Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
De larges possibilités d'appréciation
Grande marge de tolérance pour l'appréciation
Large pouvoir d'appréciation
Marge d'appréciation étendue

Übersetzung für "De larges possibilités d'appréciation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
de larges possibilités d'appréciation | marge d'appréciation étendue | grande marge de tolérance pour l'appréciation

weitgehender Ermessensspielraum


large pouvoir d'appréciation

grosser Beurteilungsspielraum | weiter Ermessensspielraum | weites Ermessen


risque de placement (déf.: par risque de placement on entend généralement la possibilité de ne pas atteindre le rendement prévu. Le risque est d'autant plus grand que la dispersion des rendements possibles est large. [bulletin CS 3-4/92, p. 34])

Anlagerisiko
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les premier et troisième moyens, les parties requérantes allèguent que la catégorie définie par l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi sur la fonction de police n'est pas suffisamment précise et que les services de police disposent de ce fait d'un pouvoir d'appréciation trop large lors du traitement des données à caractère personnel dans les banques de données policières.

Im ersten und dritten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass die in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt beschriebene Kategorie nicht ausreichend präzise sei und dass die Polizeidienste dadurch über eine zu große Ermessensbefugnis bei der Verarbeitung von personenbezogenen Daten in den polizeilichen Datenbanken verfügten.


Toute ingérence dans le droit de propriété doit réaliser un juste équilibre entre les impératifs de l'intérêt général et ceux de la protection du droit au respect des biens, et il y a lieu de constater que le législateur dispose à cet égard d'une large liberté d'appréciation.

Jede Einmischung in das Eigentumsrecht muss ein billiges Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und dem Schutz des Rechtes eines jeden auf Achtung des Eigentums zustande bringen, wobei festzuhalten ist, dass der Gesetzgeber im vorliegenden Fall über eine weitgehende Ermessensbefugnis verfügt.


Lorsqu'il détermine sa politique en matière socio-économique, en particulier en matière de budget et de gestion de la dette, le législateur dispose d'un large pouvoir d'appréciation.

Bei der Festlegung seiner Politik in wirtschaftlich-sozialen Angelegenheiten, insbesondere in Bezug auf den Haushalt und das Schuldenmanagement, verfügt der Gesetzgeber über eine breite Ermessensbefugnis.


Tel est a fortiori le cas en matière fiscale, où le législateur dispose d'une large marge d'appréciation.

Dies gilt umso mehr in Steuerangelegenheiten, in denen der Gesetzgeber über eine breite Ermessensbefugnis verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ni cette large marge d'appréciation ni la séparation des pouvoirs n'autorisent toutefois le législateur décrétal à modifier rétroactivement l'ordre juridique sans qu'il soit démontré qu'il existe des circonstances exceptionnelles ou des motifs impérieux d'intérêt général.

Weder diese breite Ermessensbefugnis, noch die Gewaltentrennung erlaubt es dem Dekretgeber jedoch, die Rechtsordnung rückwirkend zu ändern, ohne dass bewiesen wird, dass außergewöhnliche Umstände oder zwingende Gründe allgemeinen Interesses vorliegen.


1°) Le texte laisse aux États membres de trop larges possibilités de dérogations qui peuvent devenir autant de possibilités de contourner les principes de prévention; il conviendrait d'en limiter la portée.

1. Der vorgeschlagene Text lässt den Mitgliedstaaten zu viel Spielraum für Ausnahmeregelungen, der zur Umgehung der Präventionsgrundsätze genutzt werden könnte und deshalb eingeschränkt werden muss.


1. se félicite de la communication intitulée "Faire progresser l'agriculture africaine" et notamment de la déclaration selon laquelle "l'agriculture et le développement rural sont déterminants pour la croissance et la lutte contre la pauvreté"; partage l'avis que pour réduire la pauvreté, la croissance doit reposer sur une large base, s'appuyer sur les petits exploitants et déboucher sur de plus larges possibilités d'emploi mais regrette que cette déclaration ne figure que dans le document de travail annexé des services de la Commission et non dans le texte de la communication;

1. begrüßt die vorstehend genannte Mitteilung der Kommission über „Eine neue Dynamik für die afrikanische Landwirtschaft“, insbesondere die Aussage, dass „Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eine entscheidende Rolle bei Armutsverringerung und Wachstum spielen“; teilt die Auffassung, dass Wachstum nur dann eine armutverringernde Wirkung hat, wenn es breit angelegt ist, die Kleinbauern erfasst und Arbeitsmöglichkeiten eröffnet; bedauert jedoch, dass diese Aussage nicht im Wortlaut der Mitteilung, sondern nur im Arbeitsdokument enthalten ist;


1. se félicite de la communication précitée intitulée "Faire progresser l'agriculture africaine" et spécialement de la déclaration selon laquelle "l'agriculture et le développement rural sont déterminants pour la croissance et la lutte contre la pauvreté"; partage l'avis que pour réduire la pauvreté, la croissance doit reposer sur une large base, s'appuyer sur les petits exploitants et déboucher sur de plus larges possibilités d'emploi, mais regrette que cette déclaration ne figure que dans le document de travail annexé des services ...[+++]

1. begrüßt die vorstehend genannte Mitteilung der Kommission über "Eine neue Dynamik für die afrikanische Landwirtschaft", insbesondere die Aussage, dass "Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eine entscheidende Rolle bei Armutsverringerung und Wachstum spielen"; teilt die Auffassung, dass Wachstum nur dann eine armutverringernde Wirkung hat, wenn es breit angelegt ist, die Kleinbauern erfasst und Arbeitsmöglichkeiten eröffnet; bedauert jedoch, dass diese Aussage nicht im Wortlaut der Mitteilung, sondern nur im Arbeitsdokument enthalten ist;


1. se félicite de la communication précitée intitulée "Faire progresser l'agriculture africaine" et spécialement de la déclaration selon laquelle "l'agriculture et le développement rural sont déterminants pour la croissance et la lutte contre la pauvreté"; partage l'avis que pour réduire la pauvreté, la croissance doit reposer sur une large base, s'appuyer sur les petits exploitants et déboucher sur de plus larges possibilités d'emploi, mais regrette que cette déclaration ne figure que dans le document de travail annexé des services ...[+++]

1. begrüßt die vorstehend genannte Mitteilung der Kommission über "Eine neue Dynamik für die afrikanische Landwirtschaft", insbesondere die Aussage, dass "Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eine entscheidende Rolle bei Armutsverringerung und Wachstum spielen"; teilt die Auffassung, dass Wachstum nur dann eine armutverringernde Wirkung hat, wenn es breit angelegt ist, die Kleinbauern erfasst und Arbeitsmöglichkeiten eröffnet; bedauert jedoch, dass diese Aussage nicht im Wortlaut der Mitteilung, sondern nur im Arbeitsdokument enthalten ist;


La forme, les modalités et le niveau de cette compensation équitable sont évoqués dans le considérant n° 35 de la directive, qui rappelle le degré assez large d'appréciation réservé aux États membres pour les déterminer en fonction " des circonstances propres à chaque cas ".

Ausführungen zur Form, zu den Einzelheiten und zur Höhe dieses gerechten Ausgleichs erfolgen in Erwägungsgrund 35 der Richtlinie, in dem auf den recht breiten Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten bei der Festlegung unter Berücksichtigung der „besonderen Umstände eines jeden Falls“ verwiesen wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

De larges possibilités d'appréciation ->

Date index: 2021-10-04
w