Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de coûts d'exploitation
Charges d'exploitation
Charges directes
Chef de la section de charges d'exploitation
Chef de la section du compte d'exploitation
Chef du centre de coûts d'exploitation
Contrôler des coûts d’exploitation minière
Coût d'exploitation
Coût de fonctionnement
Coût direct
Coût direct d'exploitation
Coûts d'exploitation
Coûts directs
Coûts d’exploitation
Dépenses d'exploitation
Dépenses de fonctionnement
Dépenses directes
Estimer les coûts dans une exploitation agricole
FD
Frais d'exploitation
Frais de fonctionnement
Frais directs
Section de charges d'exploitation
Section du compte d'exploitation
évaluer le coût d’exploitation

Übersetzung für "Coût direct d'exploitation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


charges d'exploitation | coût de fonctionnement | coût d'exploitation | coûts d’exploitation | dépenses de fonctionnement | frais de fonctionnement | frais d'exploitation

betriebliche Aufwendungen | Betriebsaufwendungen


charges directes | coûts directs | dépenses directes | frais directs | FD [Abbr.]

direkte Kosten | DK [Abbr.]




chef de la section de charges d'exploitation | chef de la section du compte d'exploitation | chef du centre de coûts d'exploitation

Betriebskostenstellenleiter


section de charges d'exploitation | section du compte d'exploitation | centre de coûts d'exploitation

Betriebskostenstelle | Betriebsrechnungsstelle


dépenses d'exploitation | frais d'exploitation | coûts d'exploitation

Betriebsausgaben


contrôler des coûts d’exploitation minière

Grubenkosten überwachen


évaluer le coût d’exploitation

Betriebskosten beurteilen


estimer les coûts dans une exploitation agricole

landwirtschaftliche Kosten einschätzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les services de la Commission préconiseront les meilleures pratiques en ce qui concerne les mesures directes et les documents à l'appui (par exemple: pour les coûts immobilisés: états comptables accompagnés de la politique d'amortissement du bénéficiaire selon ses principes comptables habituels, indiquant le calcul de l'utilisation potentielle et de la vie économique de l'actif, ainsi que des éléments démontrant son utilisation réelle aux fins du projet; pour les coûts d'exploitation: ...[+++]

Die Dienststellen der Kommission werden bewährte Verfahren für die direkte Zuordnung und für Belege empfehlen (zum Beispiel für aktivierte Kosten: Bilanzen zusammen mit der Abschreibungspolitik des Empfängers als Teil seiner üblichen Buchhaltungsprinzipien, aus denen sich die Berechnung der potenziellen Nutzung und die wirtschaftliche Gesamtnutzungsdauer des Vermögenswerts sowie ein Nachweis seiner tatsächlichen Nutzung für das Projekt ergeben; für Betriebskosten: eine spezifische, ausdrücklich gekennzeichnete Rechnung mit Bezug auf die große Forschungsinfrastruktur, den Vertrag, die Projektdauer usw.).


Selon la réglementation de l'UE, les redevances d'accès aux voies doivent être établies sur la base des coûts directs/marginaux, à savoir le coût directement imputable à l'exploitation du service de trains.

Nach den EU-Vorschriften sind die Wegeentgelte in Höhe der direkten bzw. Grenzkosten festzulegen – jener Kosten, die unmittelbar aufgrund des Zugbetriebs anfallen.


Les différents segments du marché ne devraient normalement payer que le coût résultant directement de l'exploitation d'un service ferroviaire (coûts directs ou marginaux).

In den verschiedenen Marktsegmenten sollen im Normalfall nur die unmittelbar aufgrund des Zugbetriebs anfallenden Kosten in Rechnung gestellt werden (direkte Kosten oder Grenzkosten).


