Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovin destiné à l'élevage
Bovin reproducteur
Destiné à l'élevage)
Dispositif destiné à absorber les chocs
Ouv GBE
Ouvrage GBE
Pessaire
Produit destiné à l'alimentation humaine
élevage bovin destiné à la production de viande

Übersetzung für "Destiné à l'élevage) " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
animal de renouvellement, animal de remplacement (loi: remonte | destiné à l'élevage)

Remonte


Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les objets destinés à entrer en contact avec les muqueuses, la peau ou le système pileux et capillaire, et sur les bougies, les allumettes, les briquets et les articles de farces et attrapes | Ordonnance sur les objets destinés à entrer en contact avec le corps humain

Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über Gegenstände für den Schleimhaut-, Haut- und Haarkontakt sowie über Kerzen, Streichhölzer, Feuerzeuge und Scherzartikel | Verordnung über Gegenstände für den Humankontakt


ouvrage GBE (1) | ouvrage civil destiné à garantir les besoins existentiels (2) | ouvrage destiné à garantir les besoins existentiels (3) [ ouv GBE ]

Objekt SEB (1) | ziviles Objekt zur Sicherstellung existenzieller Bedürfnisse (2) | Objekt zur Sicherstellung existenzieller Bedürfnisse (3) [ O SEB ]


pessaire | instrument destiné à corriger les déviations de l'utérus

Pessar(ium)


dispositif destiné à absorber les chocs

Vorrichtung zum Auffangen eines Aufpralls


taxe sur les locaux destinés à l'accomplissement d'acte de commerce

Steuer auf Räumlichkeiten zur Erledigung von Handelsgeschäften


produit destiné à l'alimentation humaine

für den Verzehr bestimmtes Erzeugnis


élevage bovin destiné à la production de viande

Schlachtrinderhaltung | zur Fleischerzeugung bestimmte Rinderhaltung


bovin destiné à l'élevage | bovin reproducteur

Zuchtrind


bovin destiné à l'élevage | bovin reproducteur

Zuchtrind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente directive s’applique aux poulets destinés à la production de viande (poulets de chair) et au troupeau d’élevage dans les exploitations ayant à la fois un troupeau reproducteur et un troupeau d’élevage.

Die Richtlinie gilt für Masthühner (Masthähnchen) sowie für Mastbestände in Betrieben, die sowohl Zuchtbestände als auch Mastbestände haben.


Dans le même contexte, la délégation grecque a informé le Conseil de l'incidence de la sécheresse sur le secteur de l'élevage, en particulier en ce qui concerne l'augmentation des prix des aliments destinés aux animaux (doc. 13980/12).

Im gleichen Zusammenhang informierte die griechische Delegation den Rat über die Folgen der Dürre für die Tierzucht, insbesondere in Bezug auf den Anstieg der Futtermittelpreise (13980/12).


Les élevages de l’Union compte environ deux milliards d’oiseaux (poulets destinés à la production de viande, poules pondeuses, dindes, canards et oies) et trois cents millions de mammifères (bovins, porcins, ovins, etc.). Les animaux de compagnie arrivent en deuxième position, avec une population de chiens et de chats estimée à environ cent millions d’animaux pour l’Union.

In den landwirtschaftlichen Betrieben der EU werden etwa 2 Milliarden Stück Geflügel (Masthähnchen, Legehennen, Puten, Enten und Gänse) und 300 Millionen Säugetiere (Rinder, Schweine, Schafe usw.) gehalten. An zweiter Stelle folgt die Heimtierpopulation in der EU mit schätzungsweise 100 Millionen Hunden und Katzen.


Dans le cas de substances pharmacologiquement actives ou de médicaments non destinés à des animaux producteurs d’aliments, une étude de toxicité pour le développement doit être réalisée sur au moins une espèce, qui peut être l’animal de destination, si le produit est destiné à des femelles qui pourraient être utilisées pour l’élevage.

