Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit pour l'étude du projet de construction
Crédit voté pour l'étude du projet

Übersetzung für "Crédit voté pour l'étude du projet " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
crédit voté pour l'étude du projet | crédit pour l'étude du projet de construction

Projektierungskredit


crédit pour l'étude du projet de construction | crédit voté pour l'étude du projet

Projektierungskredit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. En l'absence de possibilité de mise en oeuvre des dispositions relatives à la redistribution des articles de base, le Ministre du Budget est chargé d'élaborer et de présenter conjointement avec le Ministre fonctionnellement compétent le projet de délibération tendant à autoriser l'engagement, l'ordonnancement et le paiement des dépenses au-delà des crédits votés.

Art. 5 - Falls die Umsetzung der Bestimmungen über die Umverteilung der Basisartikel nicht möglich ist, wird der Haushaltsminister damit beauftragt, gemeinsam mit dem von der Funktion her zuständigen Minister den Beschlussentwurf auszuarbeiten und darzustellen, um die Ausgabenverpflichtung, die Ausgabenanweisung und die Zahlung der Ausgaben über die bewilligten Mittel hinaus zu genehmigen.


Les personnes qui tirent profit du projet européen en vivant certains moments de leur vie au-delà des frontières nationales, par les voyages, les études, le travail, le mariage, la retraite, l’acquisition ou l’héritage de biens immobiliers, le vote ou simplement les achats en ligne auprès de sociétés établies dans d’autres États membres, devraient pouvoir jouir pleinemen ...[+++]

Diejenigen, die die europäische Einigung nutzen und eine Verbindung zu einem anderen Land haben – durch Reisen, Studium, Heirat, Verbringen des Ruhestands, Erwerb oder Erbe von Eigentum, Wahlen oder schlicht mit dem Online-Einkauf bei in anderen Mitgliedstaaten ansässigen Firmen –, sollten die durch die Verträge gewährten Rechte in vollem Umfang wahrnehmen können.


Art. 5. En l'absence de possibilité de mise en oeuvre des dispositions relatives à la redistribution des articles de base, le Ministre du Budget est chargé d'élaborer et de présenter conjointement avec le Ministre fonctionnellement compétent le projet de délibération tendant à autoriser l'engagement, l'ordonnancement et le paiement des dépenses au-delà des crédits votés ou en cas de refus de visa de la Cour des Compt ...[+++]

Art. 5 - Falls die Umsetzung der Bestimmungen über die Umverteilung der Basisartikel nicht möglich ist, wird der Haushaltsminister damit beauftragt, gemeinsam mit dem von der Funktion her zuständigen Minister den Beschlussentwurf auszuarbeiten, um die Ausgabenverpflichtung, die Ausgabenanweisung und die Zahlung der Ausgaben über die bewilligten Mittel hinaus, oder wenn der Rechnungshof seinen Sichtvermerk verweigert hat, zu genehmigen.


Les personnes qui tirent profit du projet européen en vivant certains moments de leur vie au-delà des frontières nationales, par les voyages, les études, le travail, le mariage, la retraite, l’acquisition ou l’héritage de biens immobiliers, le vote ou simplement les achats en ligne auprès de sociétés établies dans d’autres États membres, devraient pouvoir jouir pleinemen ...[+++]

Diejenigen, die die europäische Einigung nutzen und eine Verbindung zu einem anderen Land haben – durch Reisen, Studium, Heirat, Verbringen des Ruhestands, Erwerb oder Erbe von Eigentum, Wahlen oder schlicht mit dem Online-Einkauf bei in anderen Mitgliedstaaten ansässigen Firmen –, sollten die durch die Verträge gewährten Rechte in vollem Umfang wahrnehmen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, au début d’un exercice budgétaire, le budget n’a pas encore été voté, les dépenses peuvent être effectuées mensuellement par chapitre ou par autre division, d’après les dispositions du règlement pris en exécution de l’article 279, dans la limite du douzième des crédits ouverts au budget de l’exercice précédent, sans que cette mesure puisse avoir pour effet de mettre à la disposition de la Commission des crédits supérieurs au douzième de ceux prévu ...[+++]

Ist zu Beginn eines Haushaltsjahres der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet, so können nach der gemäß Artikel 279 festgelegten Haushaltsordnung für jedes Kapitel oder jede sonstige Untergliederung monatliche Ausgaben bis zur Höhe eines Zwölftels der im abgelaufenen Haushaltsplan bereitgestellten Mittel vorgenommen werden; die Kommission darf jedoch monatlich höchstens über ein Zwölftel der Mittel verfügen, die in dem in Vorbereitung befindlichen Entwurf des Haushaltsplans vorgesehen sind.


