Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DE
DET
Diplôme d'enseignement des branches théoriques

Übersetzung für "Diplôme d'enseignement des branches théoriques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diplôme d'enseignement des branches théoriques [ DET ]

Lehrdiplom für Theoriefächer [ LDT ]


diplôme d'enseignement d'une branche instrumentale ou du chant [ DE ]

Lehrdiplom für Instrumental- oder Gesangsunterricht [ LD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 3 de l'arrêté royal du 5 février 1997 dispose : « La profession d'assistant pharmaceutico-technique ne peut être exercée que par les personnes remplissant les conditions suivantes : 1° - soit être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation de l'enseignement secondaire supérieur, dont le programme comporte au moins : a) une formation théorique en : - Physiologie, anatomie, biologie; - Etude des mé ...[+++]

Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 besagt: « Der Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten darf nur von Personen ausgeübt werden, die folgende Bedingungen erfüllen: 1. entweder Inhaber eines Abschlussdiploms des höheren Sekundarunterrichts sein, dessen Lehrplan mindestens Folgendes umfasst: a) eine theoretische Ausbildung in: - Physiologie, Anatomie, Biologie; - Studium von aliphatischen und aromatischen organischen Arzneimitteln; - Pharmakologie (Pharmakodynamik); - Toxikologie; - Physik; - Studium vo ...[+++]


100. invite la Commission à continuer de soutenir et de mettre résolument en œuvre une politique de certification de la qualité qui contribue à favoriser et à relancer les processus d'innovation en termes d'action, d'efficience et d'efficacité, notamment ceux recommandés dans le cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels (CERAQ), ainsi que les instruments développés grâce au processus de Copenhague, tels qu'Europass ou le cadre européen de certifications (CEC); demand ...[+++]

100. fordert die Kommission auf, die Qualitätszertifizierung, wie sie etwa vom Europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (EQAVET) empfohlen und durch die im Kopenhagen-Prozess entwickelten Instrumente wie Europass oder den Europäischen Qualifikationsrahmen (EQR) ermöglicht wird, weiter zu unterstützen und konsequent einzuführen, um den Innovationsprozess im Hinblick auf Aktion, Effizienz und Wirksamkeit umfassend voranzutreiben; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verfahren zur Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse zu vereinfachen, die es ermöglichen, berufliche Fähigkeiten nich ...[+++]


22. invite la Commission à continuer à soutenir et à mettre en œuvre de façon résolue la certification de la qualité contribuant à favoriser, de façon fondamentale, les processus d'innovation – action, efficience et efficacité, tels que ceux recommandés dans le cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels (CERAQ), ainsi que les instruments développés grâce au processus de Copenhague, tels qu'Europass ou le cadre européen de certifications (CEC); invite instamment les Ét ...[+++]

22. fordert die Kommission auf, die Qualitätszertifizierung, wie sie etwa vom Europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (EQAVET) empfohlen und durch die im Kopenhagen-Prozess entwickelten Instrumente wie Europass oder den Europäischen Qualifikationsrahmen (EQR) ermöglicht wird, weiter zu unterstützen und konsequent einzuführen, um den Innovationsprozess im Hinblick auf Aktion, Effizienz und Wirksamkeit umfassend voranzutreiben; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verfahren zur Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse zu vereinfachen, die es ermöglichen, berufliche Fähigkeiten nicht ...[+++]


a) du diplôme de la connaissance approfondie de la langue allemande pour l'exercice d'une fonction de membre du personnel de direction ou enseignement pour l'enseignement des branches suivantes : .

a) des Zeugnisses über die gründliche Kenntnis der deutschen Sprache zur Ausübung eines Amtes als Angehöriger des Direktions- oder Lehrpersonals für den Unterricht in den folgenden Fächern: .;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) du diplôme de la connaissance approfondie de la langue allemande pour l'exercice d'une fonction de membre du personnel de direction ou enseignement pour l'enseignement des branches suivantes : .

a) des Zeugnisses über die gründliche Kenntnis der deutschen Sprache zur Ausübung eines Amtes als Angehöriger des Direktions- oder Lehrpersonals für den Unterricht in den folgenden Fächern: .;


a) du diplôme de la connaissance approfondie de la langue allemande pour l'exercice d'une fonction de membre du personnel de direction ou enseignement pour l'enseignement des branches suivantes : .

a) des Zeugnisses über die gründliche Kenntnis der deutschen Sprache zur Ausübung eines Amtes als Angehöriger des Direktions- oder Lehrpersonals für den Unterricht in den folgenden Fächern: .


Pour cette raison, il importe, lors de l’octroi de diplômes certifiant l’enseignement théorique suivi par les diplômés ayant accompli leurs études dans divers pays, de poser comme condition préalable indispensable que, dans tous les pays, les études soient dispensées par des établissements d’enseignement agréés et non par des entreprises qui ne sont ...[+++]

Deshalb ist es wichtig, dass wir da, wo Diplome zum Nachweis einer theoretischen Ausbildung an Absolventen ausgegeben werden, die in unterschiedlichen Staaten studiert haben, als unabdingbare Voraussetzung verlangen, dass das betreffende Studium in jedem Staat durch anerkannte Bildungseinrichtungen durchgeführt wird und nicht durch Unternehmen, die nicht zum offiziellen Ausbildungssystem des Aufnahmemitgliedstaates gehören.


a) du diplôme de la connaissance approfondie de la langue allemande pour l'exercice d'une fonction de membre du personnel de direction ou enseignant pour l'enseignement des branches suivantes : . ;

a) des Zeugnisses über die gründliche Kenntnis der deutschen Sprache zur Ausübung eines Amtes als Angehöriger des Direktions- oder Lehrpersonals für den Unterricht in den folgenden Fächern: .


possession d'un diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant un cycle de formation universitaire - ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé - s'étendant sur une durée minimale de quatre années d'enseignement théorique et pratique dans l'une des disciplines scientifiques suivantes: pharmacie, médecine, médecine vétérinaire, chimie, chimie et technologie pharmaceutiques, biologie ;

Besitz eines Diploms, eines sonstigen Abschlusses oder eines Nachweises einer formalen Qualifikation, das/der die Absolvierung einer theoretischen und praktischen Hochschulausbildung oder einer von dem betreffenden Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannten Ausbildung von mindestens vierjähriger Dauer in einer der folgenden wissenschaftlichen Disziplinen bescheinigt: Pharmazie, Medizin, Tiermedizin, Chemie, Pharmazeutische Chemie und Technologie, Biologie;


(4) remplir avec une des mentions suivantes : a) du diplôme de la connaissance approfondie de la langue allemande pour l'exercice d'une fonction de membre du personnel de direction ou enseignant pour l'enseignement des branches suivantes : .

a) des Zeugnisses über die gründliche Kenntnis der deutschen Sprache zur Ausübung eines Amtes als Angehöriger des Direktions- oder Lehrpersonals für den Unterricht in den folgenden Fächern : .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Diplôme d'enseignement des branches théoriques ->

Date index: 2022-10-31
w