Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appauvrissement de la couche d'ozone
CFC
Chlorofluorocarbones
Conférence sur la couche d'ozone tenue à Londres
Couche d'ozone
Cycle de destruction catalytique de l'ozone
Destruction catalytique de l'ozone
Destruction d'ozone
Destruction de la couche d'ozone
Dégradation de la couche d'ozone
Déplétion de l'ozone
Détérioration de la couche d'ozone
Gaz dégradant la couche d'ozone
Ozonosphère
PACO
PAO
PDO
PRO
Polluant stratosphérique
Pollution stratosphérique
Potentiel d'appauvrissement de l'ozone
Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone
Potentiel de destruction de l'ozone
Potentiel de réduction de l'ozone
Réduction de la couche d'ozone
épuisement de la couche d'ozone

Übersetzung für "Destruction de la couche d'ozone " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]


appauvrissement de la couche d'ozone | déplétion de l'ozone | destruction de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone

Abbau der Ozonschicht


cycle de destruction catalytique de l'ozone | destruction catalytique de l'ozone

katalytischer Ozonabbau | Ozonabbau-Katalysezyklus


potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone | potentiel d'appauvrissement de l'ozone | potentiel de destruction de l'ozone | potentiel de réduction de l'ozone | PACO [Abbr.] | PAO [Abbr.] | PDO [Abbr.] | PRO [Abbr.]

Ozonabbaupotential | ODP [Abbr.]


polluant stratosphérique [ CFC | chlorofluorocarbones | gaz dégradant la couche d'ozone ]

die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]




Règlement CEE no. 594/91 du Conseil, du 4 mars 1991, relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone

Verordnung EWG Nr. 594/91 des Rates vom 4. März 1991 über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen




conférence sur la couche d'ozone tenue à Londres

Londoner Ozon-Konferenz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commet une infraction de deuxième catégorie au sens du Règlement 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone : 1° celui qui produit des substances réglementées en contrevenant aux interdictions ou limitations de production édictées par ou en application des articles 4, 7, 8 et 11; 2° celui qui utilise des substances réglementées en contrevenant aux interdictions ou limitations d'utilisation édictées par ou en ...[+++]

Einen Verstoß der zweiten Kategorie im Sinne der Verordnung Nr. 1005/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, begeht 1° derjenige, der geregelte Stoffe herstellt unter Verstoß gegen die Verbote oder Einschränkungen der Herstellung nach oder in Anwendung von Artikel 4, 7, 8 und 11; 2° derjenige, der geregelte Stoffe benutzt unter Verstoß gegen die Verbote oder Einschränkungen der Verwendung nach oder in Anwendung von Artikel 5, 7, 8, 11, 12 und 13; 3° derjenige, der geregelte Stoffe rückgewinnt und zerstört unter Nichteinhaltung der Vorschriften nach oder in Anwendung von Artik ...[+++]


Le règlement énonce les règles relatives à la production, à l’importation, à l’exportation, à la vente, à l’utilisation, à la récupération, au recyclage, à la régénération et à la destruction des substances qui portent atteinte à la couche d’ozone.

Sie regelt Produktion, Einfuhr, Ausfuhr, Verkauf, Verwendung, Rückgewinnung, Recycling, Aufarbeitung und Zerstörung von ozonabbauenden Stoffen.


Les substances en question présentent, outre leurs particularités chimiques entraînant la destruction de la couche d'ozone, un fort potentiel de réchauffement de la planète, et peuvent donc provoquer une augmentation de la température globale.

