Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couloir après la ligne d'arrivée

Übersetzung für "Couloir après la ligne d'arrivée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son président élu, Jean-Claude Juncker, a déclaré à ce propos: «Après un long cheminement démocratique, mon équipe a franchi aujourd'hui la ligne d'arrivée.

Der gewählte Präsident Jean-Claude Juncker erklärte: „Nach einem langen demokratischen Prozess hat mein Team heute das Ziel erreicht.


N. considérant que l'Iran n'est dépassé que par la Chine pour ce qui concerne le nombre d'exécutions par an, les chiffres ayant quadruplé depuis l'arrivée au pouvoir du président Ahmadinejad en 2005 puisque 317 personnes ont été exécutées en 2007 et au moins 282 personnes l'ont été en 2008; considérant qu'aucun pays au monde n'exécute davantage de délinquants mineurs que l'Iran et qu'au moins 140 enfants "délinquants" sont dans le couloir de la mort en Iran, d'après des infor ...[+++]

N. in der Erwägung, dass in Iran nach China jährlich die meisten Hinrichtungen durchgeführt werden, wobei die Zahl der Hinrichtungen seit der Machtübernahme durch Präsident Mahmud Ahmadinedschad im Jahr 2005 um das Vierfache gestiegen ist und 317 Personen im Jahr 2007 und mindestens 282 Personen im Jahr 2008 hingerichtet wurden, dass in keinem anderen Land der Welt mehr jugendliche Straftäter hingerichtet werden als in Iran und dass Menschenrechtsanwälten zufolge gegenwärtig mindestens 140 minderjährige „Straftäter“ in iranischen Todeszellen auf die Vollstreckung ihres Todesurteils warten,


La Croatie approche de la ligne d’arrivée après quatre années d’intenses négociations d’adhésion.

Kroatien nähert sich nach vier Jahren intensiver Beitrittsverhandlungen der Ziellinie.


B. considérant que l'Iran est le pays où le nombre d'exécutions est le plus élevé après la Chine, ce nombre ayant quadruplé depuis l'arrivée au pouvoir du président Mahmoud Ahmedinejad en 2005 et considérant que l'Iran a la triste particularité d'être le seul pays au monde à continuer d'exécuter les délinquants juvéniles; considérant qu'au moins 140 mineurs sont dans le couloir de la mort en Iran selon des avocats spécialistes de ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Iran nach China den zweiten Platz auf der weltweiten Liste der Staaten mit den meisten Hinrichtungen belegt, dass die Zahl der in Iran verhängten Todesstrafen seit 2005, als Mahmud Ahmadinedschad Präsident wurde, um das Vierfache gestiegen ist, dass Iran als weltweit einziger Staat noch die Todesstrafe an jugendlichen Straftätern vollstreckt und dass Menschenrechtsanwälten zufolge gegenwärtig mindestens 140 jugendliche Straftäter in iranischen Todeszellen auf die Vollstreckung ihres Todesurteils warten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'Iran est le pays où le nombre d'exécutions est le plus élevé après la Chine, ce nombre ayant quadruplé depuis l'arrivée au pouvoir du président Ahmedinejad en 2005 et considérant que l'Iran a la triste particularité d'être le seul pays au monde à continuer d'exécuter les délinquants juvéniles; considérant qu'au moins 140 mineurs sont dans le couloir de la mort en Iran selon des avocats spécialistes des droits ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Iran nach China den zweiten Platz auf der weltweiten Liste der Staaten mit den meisten Hinrichtungen belegt, dass die Zahl der in Iran verhängten Todesstrafen seit 2005, als Mahmud Ahmadinedschad Präsident wurde, um das Vierfache gestiegen ist, dass Iran als weltweit einziger Staat noch die Todesstrafe an jugendlichen Straftätern vollstreckt und dass Menschenrechtsanwälten zufolge gegenwärtig mindestens 140 Jugendliche in iranischen Todeszellen auf die Vollstreckung ihres Todesurteils warten,


B. considérant que l'Iran est le pays où le nombre d'exécutions est le plus élevé après la Chine, ce nombre ayant quadruplé depuis l'arrivée au pouvoir du président Mahmoud Ahmedinejad en 2005 et considérant que l'Iran a la triste particularité d'être le seul pays au monde à continuer d'exécuter les délinquants juvéniles; considérant qu'au moins 140 mineurs sont dans le couloir de la mort en Iran selon des avocats spécialistes de ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Iran nach China den zweiten Platz auf der weltweiten Liste der Staaten mit den meisten Hinrichtungen belegt, dass die Zahl der in Iran verhängten Todesstrafen seit 2005, als Mahmud Ahmadinedschad Präsident wurde, um das Vierfache gestiegen ist, dass Iran als weltweit einziger Staat noch die Todesstrafe an jugendlichen Straftätern vollstreckt und dass Menschenrechtsanwälten zufolge gegenwärtig mindestens 140 jugendliche Straftäter in iranischen Todeszellen auf die Vollstreckung ihres Todesurteils warten,


Après avoir examiné toutes les options pouvant entrer en ligne de compte pour la réforme de la politique agricole" a précisé Monsieur Mac Sharry "la Commission est arrivée à la conclusion que l'approche la plus équitable allierait une maîtrise de la production garantissant un meilleur équilibre des marchés à des réductions de prix rendant les produits agricoles communautaires plus compétitifs sur les marchés tant intérieurs qu'internationaux ainsi qu'à des mesures assurant ...[+++]

Nachdem die Kommission alle Moeglichkeiten einer Reform der Agrarpolitik geprueft habe, so Mac Sharry weiter, sei sie zu dem Schluss gekommen, dass die ausgewogenste Loesung darin bestehe, eine Produktionsbeschraenkung zur Sicherstellung eines besseren Marktgleichgewichts mit einer Preissenkung zu verbinden, durch die die gemeinschaftlichen Agrarerzeugnisse sowohl auf dem Gemeinschafts- als auch auf dem Weltmarkt wettbewerbsfaehiger wuerden; gleichzeitig sollten die Einkommen der Landwirte durch einen direkten Ausgleich gesichert werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Couloir après la ligne d'arrivée ->

Date index: 2021-01-16
w