Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'environnement
Crime écologique
Crimes graves contre l'environnement
Criminalité au détriment de l'environnement
Criminalité contre l'environnement
Criminalité environnementale
Criminalité grave au détriment de l'environnement
Infraction grave contre l'environnement

Übersetzung für "Criminalité grave au détriment de l'environnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement

schwere Umweltkriminalität


crime contre l'environnement | crime écologique | criminalité au détriment de l'environnement | criminalité contre l'environnement | criminalité environnementale

Umweltdelikt | Umweltkriminalität | Umweltstraftat


criminalité au détriment de l'environnement

Umweltkriminalität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
criminalité au détriment de l'environnement, y compris la pollution causée par les navires,

Umweltkriminalität, einschließlich der Meeresverschmutzung durch Schiffe,


La décision-cadre du Conseil relative à la protection de l’environnement par le droit pénal incrimine certains comportements particulièrement graves au détriment de l’environnement.

Der Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht stellt bestimmte besonders umweltschädliche Verhaltensweisen unter Strafe.


Le Conseil vise à protéger l'environnement sur le plan pénal et instaurer une coopération entre les États membres en matière policière, pénale et administrative pour lutter contre les infractions graves au détriment de l'environnement.

Der Rat will die Umwelt durch strafrechtliche Bestimmungen schützen und eine polizeiliche, strafrechtliche und administrative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der schweren Umweltkriminalität einrichten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33120 - EN - Infractions graves au détriment de l'environnement

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33120 - EN - Schwere Umweltkriminalität


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrêt de la Cour de justice concernant la criminalité au détriment de l'environnement

Urteil des Gerichtshofs in Sachen Umweltkriminalität


– Arrêt de la Cour de justice concernant la criminalité au détriment de l'environnement 15

– Urteil des Gerichtshofs in Sachen Umweltkriminalität 15


Le Conseil a eu un échange de vues sur les conséquences de l'arrêt de la Cour de justice du 13 septembre 2005 relatif à la criminalité au détriment de l'environnement (affaire C-176/03) et il est convenu d'examiner la question de manière approfondie lors de la réunion ministérielle informelle qui aura lieu à Vienne en janvier 2006.

Im Rat fand ein Gedankenaustausch über die Auswirkungen des Urteils des Gerichtshofs vom 13. September 2005 in Sachen Umweltkriminalität (Rechtssache C-176/03) statt. Der Rat vereinbarte, diese Angelegenheit auf der informellen Ministertagung im Januar 2006 in Wien eingehender zu erörtern.


Le Conseil européen de Tampere d'octobre 1999, au paragraphe 48 de ses conclusions, a estimé que "en ce qui concerne le droit pénal national, les efforts visant à trouver un accord sur des définitions, des incriminations et des sanctions communes doivent porter essentiellement, dans un premier temps, sur un nombre limité de secteurs revêtant une importance particulière, tels que la criminalité financière (blanchiment d'argent, corruption, contrefaçon de l'euro), le trafic de drogue, la traite des êtres humains, notamment l'exploitatio ...[+++]

Unter Rdnr. 48 seiner Schlussfolgerungen vertritt der Europäische Rat von Tampere (Oktober 1999) die Ansicht, ,daß sich in bezug auf das nationale Strafrecht die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen zunächst auf eine begrenzte Anzahl von besonders relevanten Bereichen, wie Finanzkriminalität (Geldwäsche, Bestechung, Fälschung des Euro), illegaler Drogenhandel, Menschenhandel, insbesondere die Ausbeutung von Frauen, sexuelle Ausbeutung von Kindern, High-tech-Kriminalität und Umweltkri ...[+++]


Le 11 février 2000, le Danemark a présenté une initiative visant à instaurer une coopération policière et judiciaire pour lutter contre les infractions graves au détriment de l'environnement.

Am 11. Februar 2000 legte Dänemark eine Initiative im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates zur Bekämpfung der schweren Umweltkriminalität vor.


48.Sans préjudice des domaines plus larges envisagés dans le traité d'Amsterdam et le plan d'action de Vienne, le Conseil européen estime que, en ce qui concerne le droit pénal national, les efforts visant à trouver un accord sur des définitions, des incriminations et des sanctions communes doivent porter essentiellement, dans un premier temps, sur un nombre limité de secteurs revêtant une importance particulière, tels que la criminalité financière (blanchiment d'argent, corruption, contrefaçon de l'euro), le trafic de drogue, la traite des êtres humains, ...[+++]

48.Unbeschadet der umfassenderen Bereiche, auf die der Vertrag von Amsterdam und der Wiener Aktionsplan abstellen, vertritt der Europäische Rat die Ansicht, daß sich in bezug auf das nationale Strafrecht die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen zunächst auf eine begrenzte Anzahl von besonders relevanten Bereichen, wie Finanzkriminalität (Geldwäsche, Bestechung, Fälschung des Euro), illegaler Drogenhandel, Menschenhandel, insbesondere die Ausbeutung von Frauen, sexuelle Ausbeutung von ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Criminalité grave au détriment de l'environnement ->

Date index: 2022-12-29
w