Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit pour l'étude du projet de construction
Crédit voté pour l'étude du projet

Übersetzung für "Crédit pour l'étude du projet de construction " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
crédit pour l'étude du projet de construction | crédit voté pour l'étude du projet

Projektierungskredit


crédit voté pour l'étude du projet | crédit pour l'étude du projet de construction

Projektierungskredit


Ordonnance concernant l'étude des projets de construction de la Confédération (Ordonnance sur l'étude des projets)

Verordnung über die Projektierung von Bauvorhaben des Bundes (Projektierungsverordnung)


Rapport de l'étude d'impact sur l'environnement.Aérodrome militaire de Sion,Ville de Sion.Projet de construction pour le nouvel avion de combat FA-18

Umweltverträglichkeitsbericht.Militärflugplatz Buochs Ennetbürgen,Gemeinden Buochs,Ennetbürgen,Stans.Bauten für das Kampfflugzeug FA-18


Rapport de l'étude d'impact sur l'environnement. Aérodrome militaire de Sion, Ville de Sion. Projet de construction pour le nouvel avion de combat FA-18

Umweltverträglichkeitsbericht. Militärflugplatz Buochs Ennetbürgen, Gemeinden Buochs, Ennetbürgen, Stans. Bauten für das Kampfflugzeug FA-18
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Projet : La construction d'une unité de production d'énergie pour des infrastructures publiques (ETUDE);

Projekt: Bau einer Energieanlage für öffentliche Infrastrukturen (PLANUNG);


La visite du Président du Niger à Bruxelles a été l'occasion pour le Commissaire Mimica d'annoncer l'intention de l'Union européenne de participer au financement d'un projet de construction d'une centrale électrique hybride à Agadez, indiquant qu'une étude de faisabilité était en cours, financée par l'Union européenne.

Der Besuch des Präsidenten der Republik Niger in Brüssel bot für EU-Kommissar Mimica die Gelegenheit anzukündigen, dass die Europäische Union einen Beitrag zur Finanzierung eines Bauvorhabens für ein Hybridkraftwerk in Agadez leistet, wobei er darauf hinwies, dass hierzu eine von der Europäischen Union finanzierte Durchführbarkeitsstudie im Gange ist.


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 2 ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Sektoren: a) Chemieindustrie: 22.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl für das betreffende ...[+++]


L'étude Le projet pilote devrait en particulier étudier la possibilité d'optimiser le potentiel des – et d'assurer la synergie avec les – capacités existantes au sein du SEAE, d'autres institutions de l'UE, et se pencher sur des solutions extérieures, telles que de l'Institut d'études de sécurité de l'Union européenne, du Collège européen de sécurité et de défense, des États membres et de leurs entités nationales participant à des médiations de paix, ainsi qu'au sein d'autres parties prenantes. ainsi que sur l'expérience acquise au sein de l'Union en matière de construction de la pai ...[+++]

Im Rahmen der Studie des Pilotprojekts sollten insbesondere die Möglichkeiten einer Optimierung des Potenzials von innerhalb des EAD, anderer EU-Einrichtungen, des Instituts der Europäischen Union für Sicherheitsstudien, des Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskollegs, der Mitgliedstaaten und ihrer auf dem Gebiet der Friedensvermittlung tätigen Einrichtungen sowie bei anderen relevanten Akteuren bestehenden Kapazitäten und der Sicherstellung von Synergien mit diesen Kapazitäten sowie externen Lösungsansätzen wie dem Institut der Europäischen Union für Sicherheitsstudien ermittelt werden. wobei auch andere Erfahrungen mit Friedenss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cadre, au titre du programme annuel 2009 et du plan de relance économique européen qui a permis de dégager 500 millions d’euros exclusivement pour des projets de construction devant impérativement débuter avant la fin 2010, le tronçon Strasbourg-Vienne pourrait bénéficier d’une subvention de 140 millions d’euros qui financerait les études et les projets de construction.

Im Rahmen dieser Vorschläge könnte der Abschnitt Straßburg-Wien Unterstützung im Rahmen des Jahresprogramms 2009 von bis zu 140 Millionen EUR für Studien und Arbeitsprojekte und durch das Europäische Konjunkturprogramm erhalten, das 500 Millionen EUR bereitstellt, die ausschließlich für Arbeitsprojekte vorgesehen sind, die bis Ende 2010 in Angriff genommen werden sollen.


L'organisme notifié visé au point 5.1 dispose d'un droit d'accès, à des fins d'inspection, d'audit et de surveillance, aux bureaux d'étude, aux chantiers de construction, aux ateliers de fabrication, aux lieux de montage et d'installation, aux zones de stockage et, le cas échéant, aux installations de préfabrication ou d'essais et, d'une manière plus générale, à tous les lieux qu'il juge nécessaires à sa mission, eu égard à la contribution spécifique du demandeur au projet de sous-s ...[+++]

Der benannten Stelle gemäß Punkt 5.1 ist zu Inspektions-, Audit- und Überwachungszwecken ständig Zutritt zu den Konstruktionsbüros, Baustellen, Werkstätten, Montage- und Installationswerken, Lagerplätzen und gegebenenfalls zu den Vorfertigungsstätten oder Versuchsanlagen sowie generell zu allen Orten zu gewähren, deren Überprüfung sie im Rahmen ihres Auftrags für notwendig erachtet und die im jeweiligen Beitrag des Antragstellers zum Teilsystemprojekt eine Rolle spielen.


