Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit d'engagement limité dans le temps

Übersetzung für "Crédit d'engagement limité dans le temps " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
crédit d'engagement limité dans le temps

zeitlich befristeter Verpflichtungskredit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. constate, à la lumière du rapport de la Cour, que l'Institut a engagé 99 % de ses crédits en 2013, ce qui indique que ces engagements ont été effectués en temps opportun; se félicite de la nouvelle diminution du volume total des reports, qui est passé de 2 500 000 EUR (32 %) en 2012 à 2 200 000 EUR (29 %) en 2013; constate que ces reports concernent principalement le titre III (dépenses d'exploitation), avec 2 000 000 EUR, soit 56 % des crédits engagés correspondants ...[+++]

6. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofes, dass die Mittelbindungsrate im Jahr 2013 insgesamt 99 % betrug, was darauf hindeutet, dass die Mittelbindungen im Zeitplan lagen; begrüßt dass die Gesamtübertragungsrate weiter gesenkt wurde, von 2 500 000 EUR (32 %) im Jahr 2012 auf 2 200 000 EUR (29 %) im Jahr 2013; weist darauf hin, dass die Mittelübertragungen hauptsächlich Titel III (operative Ausgaben) betreffen, wo sie sich auf 2 000 000 EUR belaufen, was 56 % der betreffenden Mittelbindungen entspricht; nimmt zur Kenntnis, dass der Großteil der Mittelübertragungen Vergabeverfahren betraf, die aus Gründen, die sich zumeist der Kontrol ...[+++]


5. relève que les engagements ont davantage été effectués en temps opportun étant donné que le niveau global des crédits engagés est supérieur à celui de l'exercice précédent; observe avec inquiétude que le niveau des crédits engagés reportés reste élevé pour le titre III, puisqu'il atteint 58 %, soit une hausse de 6 %;

5. stellt fest, dass die Mittelbindungen zeitgerechter vorgenommen wurden und die Gesamthöhe der gebundene Mittel im Vergleich zum Vorjahr gestiegen ist; stellt mit Besorgnis fest, dass die Rate der auf das folgende Jahr übertragenen gebundenen Mittel bei Titel III mit 58 %, also 6 % mehr, auf hohem Niveau bleibt;


5. constate que le niveau des crédits engagés en 2012 pour les différents titres a oscillé entre 90 % et 99 % du total des crédits, ce qui indique que les engagements juridiques ont été pris en temps opportun; note que les crédits engagés reportés à 2013 étaient importants pour le titre III (dépenses opérationnelles), s'élevant à 1 500 000 EUR (36 %); prend acte que cette situation n'est pas le résultat de retards dans ...[+++]

5. stellt fest, dass im Jahr 2012 bei den verschiedenen Titeln zwischen 90 % und 99 % der Gesamtmittel gebunden wurden, was darauf hindeutet, dass die rechtlichen Verpflichtungen im Zeitplan lagen; stellt ferner fest, dass der Umfang der auf 2013 übertragenen Mittelbindungen bei Titel III (operative Ausgaben) hoch war und sich auf 1 500 000 EUR (36 %) belief; nimmt zur Kenntnis, dass dies nicht an Verzögerungen bei der Durchführung des jährlichen Arbeitsprogramms 2012 der Akademie lag, sondern hauptsächlich auf die in Ziffer 6 genannte Mittelübertragung sowie auf die Tatsache zurückzuführen war, dass Kosten in Verbindung mit Kursen, di ...[+++]


5. déplore l'annulation de quelque 101 000 EUR (45 % des crédits engagés reportés de l'exercice 2011); se déclare préoccupé par le fait que 545 000 EUR de crédits n'ont pas été utilisés et ont dû être annulés (17 % du total des crédits de 2012); déplore le montant élevé des crédits engagés reportés à 2013, soit 611 000 EUR (19 % du total); estime que ce montant traduit des problèmes de planification et/ou de mise en œuvre des activités de l'Organe, sachant que les montants reportés de l'exercice 2012 étaient principalement liés à des recrutements diffé ...[+++]

5. bedauert, dass rund 101 000 EUR (45 % der aus dem Jahr 2011 übertragenen Mittelbindungen) annulliert wurden; bekundet seine Besorgnis darüber, dass Mittel in Höhe von 545 000 EUR (17 % der gesamten Mittelausstattung des Jahres 2012) nicht in Anspruch genommen wurden und annulliert werden mussten; bedauert, dass Mittelbindungen in großem Umfang (611 000 EUR bzw. 19 % der gesamten Mittelbindungen) auf 2013 übertragen wurden; ist der Ansicht, dass dies ein Indiz für Probleme bei der Planung und/oder Umsetzung der Tätigkeiten des Gremiums ist, da die Übertragungen in Bezug auf das Jahr 2012 vor allem auf verspätete Einstellungen sowie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. relève du rapport de la Cour des comptes qu'en 2012, le niveau global d'engagement des crédits correspondait à 99,9 %, ce qui indique que les engagements ont été effectués en temps opportun; observe toutefois que le niveau des crédits engagés reportés à l'exercice 2013 était élevé pour le titre II (dépenses administratives) puisque ces reports atteignaient un montant de 600 000 EUR (36,8 %); est conscient que les principales causes de ce chiffre s ...[+++]

6. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass im Jahr 2012 insgesamt 99,9 % der Mittel gebunden wurden, was darauf hindeutet, dass die Mittelbindungen im Zeitplan lagen; stellt jedoch fest, dass die Rate der auf das Jahr 2013 übertragenen Mittelbindungen bei Titel II (Verwaltungsausgaben) mit 600 000 EUR (36,8 %) hoch war; räumt ein, dass die Hauptgründe dafür der späte Erhalt von Rechnungen für gebäudebezogene Dienstleistungen waren, die im Jahr 2012 erbracht wurden (300 000 EUR), sowie mehrere Ankäufe von IT-Hardware und -Software, die wie geplant in den letzten Monaten des Jahres 2012 in Auftrag ...[+++]


Lors de son appréciation des engagements limités dans le temps, la Commisison a tenu compte du fait qu'à moyen terme, compte tenu du degré actuel de libéralisation du marché en Autriche et de la bonne capacité d'interconnexion avec l'Allemagne, l'entrée en vigueur prochaine de la nouvelle directive sur le marché de l'électricité et du règlement sur le commerce transfrontalier dans le secteur de l'énergie entraîneront probablement une réduction des barrières à l'entrée.

Die Kommission hat bei der Würdigung der zeitlich begrenzten Zusagen berücksichtigt, dass auf der Grundlage der in Österreich gegebenen Voraussetzungen hinsichtlich Marktöffnungsgrad und ausreichender Kuppelkapazitäten von und nach Deutschland durch das gesicherte Inkrafttreten der neuen Elektrizitätsmarktbinnenrichtlinie sowie der Verordnung über grenzüberschreitenden Energieaustausch mittelfristig eine Senkung der Markteintrittsschwellen in Österreich zu erwarten ist.


l'accès devra être non-discriminatoire afin de protéger le fonctionnement du marché unique en veillant à ce que l'admissibilité à un régime d'aide ne soit pas fonction de la nationalité; les engagements de l'État auront une durée limitée, ce qui permettra de garantir que le soutien sera fourni le temps nécessaire pour permettre aux établissements de faire face à la crise secouant les marchés financiers mais qu'il sera revu et adapté ou qu'il y sera mis fin dès que l'amél ...[+++]

Die Regelung wird diskriminierungsfrei (d. h. nicht auf Grundlage der Nationalität) angewandt, so dass das Funktionieren des Binnenmarkts nicht gestört wird. Die staatlichen Zusagen sind zeitlich befristet. Dies garantiert, dass die Unterstützung nur so lange gewährt wird, wie sie für die Bewältigung der Finanzmarktturbulenzen notwendig ist und dass die Maßnahmen überprüft oder angepasst werden, sobald bessere Marktbedingungen herrschen. Der Umfang der staatlichen Unterstützung ist klar definiert und begrenzt. Damit ist die Hilfe auf das zur Bewältigung der akuten Krise erforderliche Maß begrenzt und es ist ausgeschlossen, dass Anteilsei ...[+++]


accepter l'APB pour les crédits d'engagement; limiter l'augmentation des crédits de paiement demandés dans l'APB pour cinq lignes budgétaires, compte tenu du taux d'exécution précédent, ce qui entraînerait une réduction de 127,25 millions d'euros; la marge disponible au titre de cette rubrique s'élèverait à 1 085,40 millions d'euros.

Billigung des HVE hinsichtlich der Verpflichtungsermächtigungen; Begrenzung des Anstiegs der im HVE beantragten Zahlungsermächtigungen für fünf Haushaltslinien im Einklang mit der Durchführungsquote des Vorjahrs, wodurch sich eine Kürzung um 127,25 Mio. EUR ergibt; der Spielraum in dieser Rubrik würde 1 085,40 Mio. EUR betragen.


accepter les montants proposés en ce qui concerne les engagements pour les programmes pluriannuels relevant de la codécision qui ont été adoptés dans le cadre de l'élargissement, ainsi que les montants spécifiques liés aux engagements de Copenhague; limiter les crédits pour certaines lignes budgétaires non fondées sur des programmes pluriannuels par une réduction des engagements à hauteur d'un montant total de 21,05 millions d'eur ...[+++]

Billigung der vorgeschlagenen Beträge für die Verpflichtungen für im Mitentscheidungsverfahren beschlossene Mehrjahresprogramme entsprechend der Vereinbarung im Anschluss an die Erweiterung sowie Billigung besonderer Beträge im Zusammenhang mit den Kopenhagener Verpflichtungen; Begrenzung der Mittel für einige Haushaltslinien, denen keine Mehrjahresprogramme zugrunde liegen, durch Kürzung der Verpflichtungsermächtigungen, insbesondere für Prärogativen der Kommission, Pilotvorhaben und vorbereitende Maßnahmen, um insgesamt 21,05 Mio. EUR.


la limitation dans le temps des aides aux équipements de remplacement ; ainsi, le 16 février 2001, le gouvernement fédéral a adressé à la Commission un engagement de ne pas prolonger l'octroi de l'aide aux équipements de remplacement après 2004.

die zeitliche Begrenzung der Beihilfen für Ersatzinvestitionen; hierzu hat sich die Bundesregierung gegenüber der Kommission verpflichtet, Ersatzinvestitionen nach 2004 nicht mehr zu fördern.




Andere haben gesucht : Crédit d'engagement limité dans le temps     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Crédit d'engagement limité dans le temps ->

Date index: 2024-03-30
w