Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords engageant les actionnaires
Contrat d'engagement
Contrat d'engagement d'un marin
Contrat d'engagement de personnel maritime
Contrat d'engagement maritime
Contrat d'entretien mutuel
Contrats d'engagement mutuel
Engagement mutuel d'assistance

Übersetzung für "Contrats d'engagement mutuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accords engageant les actionnaires | contrats d'engagement mutuel

Aktionärbindungsverträge


accords engageant les actionnaires | contrats d'engagement mutuel

Aktionärbindungsverträge


engagement mutuel d'assistance

gegenseitige Beistandspflicht


Convention concernant le contrat d'engagement des pêcheurs | Convention sur le contrat d'engagement des pêcheurs, 1959

Übereinkommen über den Heuervertrag der Fischer


contrat d'engagement de personnel maritime (1) | contrat d'engagement (2) | contrat d'engagement d'un marin (3)

Heuervertrag


Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d'Allemagne sur la coopérationet l'entraide mutuelle dans le secteur d'engagement en rapport avec la présence internationale de sécurité au Kosovo (KFOR)

Vereinbarung vom 29. September 2003 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Bundesministerium der Verteidigung der Bundesrepublik Deutschland über die Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung im Einsatzgebiet im Zusammenhangmit der internationalen Sicherheitspräsenz im Kosovo (KFOR)


contrat d'entretien mutuel

Vereinbarung mit Beistandsklausel




contrat d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure

Arbeitsvertrag für Binnenschiffer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement à ces actes établis par des États membres, les contrats de concession induisent des engagements mutuellement contraignants, en vertu desquels l’exécution des travaux ou services est soumise à des exigences spécifiques définies par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice, lesquelles exigences ont force exécutoire.

Im Gegensatz zu derartigen Handlungen der Mitgliedstaaten enthalten Konzessionsverträge wechselseitig bindende Verpflichtungen, denen zufolge die Erbringung der Bau- oder Dienstleistungen bestimmten Anforderungen entsprechen muss, die vom öffentlichen Auftraggeber oder vom Auftraggeber festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind.


Contrairement à ces actes établis par des États membres, les contrats de concession induisent des engagements mutuellement contraignants, en vertu desquels l’exécution des travaux ou services est soumise à des exigences spécifiques définies par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice, lesquelles exigences ont force exécutoire.

Im Gegensatz zu derartigen Handlungen der Mitgliedstaaten enthalten Konzessionsverträge wechselseitig bindende Verpflichtungen, denen zufolge die Erbringung der Bau- oder Dienstleistungen bestimmten Anforderungen entsprechen muss, die vom öffentlichen Auftraggeber oder vom Auftraggeber festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind.


Contrairement à ces actes établis par des États membres, les contrats de concession induisent des engagements mutuellement contraignants, en vertu desquels l'exécution des travaux ou services est soumise à des exigences spécifiques définies par le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice, lesquelles exigences ont force exécutoire.

Im Gegensatz zu derartigen Handlungen der Mitgliedstaaten enthalten Konzessionsverträge wechselseitig bindende Verpflichtungen , denen zufolge die Erbringung der Bau- oder Dienstleistungen bestimmten Anforderungen entsprechen muss, die vom öffentlichen Auftraggeber oder vom Auftraggeber festgelegt werden und rechtlich durchsetzbar sind.


23. privilégie une approche davantage ciblée à l'égard des obstacles concrets qui affectent la mobilité des utilisateurs transfrontaliers; incite le secteur financier à mettre au point des produits financiers pilotes à l'échelon européen, notamment des pensions de retraite, des prêts hypothécaires, des produits d'assurance et des crédits à la consommation, et invite la Commission à s'engager dans l'élaboration d'un cadre adapté et faisable de réglementation et de supervision, en termes de droit des contrats, de fiscalité, de crédit à ...[+++]

23. bevorzugt einen stärker auf die tatsächlichen Hemmnisse für mobile grenzüberschreitende Nutzer ausgerichteten Ansatz; ermutigt die Finanzbranche zur Entwicklung gesamteuropäischer Finanzprodukte mit Pilotfunktion wie Renten-, Hypotheken- und Versicherungsprodukte oder Verbraucherkredite und fordert die Kommission auf, einen geeigneten und realisierbaren Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für Vertragsrecht, Besteuerung, Verbraucherkredite und Verbraucherschutz vorzubereiten, damit solche Produkte übertragen werden können und in der gesamten Europäischen Union anerkannt werden, um günstige Bedingungen für die grenzüberschreitende Mobil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. privilégie une approche davantage ciblée à l'égard des obstacles concrets qui affectent la mobilité des utilisateurs transfrontières; incite le secteur financier à mettre au point des produits financiers pilotes à l'échelon européen, notamment des pensions de retraite, des prêts hypothécaires, des produits d'assurance et des crédits à la consommation, et invite la Commission à s'engager dans l'élaboration d'un cadre adapté et faisable de réglementation et de surveillance, en termes de droit des contrats, de fiscalité, de crédit à ...[+++]