L'organisme notifié cité au point 5.1 dispose d'un droit d'accès, à des fins d'inspection, d'audit et de surveillance, aux bureaux d'étude, aux chantiers de construction, aux ateliers de fabrication, aux lieux de montage et d'installation, aux zones de stockage et, le cas échéant, aux installations de préfabrication ou d'essais et, d'une manière plus générale, à tous les lieux qu'il juge nécessaires pour l'accomplissement de sa mission, eu égard à la contribution spécifique du demandeur au projet ...[+++]

Der benannten Stelle gemäß Punkt 5.1 ist zu Inspektions-, Audit- und Überwachungszwecken ständig Zutritt zu den Konstruktionsbüros, Baustellen, Werkstätten, Montage- und Installationswerken, Lagerplätzen und gegebenenfalls zu den Vorfertigungsstätten oder Versuchsanlagen sowie generell zu allen Orten zu gewähren, deren Überprüfung sie im Rahmen ihres Auftrags für notwendig erachtet und die im jeweiligen Beitrag des Antragstellers zum Teilsystemprojekt eine Rolle spielen.


30. estime que la Cour des comptes ne serait en mesure, sur la base des crédits ouverts dans le projet de budget arrêté par le Conseil, ni de préparer l'élargissement, ni d'assurer le fonctionnement normal de l'institution et de ses membres; rappelle également que la Cour a déjà contribué d'une manière considérable à alléger la pression affectant les crédits de la rubrique 5 en rééchelonnant son projet de construction et en réduisant ainsi son état prévisionnel pour 2003 de 5 ...[+++]

30. vertritt die Auffassung, dass es dem Rechnungshof auf der Grundlage der vom Rat im Haushaltsentwurf veranschlagten Mittel weder möglich wäre, Vorbereitungen auf die Erweiterung zu treffen noch ein normales Arbeiten des Organs und seiner Mitglieder zu garantieren; weist ferner darauf hin, dass der Rechnungshof bereits einen erheblichen Beitrag zur Verringerung des auf Rubrik 5 lastenden Drucks geleistet hat, indem er sein Bauprojekt verschoben hat und dadurch seinen Voranschlag für 2003 gegenüber dem Haushaltsplan 2002 um 5 Mio. Euro gekürzt hat;


4.2. Le ou les organismes notifiés visés au point 3.1 disposent d'un droit d'accès permanent, à des fins d'inspection, aux bureaux d'étude, aux chantiers de construction, aux ateliers de fabrication, aux lieux de montage et d'installation, aux zones de stockage et, le cas échéant, aux installations de préfabrication ou d'essais et, d'une manière plus générale, à tous les lieux qu'ils jugent nécessaires à leur mission eu égard à la contribution spécifique du demandeur au projet ...[+++]

4.2. Der (den) in Nummer 3.1 erwähnten benannten Stelle(n) ist zu Inspektionszwecken ständig Zutritt zu den Konstruktionsbüros, Baustellen, Werkstätten, Montage- und Installationswerken, Lagerplätzen und gegebenenfalls zu den Vorfertigungsstätten, zu den Versuchsanlagen sowie generell zu allen Orten zu gewähren, deren Überprüfung sie im Rahmen ihres Auftrags für notwendig erachtet und die im jeweiligen Beitrag des Antragstellers zum Teilsystemprojekt eine Rolle spielen.


14. invite les institutions compétentes de l'Union européenne à veiller à ce que, lorsque des projets de construction sont entrepris, une étude d'impact sur l'environnement approfondie et indépendante soit effectuée avant toute affectation ou libération de crédits et à ce que les conclusions de ces études ne restent pas sans suite; demande à l'Union européenne et aux autorités bulgares de veiller à ce que les travaux qui pourraien ...[+++]

14. fordert die zuständigen Institutionen der Europäischen Union auf, zu gewährleisten, dass bei Bauvorhaben eine gründliche und unabhängige Umweltverträglichkeitsstudie durchgeführt wird, bevor irgendwelche Fondsmittel zugewiesen oder ausgezahlt werden, und dass die Ergebnisse dieser Studie berücksichtigt werden; fordert die Europäische Union und die bulgarischen Behörden insbesondere auf, zu gewährleisten, dass alle Bauarbeiten in der Kresna-Schlucht im Zusammenhang mit der geplanten Autobahn unter Beachtung strengster Umweltauflagen durchgeführt werden;




Andere haben gesucht : Crédit pour l'étude du projet de construction     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Crédit pour l'étude du projet de construction ->

Date index: 2021-01-18
w