Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de location-financement
Contrat de location-financement d'immeubles
Contrat immobilier
Location-financement d'immeubles
Marché immobilier
Marché portant sur les achats et locations d'immeubles

Übersetzung für "Contrat de location-financement d'immeubles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrat de location-financement d'immeubles

Immobilienleasingvertrag




contrat immobilier | marché immobilier | marché portant sur l'achat ou la location d'un immeuble | marché portant sur les achats et locations d'immeubles

Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | Immobilientransaktion | Immobilienvertrag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° les cessions d'immeubles en exécution d'une promesse de vente insérée dans un contrat de location-financement.

5° Abtretungen von Immobilien in Ausführung einer in einen Mietfinanzierungsvertrag aufgenommenen Verkaufszusage.


Les seuls marchés immobiliers pouvant être financés par des crédits opérationnels destinés aux actions extérieures sont ceux relatifs à la location de bâtiments déjà construits au moment de la signature du contrat de location.

Die einzigen Immobilientransaktionen, die aus operativen Mitteln für Maßnahmen im Außenbereich finanziert werden können, sind Anmietungen von Gebäuden, die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Mietvertrags bereits errichtet sind.


COSME fonctionnera au moyen de garanties de financement pour les banques afin de les aider à fournir davantage de prêts et de contrats de location-financement aux PME.

Im Rahmen von COSME erhalten die Banken Finanzierungsgarantien, so dass sie für KMU in größerem Umfang Darlehen und Finanzierungsleasing bereitstellen können.


Enfin, la contribution propre de LOT aux coûts de la restructuration, qui consiste en un contrat de location-financement obtenu aux conditions du marché, couvre plus de la moitié de ces coûts, et est donc même supérieure à ce qui est exigé dans les lignes directrices.

Zudem wird der Eigenbeitrag zu den Umstrukturierungskosten, den LOT in Form eines Finanzierungsleasings zu Marktbedingungen leisten wird, mehr als 50 % dieser Kosten decken und damit sogar höher sein als in den Leitlinien gefordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d)en cas de fourniture de terrains ou d'immeubles, un paiement en numéraire aux fins d'un contrat de location d'un montant nominal annuel ne dépassant pas une unité monétaire de l'État membre peut être effectué.

d)bei der Bereitstellung von Grundstücken oder Immobilien kann eine Barzahlung für die Zwecke einer Mietvereinbarung erfolgen, deren jährlicher Nennbetrag eine einzige Währungseinheit des Mitgliedstaats nicht übersteigt.


d)en cas de fourniture de terrains ou d'immeubles, un paiement en numéraire aux fins d'un contrat de location d'un montant nominal annuel ne dépassant pas une unité monétaire de l'État membre peut être effectué.

d)bei der Bereitstellung von Grundstücken oder Immobilien kann eine Barzahlung für die Zwecke einer Mietvereinbarung erfolgen, deren jährlicher Nennbetrag eine einzige Währungseinheit des Mitgliedstaats nicht übersteigt.


d)en cas de fourniture de terrains ou d'immeubles, un paiement en numéraire aux fins d'un contrat de location d'un montant nominal annuel ne dépassant pas une unité monétaire de l'État membre peut être effectué.

d)bei der Bereitstellung von Grundstücken oder Immobilien kann eine Barzahlung für die Zwecke einer Mietvereinbarung erfolgen, deren jährlicher Nennbetrag eine einzige Währungseinheit des Mitgliedstaats nicht übersteigt.


La location-financement est un contrat de crédit-bail par lequel le preneur n'acquiert la propriété du véhicule qu'après acquittement d'un montant à la fin de la période contractuelle.

Restwert-Leasingverträge sind Vereinbarungen, bei denen der Leasingnehmer nur dann ggf. Eigentümer des Fahrzeugs werden kann, wenn er die zu Vertragsende vorgesehene Abschlusszahlung geleistet hat.


La première affaire concerne deux appels d'offres lancés par le ministère de la justice pour l'attribution, au moyen de la procédure négociée, de marchés publics ayant pour objet la réalisation et le contrat de location-financement de prisons d'état à construire dans les municipalités de Varèse et de Pordenone.

Im ersten Fall geht es um zwei Ausschreibungen des Justizministeriums zur Vergabe von öffentlichen Aufträgen im Wege des Verhandlungsverfahrens, die die Realisierung und das Finanzierungsleasing von in den Gemeinden Varese und Pordenone zu errichtenden Staatsgefängnissen zum Gegenstand haben.


La Commission a pris une décision négative à l'encontre d'une aide accordée par l'Exécutif de la région de Bruxelles-Capitale à Siemens A.G. sous la forme de subventions d'un montant de 256 445 millions de francs belges (6 millions d'écus). L'aide a été accordée pour l'acquisition d'équipements placés chez des clients sous contrat de location, ainsi que pour financer des campagnes de publicité et des études de marché.

Die Kommission hat eine Beihilfe der Region Bruessel in Form von Zuschuessen eines Betrags von 256,445 Mio. BFR (6 Mio. ECU) nicht genehmigt, die der SIEMENS S.A. zur Foerderung des Erwerbs von Ausruestungen zur Vermietung an Kunden sowie der Finanzierung von Werbemassnahmen und Markterhebungen gewaehrt wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrat de location-financement d'immeubles ->

Date index: 2023-08-14
w