Die betreffenden Stoffe haben – abgesehen von ihren chemischen Eigenschaften, die eine Zerstörung der Ozonschicht bewirken – auch ein hohes Potenzial im Hinblick auf die Erderwärmung und können deshalb einen Anstieg der Temperaturen weltweit bewirken.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1005 - EN - Règlement (CE) n o 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 1005/2009 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 16 septembre 2009 // (refonte) // SUBSTANCES RÉGLEMENTÉES // NOUVELLES SUBSTANCES // Conditions à respecter pour la mise sur le marché et la distribution des subst ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1005 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 1005/2009 - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 16. September 2009 // (Neufassung) // GEREGELTE STOFFE // NEUE STOFFE // Bedingungen für das Inverkehrbringen und die Weiterverteilung geregelter Stoffe für wesentliche Labor- und Analysezwecke gemäß Artikel 10 Absatz 3 // KRITISCHE VERWENDUNGSZWECKE VON HALONEN // ZERSTÖRUNGSTECHNOLOGIEN GEMÄß ARTIKEL 22 AB ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent règlement énonce les règles relatives à la production, à l’importation, à l’exportation, à la mise sur le marché, à l’utilisation, à la récupération, au recyclage, à la régénération et à la destruction des substances qui appauvrissent la couche d’ozone ainsi qu’aux informations à communiquer sur ces substances, et à l’importation, à l’exportation, à la mise sur le marché et à l’utilisation de produits et équipements qui contiennent ces substances ou qui en sont ...[+++]

Diese Verordnung regelt die Produktion, die Einfuhr, die Ausfuhr, das Inverkehrbringen, die Verwendung, die Rückgewinnung, das Recycling, die Aufarbeitung und die Zerstörung von ozonabbauenden Stoffen, die Übermittlung von Informationen über diese Stoffe sowie die Ein- und Ausfuhr, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Produkten und Einrichtungen, die solche Stoffe enthalten oder benötigen.


Le règlement énonce les règles relatives à la production, à l’importation, à l’exportation, à la vente, à l’utilisation, à la récupération, au recyclage, à la régénération et à la destruction des substances qui portent atteinte à la couche d’ozone.

Sie regelt Produktion, Einfuhr, Ausfuhr, Verkauf, Verwendung, Rückgewinnung, Recycling, Aufarbeitung und Zerstörung von ozonabbauenden Stoffen.


Ce nouveau texte prévoit une série de mesures destinées ? réduire au minimum les émissions de substances responsables de la destruction de la couche d'ozone.

Diese neue Verordnung umfaßt eine Reihe von Maßnahmen zur Beschränkung der Emission von Stoffen, die zum Abbau von Ozon führen.


J'espère que le Parlement acceptera aujourd'hui ou demain cette proposition, et que nous aurons dès le mois d'octobre, dans l'Union européenne, une meilleure législation sur les substances responsables de la destruction de la couche d'ozone.

Meine Hoffnung ist, daß das Parlament heute oder morgen den Vorschlag annimmt und wir schon im Oktober dieses Jahres in der Union ein neues und besseres rechtliches Regelwerk in bezug auf Stoffe haben, die zum Abbau der Ozonschicht führen.


Les PME européennes qui jouent un rôle majeur dans le développement d'alternatives ont démontré qu'une élimination progressive rapide des autres substances responsables de la destruction de la couche d'ozone encourage les industries durables et une protection supplémentaire de la couche d'ozone.

Die bei der Entwicklung von Alternativen führenden europäischen KMU haben unter Beweis gestellt, daß eine rasche Einstellung der Nutzung der verbleibenden ozonabbauenden Stoffe die Entwicklung nachhaltiger Branchen fördert und zusätzlich zum Schutz der Ozonschicht beiträgt.


L'Union européenne doit contribuer à aider le tiers monde et les pays en voie de développement à adopter rapidement les nouvelles technologies qui ne causent aucun dommage à la couche d'ozone, qui n'utilisent pas de produits chimiques responsables de la destruction de cette couche.

In der Europäischen Union müssen wir der Dritten Welt und den Entwicklungsländern auch dabei helfen, sich schnell auf neue Technologien umzustellen, die die Ozonschicht nicht schädigen und bei denen keine Chemikalien eingesetzt werden, die die Ozonschicht zerstören.


w