Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attelage
Crochet
Crochet d'attelage
Crochet de remorquage
Crochet de remorquage
Crochet de traction
Crochet de traction
Dispositif d'attelage
échelle à crochet

Übersetzung für "Crochet d'attelage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
crochet d'attelage | crochet de remorquage | crochet de traction

Anhänge-Kupplung | Zughaken










crochet de remorquage (1) | crochet de traction (2)

Zughaken








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le «porte-à-faux d’attelage» est la distance horizontale entre le crochet d’attelage pour les remorques à essieu central et l’axe du ou des essieux arrière.

„Kupplungsüberhang“ ist der waagerechte Abstand zwischen der Kupplung für Zentralachsanhänger und der Mittellinie der Hinterachse(n).


2. Type de liaison (dispositif d’attelage à chape, attelages de type chape non rotatifs, crochet d’attelage, barre oscillante, attelage de type à boule et attelage de type piton) (2)»

2. Art der Verbindungseinrichtung: Anhängekupplung mit Fangmaul, Anhängekupplung mit nicht drehbarem Fangmaul, Zughaken, Zugpendel, Zugkugel, Zugzapfen (2)“.


Le crochet de remorquage, l’attelage de type chape non rotatif, l’attelage de type à boule et l’attelage de type piton doivent permettre une rotation axiale de l’anneau d’au moins 20° vers la droite ou vers la gauche autour de l’axe longitudinal de l’attelage».

Der Zughaken, die Anhängekupplung mit nicht drehbarem Fangmaul, die Zugkugelkupplung und die Zugzapfenkupplung müssen eine axiale Drehbarkeit der Zugöse von mindestens 20° nach rechts oder links um die Kupplungslängsachse zulassen.“


le crochet de remorquage (voir figure 1 – “Dimensions des crochets d’attelage” dans ISO 6489-1:2001),

Zughaken (siehe Abbildung 1 „Abmessungen des Zughakens“ in ISO 6489-1:2001),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le système d’attelage à vis, à l’exclusion du crochet de traction, doit être conforme aux exigences de la norme EN15566:2009 + A1:2010 en ce qui concerne les wagons pour le fret, à l’exception du point 4.4,

Das Schraubenkupplungssystem (ohne den Zughaken) muss den Anforderungen für Güterwagen gemäß EN 15566:2009 + A1:2010 mit Ausnahme von Abschnitt 4.4 entsprechen.


l'effort de traction maximal prévu au crochet d'attelage en newtons (N),

die größte zulässige Zugkraft an der Anhängevorrichtung in Newton (N),


l'effort vertical maximal prévu sur le crochet d'attelage en newtons (N).

die größte zulässige vertikale Stützlast auf der Anhängevorrichtung in Newton (N).


crochet de remorquage (voir Figure 1 — “Dimensions des crochets d’attelage” dans ISO 6489-1:2001,»

Zughaken (siehe Abbildung 1 ‚Abmessungen des Zughakens‘ in ISO 6489-1:2001)“.


l'effort de traction maximal prévu au crochet d"attelage en newtons (N),

größte zulässige Zugkraft an der Anhängevorrichtung in Newton (N),


- la distance (a) entre l'avant du véhicule à moteur et le centre de son dispositif d'attelage (crochet ou sellette d'attelage); dans le cas d'une sellette à plusieurs points d'attelage, il faut indiquer les valeurs minimale et maximale (amin et amax),

- Abstand (a) zwischen der vorderen Kraftfahrzeugbegrenzung und dem Mittelpunkt der Zugvorrichtung des Zugfahrzeugs (Zughaken oder Sattelkupplung); bei einer Sattelkupplung mit mehreren Zugpunkten sind die Mindest- und Hoechstwerte (amin und amax) anzugeben;




Andere haben gesucht : attelage     crochet     crochet d'attelage     crochet de remorquage     crochet de traction     dispositif d'attelage     échelle à crochet     Crochet d'attelage     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Crochet d'attelage ->

Date index: 2022-05-17
w