Bei pharmakologisch wirksamen Stoffen oder bei Tierarzneimitteln, die nicht zur Verwendung bei Tieren bestimmt sind, die für die Herstellung von Lebensmitteln genutzt werden, ist die Entwicklungstoxizität bei mindestens einer Tierart — bei der es sich um die Zieltierart handeln kann — vorgeschrieben, sofern es sich um ein Arzneimittel handelt, das bei weiblichen Tieren verwendet werden soll, die möglicherweise für Zuchtzwecke eingesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également opportun de simplifier la procédure de certification des produits de la pêche et des mollusques bivalves vivants et, dans le cas de lots destinés à la consommation humaine, de tenir compte des exigences de certification en matière de santé animale fixées par la décision 2003/804/CE de la Commission du 14 novembre 2003 établissant les conditions de police sanitaire et les exigences de certification applicables à l'importation de mollusques, de leurs œufs et de leurs gamètes, aux fins d'élevage, d'engraissement, de repa ...[+++]

Außerdem sollte das Bescheinigungsverfahren für Fischereierzeugnisse und lebende Muscheln vereinfacht werden, und für zum Verzehr bestimmte Sendungen sollten die Anforderungen an die Veterinärbescheinigung gemäß der Entscheidung 2003/804/EG der Kommission vom 14. November 2003 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und der Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von zur Weiterzucht, Ausmast, Umsetzung oder zum Verzehr bestimmten Weichtieren, ihren Eiern und Gameten und der Entscheidung 2003/858/EG der Kommission vom 21. November 2003 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von zu Zuchtzwecke ...[+++]


Dans le cas de substances pharmacologiquement actives ou de médicaments non destinés à des animaux producteurs d’aliments, une étude de toxicité pour le développement doit être réalisée sur au moins une espèce, qui peut être l’animal de destination, si le produit est destiné à des femelles qui pourraient être utilisées pour l’élevage.

Bei pharmakologisch wirksamen Stoffen oder bei Tierarzneimitteln, die nicht zur Verwendung bei Tieren bestimmt sind, die für die Herstellung von Lebensmitteln genutzt werden, ist die Entwicklungstoxizität bei mindestens einer Tierart — bei der es sich um die Zieltierart handeln kann — vorgeschrieben, sofern es sich um ein Arzneimittel handelt, das bei weiblichen Tieren verwendet werden soll, die möglicherweise für Zuchtzwecke eingesetzt werden.


Dans le cas de substances ou médicaments non destinés à des animaux producteurs d'aliments, une étude des effets embryotoxiques/foetotoxiques, y compris la tératogénéité sera exigée sur au moins une espèce, qui peut être l'animal de destination, si le produit est destiné à des animaux qui pourraient être utilisés pour l'élevage.

Bei Stoffen oder Arzneimitteln, die nicht zur Verwendung bei Tieren bestimmt sind, die für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet werden, sind Untersuchungen der embryotoxischen/fötotoxischen Wirkung, einschließlich Teratogenitätsuntersuchungen bei mindestens einer Tierart - bei der es sich um die Zielart handeln kann - vorgeschrieben, sofern es sich um ein Produkt handelt, das bei Tieren verwendet werden soll, die möglicherweise für Zuchtzwecke eingesetzt werden.


Il garantit que les parties d'un animal abattu qui ne sont pas destinées à la consommation humaine, appelées "sous-produits animaux", ne peuvent entrer dans la composition des aliments destinés à des animaux d'élevage que si elles proviennent d'animaux déclarés aptes à la consommation humaine.

Es wird sichergestellt, dass die nicht für den menschlichen Verzehr bestimmten Teile eines Schlachttiers, also die „Nebenprodukte der Schlachtung" nur dann für die Fütterung von Nutztieren verwendet werden dürfen, wenn sie von Tieren stammen, die für genusstauglich erklärt wurden.


Elle est également présente dans la fourniture d'équipements, de systèmes, d'accessoires, et de matières consommables destinés à la production agricole de produits laitiers et à l'élevage (sous la marque DeLaval).

Darüber hinaus liefert Tetra Maschinen und Zubehör für die Milcherzeugung und Viehwirtschaft (bekannt unter dem Namen DeLaval).


Vache allaitante : vache appartenant à une race à orientation «viande» ou issue d'un croisement avec une de ces races et faisant partie d'un troupeau qui est destiné à l'élevage de veaux pour la production de viande;

Mutterkuh: Kuh einer Fleischrasse oder aus der Kreuzung mit einer Fleischrasse hervorgegangene Kuh, die einem Aufzuchtbetrieb angehört, in dem Kälber für die Fleischerzeugung gehalten werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Destiné à l'élevage) ->

Date index: 2024-04-12
w