Étant donné l'hésitation compréhensible de l'industrie pharmaceutique
à fixer une limite maximale de résidus (LMR) pour les produits utilisés sur les chevaux, en raison des volumes réduits nécessaires, et la confusion qui règne à l'heure actuelle à la suite de l'application de la loi et des problèmes urgents que celle-ci provoque pour les vétérinaires et pour le sec
teur des chevaux de course et de selle dans l'ensemble de l'Europe, la Commission pourrait-elle indiquer de quelle façon elle se propose d'assurer que la législation répond
...[+++] à la nécessité de protéger la sécurité de la chaîne alimentaire tout en permettant pour des raisons de bien-être et des raisons économiques, l'administration des médicaments vétérinaires les plus avancés dans l'état des connaissances, à des équidés.Die Arzneimittelindustrie sträubt sich verständlicherweise dagegen, angesichts des erforderlichen geringen Umfangs Höchstmengen für Rückstände bei für Pferde verwendeten Erzeugnissen festzulegen. Kann die Kommission angesichts dessen sowie mit Blick auf die derzeit herrschende Verwirrung bei der Anwendung der Gesetze und die dringenden Probleme, die dadurch
für die Tierärzte und für die Renn- und Sportpferdeindustrie in ganz Europa entstehen, mitteilen, wie sie sicherstellen will, dass sich die Notwendigkeit, die Integrität der Nahrungskette zu schützen, in den Rechtsvorschriften widerspiegelt, gleichzeitig jedoch auch zu ermöglichen, da
...[+++]ss aus Tierschutzerwägungen und aus Gründen der Wirtschaftlichkeit moderne Tierarzneimittel für Equiden verwendet werden können?