Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Clause conventionnelle.
Convention concernant la politique de l'emploi
Convention concernant les agences d'emploi privées
Convention sur les agences d'emploi privées
Dialogue national sur la politique sociale suisse

Übersetzung für "Convention concernant la politique de l'emploi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant la politique de l'emploi | Convention sur la politique de l'emploi, 1964

Übereinkommen über die Beschäftigungspolitik


Convention concernant les agences d'emploi privées | Convention sur les agences d'emploi privées

Übereinkommen über private Arbeitsvermittler, 1997


Convention concernant la politique sociale dans les territoires non métropolitains | Convention sur la politique sociale (territoires non métropolitains), 1947 (C82)

Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten


Convention concernant le Dialogue national sur la politique sociale suisse | Dialogue national sur la politique sociale suisse

Vereinbarung zum Nationalen Dialog Sozialpolitik Schweiz | Nationaler Dialog Sozialpolitik Schweiz


Convention no 181 concernant les agences d'emploi privées

Übereinkommen 181 über private Arbeitsvermittler


politique conventionnelle (communiqué de presse concernant la révision de la convention entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions, février 1996) (-> conventionnel -> définition: qui résulte d'une convention. Acte conventionnel | clause conventionnelle. [LE ROBERT, 1974])

Abkommenspolitik


Convention n 111 de l'Organisation internationale du travail concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession

Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf


Convention n 168 de l'Organisation internationale du Travail concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage

Übereinkommen Nr. 168 der Internationalen Arbeitsorganisation über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit


Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de l'adoption du décret ' Airbag ', relevaient des compétences des régions, aux termes de l'article 6, § 1, IX, précité : ' En ce qui concerne la politique de l'emploi : 1° Le placement des travailleurs; 2° Les programmes de remise au travail des demandeurs d'emploi inoccupés, à l'exclusion des programmes de remise au travail dans les administrations et services de l'autorité fédérale ou placés sous sa tutelle et à l'exclusion des conventions visées da ...[+++]

Zum Zeitpunkt der Annahme des ' Airbag-Dekrets ' gehörten laut dem vorerwähnten Artikel 6 § 1 IX zum Zuständigkeitsbereich der Regionen: ' was die Beschäftigungspolitik betrifft: 1. die Arbeitsvermittlung, 2. die Programme zur Wiederbeschäftigung von nichtbeschäftigten Arbeitsuchenden, mit Ausnahme der Wiederbeschäftigungsprogramme in Verwaltungen und Dienststellen, die der Föderalbehörde angehören oder unter ihrer Aufsicht stehen, und mit Ausnahme der Abkommen, die in Abschnitt 5 von Kapitel II des Königlichen Erlasses Nr. 25 vom 24. März 1982 zur Schaffung eines Programms zur Förderung der Beschäftigung im nichtkommerziellen Sektor er ...[+++]


8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la plantation d'une haie vive, d'un taillis linéaire, d'un verger et d'alignement d'arbres ainsi que pour l'entretien des arbres têtards Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 37, modifié par le décret du 22 mai 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions pour la plantation et l'entretien de haies vives, de vergers et d'alignements d'arbres; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2016; Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 28 avril 2016; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, donné le ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unterhalt von lebenden Hecken, von Obstgärten und von Baumreihen; Aufgrund des am 18. April 2016 abgegeben ...[+++]


14 - Modification du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi Art. 38 - A l'article 1 du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi, modifié par les décrets des 17 janvier 2000, 17 mai 2004, 18 décembre 2006 et 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 9°, les mots « l'article 7, § 1, ainsi que ses arrêtés d'exé ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge "der Artikel 7 §§ 1 und 1bis sowie 8 bis 9, sowie deren Ausführungserlasse" ersetzt. 2. Nach Nummer 13 werden folgende Nummern 1 ...[+++]


L'article 92bis, § 3, de la même loi spéciale disposait : « L'autorité fédérale et les Régions concluent en tout cas un accord de coopération : a) pour l'entretien, l'exploitation et le développement des réseaux de télécommunication et de télécontrôle qui, en rapport avec le transport et la sécurité, dépassent les limites d'une Région; b) pour l'application aux niveaux fédéral et régional des règles fixées par la Communauté européenne concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles; c) pour la coordination des politiques d'oc ...[+++]

