bau von Kraftfahrzeugmotoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f)Construction et assemblage de véhicules automobiles et construction de moteurs pour ceux-ci.

f)Bau und Montage von Kraftfahrzeugen und Bau von Kraftfahrzeugmotoren.


(22) Le contrôle technique automobile devrait porter sur tous les points spécifiques de la conception, de la construction et de l'équipement du véhicule contrôlé.

(22) Die Prüfungen im Rahmen der technischen Überwacung sollten alle für die spezifische Bauart, Konstruktion und Ausrüstung des geprüften Fahrzeugs relevanten Positionen einschließen.


(19) Le contrôle technique automobile devrait porter sur tous les points spécifiques de la conception, de la construction et de l'équipement du véhicule contrôlé.

(19) Die Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung sollte alle für die spezifische Bauart, Konstruktion und Ausrüstung des geprüften Fahrzeugs relevanten Positionen einschließen.


«véhicules automobiles utilitaires», tout véhicule routier à moteur (y compris les tracteurs avec ou sans remorque) qui, d’après son type de construction et son équipement, est apte et destiné au transport, avec ou sans rémunération, de plus de neuf personnes, y compris le conducteur, ou de marchandises, ainsi que tout véhicule routier à usage spécial autre que le transport proprement dit.

a) „Nutzfahrzeuge“: Straßenkraftfahrzeuge (einschließlich Zugmaschinen mit oder ohne Anhänger), die nach Bauart und Ausrüstung geeignet sind zur entgeltlichen oder unentgeltlichen Beförderung von mehr als neun Personen einschließlich des Fahrers, oder von Waren, sowie alle besonderen Straßenfahrzeuge für andere als Beförderungszwecke im eigentlichen Sinne.


La proposition introduit pour la première fois des prescriptions obligatoires harmonisées pour la procédure de réception des rétroviseurs des systèmes de vision indirecte équipant les véhicules automobiles de plus grande taille.

Der Vorschlag führt zum ersten Mal Anforderungen in Bezug auf die verpflichtende Angleichung der Rechtsvorschriften für die Typengenehmigung von Rückspiegeln und von zusätzlichen Systemen für indirekte Sicht für Fahrzeuge mit größerer Motorleistung ein.


Ceci est également important en particulier parce que nous avons déjà fait les premiers pas via le règlement sur les véhicules automobiles en fin de vie, qui se distingue du règlement sur les déchets d'équipements électroniques dans la mesure où, pour ce dernier, nous avons des centaines de milliers d'entreprises impliquées. Le règlement sur les véhicules automobiles en fin de vie ne concerne au ...[+++]

Insbesondere ist dies auch deshalb wichtig, weil wir schon die ersten Schritte bei der Altauto-Verordnung gesetzt haben, die sich insofern von der Elektronikschrottverordnung unterscheidet, als wir bei der Elektronikschrottverordnung hunderttausende beteiligte Unternehmen haben. Bei der Altautoverordnung sind es im Gegensatz dazu nur 50 oder 60 beteiligte Unternehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Construction et équipement d'un véhicule automobile ->

Date index: 2024-03-12
w