Le gestionnaire de l'infrastructure ou l'exploitant de l'installation de service, qui doit établir les redevances perçues pour l'ensemble des prestations minimales à un niveau correspondant au coût directement imputable à l'exploitation du service, aura la possibilité de s'adapter progressivement à la méthode de calcul des coûts directs pendant une période de cinq ans à compter de la date limite fixée pour la transposition de la directive en droit nati ...[+++]

Der Infrastruktur­betreiber oder Betreiber der Serviceeinrichtung, der das Entgelt für das Mindestzugangspaket nach den Kosten festlegen muss, die unmittelbar aufgrund des Betriebs anfallen, wird die Möglichkeit haben, die Methode für die Berechnung der direkten Kosten während eines Zeitraums von fünf Jahren nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht schrittweise anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente directive entend encourager et stimuler le marché des véhicules écologiques et économes en énergie en passant activement des marchés publics qui tiennent compte des coûts d'exploitation réels pendant toute la durée de vie du véhicule, en ce compris les coûts environnementaux.

Mit dieser Richtlinie soll der Markt für umweltfreundliche und energieeffiziente Fahrzeuge angeregt und gefördert werden, indem im öffentlichen Beschaffungswesen die tatsächlichen über die gesamte Lebensdauer anfallenden Kosten einschließlich der Umweltkosten als aktives Kriterium einbezogen werden.


– Renforcer la compétitivité: L'objectif est de permettre aux trois secteurs de l'industrie aéronautique - structure, moteurs et équipements - d'accroître leur compétitivité en réduisant, à court et à long terme respectivement, les coûts de développement de 20 et 50% et les coûts directs d'exploitation de 20 et de 50%, et en améliorant le confort des passagers.

– Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit: Ziel ist es, die drei Sektoren der herstellenden Industrie (Zelle, Triebwerke und Ausrüstung) in die Lage zu versetzen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen, indem kurz- bzw. langfristig die Kosten für die Flugzeugentwicklung um 20 bzw. 50 % sowie die direkten Betriebskosten der Flugzeuge um 20 % bzw. 50 % gesenkt werden und gleichzeitig der Fluggastkomfort erhöht wird.


En tout état de cause, toute prescription législative concernant les régimes de tarification des infrastructures qui sont fondés sur le coût directement occasionné par l'exploitation du service de transport peut donner lieu à une aide compatible avec le traité, lorsque cette aide vise à dédommager le gestionnaire de l'infrastructure des coûts d'infrastructure non couverts qui entrent en ligne de compte.

Jedenfalls können alle Rechtsvorschriften in Bezug auf Regelungen für die Anlastung der Wegekosten, die auf den als direkte Folge der Inanspruchnahme einer Beförderungsleistung anfallenden Kosten beruhen, Beihilfen, die mit dem Vertrag vereinbar sind, begründen, wenn die Beihilfen darauf abzielen, einen Infrastrukturbetreiber für die entsprechenden ungedeckten Infrastrukturkosten zu entschädigen.


En revanche, il propose de rejeter celui tiré du fait que les redevances perçues pour l’ensemble des prestations minimales et l’accès aux infrastructures de services par le réseau ne sont pas égales aux coûts directement imputables à l’exploitation du service ferroviaire.

Demgegenüber schlägt er vor, die Rüge zurückzuweisen, die sich darauf bezieht, dass das Entgelt für das Mindestzugangspaket und den Schienenzugang zu Serviceeinrichtungen nicht in Höhe der Kosten festgelegt sei, die unmittelbar aufgrund des Zugbetriebs anfielen.


- vu le rapport final sur les options en matière d'imputation directe aux utilisateurs des coûts d'exploitation des infrastructures de transport, publié le 9 septembre 1999 par le groupe de haut niveau sur l'imputation des coûts des infrastructures de transport,

- unter Hinweis auf den Abschlussbericht vom 9. September 1999 der hochrangigen Arbeitsgruppe Anlastung der Verkehrsinfrastrukturkosten über Optionen zur Direktanlastung von Infrastrukturbetriebskosten,


En ce qui concerne la perception des redevances d'utilisation de l'infrastructure, cette proposition prévoit que la tarification se fera sur la base des coûts marginaux (à savoir les coûts directement liés à l'exploitation des chemins de fer).

Hinsichtlich der Berechnung von Wegeentgelten sieht der Entwurf die Anlastung der Kosten auf Grundlage der Grenzkosten (Kosten, die unmittelbar aufgrund des Zugbetriebs entstehen) vor.


w