Artikel 92bis § 3 desselben Sondergesetzes bestimmte: « Die Föderalbehörde und die Regionen schließen auf jeden Fall ein Zusammenarbeitsabkommen ab: a) für den Unterhalt, die Betreibung und die Entwicklung von Fernmelde- und Fernüberwachungsnetzwerken, die in Zusammenhang mit dem Verkehr und der Sicherheit die Grenzen einer Region überschreiten, b) für die Anwendung auf föderaler und regionaler Ebene der von der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Regeln bezüglich der Risiken schwerwiegender Unfälle bei bestimmten industriellen Tätigkeiten, c) für die Koordinierung der Politik ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 février 2016 en cause de Yasmine Isanja Sewolo contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2016, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7, § 14, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par l'article 114 de la loi-programme du 2 août 2012 [lire : 2002], qui a donné un ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 9. Februar 2016 in Sachen Yasmine Isanja Sewolo gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 § 14 Absatz 4 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 114 des Programmgesetzes vom 2. August 2012 [zu lesen ist: 2002], der Artikel 43 § 1 Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit eine gesetzliche Grundlage verliehen hat ...[+++]


Des allégations répétées faisant état de travail forcé des enfants ont poussé le gouvernement ouzbek à ratifier, en 2008, les deux conventions de l'OIT relatives au travail des enfants: la Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi (n° 138) et la Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination (n° 182). Il a également approuvé le plan national d'action pour la ...[+++]

Anhaltende Vorwürfe wegen Kinderzwangsarbeit veranlassten die usbekische Regierung, 2008 die beiden IAO-Übereinkommen über Kinderarbeit zu ratifizieren, d. h. über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung (Nr. 138) und über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (Nr. 182), und sie verabschiedete den nationalen Aktionsplan (NAP) zur Umsetzung der Übereinkommen.


- Les rapports émanant de notre Parlement européen concernant les politiques d’emploi et des affaires sociales sont la répétition d’un prêchi-prêcha européiste lassant qui, en plus d’une production excessive de papier, donne un résultat méritant un zéro pointé.

– (FR) Die Berichte unseres Europäischen Parlaments zur Beschäftigungs- und Sozialpolitik bestehen aus der Wiederholung eines ermüdenden proeuropäischen Geschwätzes, das neben einer Flut von bedrucktem Papier kein weiteres Ergebnis erbringt.


À cet égard, la Lettonie a soigneusement considéré les propositions de la Convention concernant une politique européenne de défense commune.

In dieser Hinsicht hat Lettland die Vorschläge des Konvents zu einer gemeinsamen europäischen Verteidigungspolitik sorgfältig erwogen.


5. estime que toute pratique de coordination des politiques économiques nationales doit être assortie d'un réexamen systématique des politiques communautaires visant à améliorer leur incidence sur l'emploi et leur complémentarité réciproque à cette fin, en particulier en ce qui concerne les politiques de recherche, les réseaux t ...[+++]

5. ist der Ansicht, daß jede Koordinierung der einzelstaatlichen Wirtschaftspolitiken von einer systematischen Überprüfung der Gemeinschaftspolitiken begleitet sein sollte, damit ihre Auswirkung auf die Beschäftigung und ihre wechselseitige Komplementarität bei dieser Zielsetzung verbessert werden, insbesondere hinsichtlich der Forschungspolitiken, der transeuropäischen Netze, der kleinen und mittleren Unternehmen, des Programms für den Binnenmarkt und der strukturpolitischen Maßnahmen;


23. se félicite de la création d'un comité de la politique de l'emploi et du marché du travail au sein de la Commission, qui travaillerait en tandem avec le comité de la politique et consulterait le comité permanent sur l'emploi sur toutes les questions relatives à la politique du marché de l'emploi de manière à contribuer au développement et au lancement d'une stratégie commune pour l'emploi, en utilisant des indicateurs communs qui permettent d'améliorer l'analyse, la coordination ...[+++]

23. begrüßt die Einsetzung eines Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarktpolitik, der Hand in Hand mit dem Ausschuß für Wirtschaftspolitik arbeitet und den ständigen Ausschuß für Beschäftigung in allen arbeitsmarktpolitischen Fragen berät mit dem Ziel, zur Entwicklung und Konkretisierung einer gemeinsamen Beschäftigungsstrategie beizutragen durch Anwendung gemeinsamer Indikatoren, mit denen auf der Ebene der einzelstaatlichen Beschäftigungspolitik die Analyse, die Koordinierung und der Informationsaustausch verbessert werden;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Convention concernant la politique de l'emploi ->

Date index: 2021-09-29
w