Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anosocorie
Assurer la protection à l’entrée
Assurer la sécurité des portes
Contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation
Contrôler les portes
DHP
Diamètre
Diamètre d'entrée
Diamètre d'entrée de roue
Diamètre d'entrée efficace
Diamètre d'exploitabilité
Diamètre de cratère
Diamètre efficace minimal
Diamètre final visé
Diamètre minimal encore efficace
Diamètre à hauteur d'homme
Diamètre à hauteur de poitrine
Diamètre-cible
Inégalité de diamètre des deux pupilles
Protéger les entrées

Übersetzung für "Diamètre d'entrée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diamètre d'entrée | diamètre d'entrée de roue

Eintrittsdurchmesser | Laufradeintrittsdurchmesser


diamètre d'entrée efficace

effektiver Einlassdurchmesser


diamètre de cratère | diamètre d'entrée

Kraterdurchmesser


diamètre final visé (1) | diamètre-cible (2) | diamètre d'exploitabilité (3)

Zieldurchmesser




diamètre minimal encore efficace (1) | diamètre efficace minimal (2)

wirksamer Mindestdurchmesser


diamètre à hauteur de poitrine | diamètre à hauteur d'homme [ DHP ]

Brusthöhendurchmesser | Durchmesser auf Brusthöhe [ BHD ]


assurer la protection à l’entrée | contrôler les portes | assurer la sécurité des portes | protéger les entrées

Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen


anosocorie | inégalité de diamètre des deux pupilles

Anisokorie | ungleiche Weite der Pupillen


contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation

Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Clarificateur secondaire : volume, surface de décantation, disposition des organes d'entrée et de sortie (diamètre, profondeur) et/ou longueur de lame déversante, des boues secondaires (type de dispositif, débit nominal, fréquence de reprise).

b) Nachklärbecken: Volumen, Absetzfläche, Lage der Ein- und Auslassvorrichtungen (Durchmesser, Tiefe) und/oder Überfalllänge, der Sekundärschlämme (Art der Vorrichtung, Nennfördermenge, Aufnahmehäufigkeit).


6. «PM2,5», les particules passant dans un orifice d'entrée calibré tel que défini dans la méthode de référence pour l'échantillonnage et la mesure des PM2,5, norme EN 14907, avec un rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique de 2,5 µm.

6. „PM2,5“ Partikel, die einen größenselektierenden Lufteinlass gemäß der Referenzmethode für die Probenahme und Messung von PM2,5, EN 14907, passieren, der für einen aerodynamischen Durchmesser von 2,5 µm eine Abscheidewirksamkeit von 50 % aufweist.


«PM»: les particules passant dans un orifice d’entrée calibré tel que défini dans la méthode de référence pour l’échantillonnage et la mesure du PM, norme EN 14907, avec un rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique de 2,5 µm.

„PM“ sind die Partikel, die einen größenselektierenden Lufteinlass gemäß der Referenzmethode für die Probenahme und Messung von PM EN 14907, passieren, der für einen aerodynamischen Durchmesser von 2,5 µm eine Abscheidewirksamkeit von 50 % aufweist.


«PM»: les particules passant dans un orifice d’entrée calibré tel que défini dans la méthode de référence pour l’échantillonnage et la mesure du PM, norme EN 12 341, avec un rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique de 10 µm.

„PM“ sind die Partikel, die einen größenselektierenden Lufteinlass gemäß der Referenzmethode für die Probenahme und Messung von PM, EN 12341, passieren, der für einen aerodynamischen Durchmesser von 10 µm eine Abscheidewirksamkeit von 50 % aufweist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les normes en matière de qualité de l’air pour les PM (particules ou poussières dont le diamètre est inférieur à 10 microns) sont entrées en vigueur le 1 janvier 2005 .

Die Grenzwerte für PM (Partikel und Staub aus Partikeln mit einem Durchmesser von weniger als 10μm) in der Luft traten am 1. Januar 2005 in Kraft.


17) "PM10 ": les particules passant dans un orifice d'entrée calibré tel que défini dans la norme EN 12341 avec un rendement de séparation de 50% pour un diamètre aérodynamique de 10 µm;

17". PM10" sind die Partikel, die einen größenselektierenden Lufteinlass gemäß EN 12341 passieren, der für einen aerodynamischen Durchmesser von 10 µm eine Abscheidewirksamkeit von 50 % aufweist;


18) "PM2,5 ": les particules passant dans un orifice d'entrée calibré tel que défini dans la norme EN 14907 avec un rendement de séparation de 50% pour un diamètre aérodynamique de 2,5 µm;

18". PM2,5" sind die Partikel, die einen größenselektierenden Lufteinlass gemäß EN 14907 passieren, der für einen aerodynamischen Durchmesser von 2,5 µm eine Abscheidewirksamkeit von 50 % aufweist;


«PM» correspond aux particules qui passent dans un orifice d'entrée calibré tel que défini dans la norme EN 12341 avec un rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique de 10 μm.

„PM“ sind Partikel, die einen Größen selektierenden Lufteinlass gemäß der Norm EN 12341 passieren, der für einen aerodynamischen Durchmesser von 10 μm eine Abscheideeffizienz von 50 % aufweist.


(g) "PM10" signifie les particules qui passent dans un orifice d'entrée calibré tel que défini dans la norme EN 12341 avec un rendement de séparation de 50% pour un diamètre aérodynamique de 10 µm;

(g) "PM10 " sind Partikel, die einen größenselektierenden Lufteinlass gemäß der Norm EN 12341 passieren, der für einen aerodynamischen Durchmesser von 10 µm eine Abscheideeffizienz von 50 % aufweist;


A0 = série de constantes et de conversions d'unités d = diamètre du col du SSV (en m) Cd = coefficient de décharge du SSV PA = pression absolue à l'entrée du venturi (en kPa) T = température à l'entrée du venturi (en K) Si un système à compensation de débit est utilisé (c'est-à-dire sans échangeur de chaleur), les émissions massiques instantanées doivent être déterminées et intégrées sur la durée du cycle.

A0 = Sammlung von Konstanten und Einheitenumwandlungen d = Durchmesser der SSV-Verengung (m) Cd = Durchflusskoeffizient des SSV PA = absoluter Druck am Eintritt des Venturirohrs (kPa) T = Temperatur am Eintritt des Venturirohrs (K) Wird ein System mit Durchflussmengenkompensation verwendet (d.h. ohne Wärmeaustauscher), so sind die momentanen Masseemissionen über den Zyklus zu berechnen und integrieren.


w