2. Le financement de l'ensemble des études et des projets pilotes exécutés en vertu du paragraphe 1 ne peut excéder 15 % des crédits annuels autorisés pour les actions financées au titre de l'article 9 et du présent article.

(2) Die Finanzierung aller gemäß Absatz 1 durchgeführten Studien und Pilotvorhaben darf 15 % der jährlich bewilligten Gesamtmittel für die im Rahmen des Artikels 9 und des vorliegenden Artikels finanzierten Maßnahmen nicht übersteigen.


Par ailleurs, étant donné que la Banque européenne d’investissements ne dispose pas de lignes budgétaires pour financer et soutenir les activités féminines, nous soutenons l’étude du projet relatif à la création d’une banque euro-méditerranéenne d’investissements pour l’espace euroméditerranéen, parce que nous croyons que cela permettra aux femmes et aux organismes féminins de développer et d’exploiter les potentialités et les crédits.

Da wir im Übrigen feststellen, dass die Europäische Investitionsbank keine Finanzbeiträge für Frauenprojekte vorgesehen hat, unterstützen wir die Prüfung der Möglichkeit zur Gründung einer Investitionsbank für den Europa-Mittelmeerraum, da wir glauben, dass damit Entwicklungs- und Verwertungsmöglichkeiten für Projekte und Darlehen von Frauen und Frauenverbänden eröffnet werden.


37. déplore que la Commission ait supprimé le titre B1-5 (Mesures en soutien à la politique commune de la pêche) et inscrit à la rubrique 3 (ligne B2-904 ) les crédits afférents à l'appui à la gestion des ressources (collecte des données de base, études et projets pilotes), réduisant ainsi la marge de manœuvre du Parlement dans le domaine des politiques internes;

37. bedauert, daß die Kommission Titel B1-5 (Maßnahmen zur Unterstützung der gemeinsamen Fischereipolitik) gestrichen hat und die Mittel zur Unterstützung der Bewirtschaftung der Ressourcen (Sammlung der Grunddaten, Studien und Pilotprojekte) unter Rubrik 3 (Haushaltslinie B2-904 ) aufgeführt und so seinen Handlungsspielraum im Bereich der internen Politiken verringert hat;


- la reconnaissance des qualifications et des périodes d'études et de formation, en renforçant les instruments utilisés, tels ECTS (European Credits Transfer System), le forum sur les qualifications, Europass, l'ECDL (European Computer Driving Licence), sur la base de projets développés dans le cadre des programmes Socrates et Leonardo da Vinci ;

- Die Anerkennung der Qualifikationen sowie der Studien- und Ausbildungszeiten soll weiter entwickelt werden; dazu will man die entsprechenden Instrumente, wie zum Beispiel ECTS (Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen), Qualifikationsforum, EUROPASS und ECDL (European Computer Driving Licence (europäischer Computerführerschein)) ausbauen, und zwar auf der Grundlage von im Rahmen der Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI entwickelten Projekten.


- la reconnaissance des qualifications et des périodes d'études et de formation, en renforçant les instruments utilisés, tels ECTS (European Credits Transfer System), le forum sur les qualifications, Europass, l'ECDL (European Computer Driving Licence), sur la base de projets développés dans le cadre des programmes Socrates et Leonardo da Vinci.

- Die Anerkennung der Qualifikationen sowie der Studien- und Ausbildungszeiten soll weiter entwickelt werden; dazu will man die entsprechenden Instrumente, wie zum Beispiel ECTS (Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen), Qualifikationsforum, EUROPASS und ECDL (European Computer Driving Licence (europäischer Computerführerschein)) ausbauen, und zwar auf der Grundlage von im Rahmen der Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI entwickelten Projekten.




Andere haben gesucht : Crédit voté pour l'étude du projet     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Crédit voté pour l'étude du projet ->

Date index: 2022-05-08
w