22. bevorzugt einen stärker auf die konkreten Hemmnisse für mobile grenzüberschreitende Nutzer ausgerichteten Ansatz; ermutigt die Finanzbranche zur Entwicklung gesamteuropäischer Finanzprodukte mit Pilotfunktion wie Renten-, Hypotheken- und Versicherungsprodukte oder Verbraucherkredite und fordert die Kommission auf, einen geeigneten und realisierbaren Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für Vertragsrecht, Besteuerung, Verbraucherkredite und Verbraucherschutz vorzubereiten, damit solche Produkte übertragen werden können und in der gesamten Europäischen Union anerkannt werden, um günstige Bedingungen für die grenzüberschreitende Mobilität ...[+++]


Le Conseil sait-il que la Commission vient tout récemment d’annuler les contrats avec ces organisations et qu’elle ne leur propose en remplacement qu’un contrat n’incluant pas la subvention de fonctionnement annuelle de 20 000 euros, ce qui aura pour résultat la suppression de nombreux relais d’information et, dans un certain nombre de cas, l’arrêt de toute collaboration. Le Conseil entend-il s’engager à faire en sorte que les subventions pour 2004 soient prorogées et qu’une solution viable et ...[+++]

Hat der Rat Kenntnis davon, dass die Kommission nun kurzfristig die Verträge mit diesen Einrichtungen gekündigt und ihnen lediglich einen Ersatzvertrag angeboten hat, der keinen jährlichen Zuschuss mehr zu den Betriebskosten in Höhe von 20.000 € umfasst? Ist er sich dessen bewusst, dass dies zur Schließung zahlreicher Informationsstellen und in vielen Fällen zur Beendung der Zusammenarbeit führen wird? Kann der Rat zusagen, dass er sich dafür einsetzen wird, dass die betreffenden Zuschüsse für 2004 wieder gewährt werden und eine gangbare und für alle Betroffenen günstige Lösung für die Zukunft gefunden wird?


Le Conseil sait-il que la Commission vient tout récemment d'annuler les contrats avec ces organisations et qu'elle ne leur propose en remplacement qu'un contrat n'incluant pas la subvention de fonctionnement annuelle de 20 000 euros, ce qui aura pour résultat la suppression de nombreux relais d'information et, dans un certain nombre de cas, l'arrêt de toute collaboration. Le Conseil entend-il s'engager à faire en sorte que les subventions pour 2004 soient prorogées et qu'une solution viable et ...[+++]

Hat der Rat Kenntnis davon, dass die Kommission nun kurzfristig die Verträge mit diesen Einrichtungen gekündigt und ihnen lediglich einen Ersatzvertrag angeboten hat, der keinen jährlichen Zuschuss mehr zu den Betriebskosten in Höhe von 20.000 € umfasst? Ist er sich dessen bewusst, dass dies zur Schließung zahlreicher Informationsstellen und in vielen Fällen zur Beendung der Zusammenarbeit führen wird? Kann der Rat zusagen, dass er sich dafür einsetzen wird, dass die betreffenden Zuschüsse für 2004 wieder gewährt werden und eine gangbare und für alle Betroffenen günstige Lösung für die Zukunft gefunden wird?


2. Elle ne concerne pas davantage les mutuelles qui ont conclu avec une entreprise de même nature une convention comportant la réassurance intégrale des contrats d'assurance qu'elles souscrivent ou la substitution de l'entreprise cessionnaire à l'entreprise cédante pour l'exécution des engagements résultant desdits contrats.

(2) Sie betrifft ferner nicht Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, die mit einem anderen Unternehmen gleicher Art eine Vereinbarung getroffen haben, wonach letzteres alle Versicherungsverträge rückversichert oder hinsichtlich der Erfuellung der Verbindlichkeiten aus den Versicherungsverträgen an die Stelle des zedierenden Unternehmens tritt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Contrats d'engagement mutuel ->

Date index: 2022-07-07
w