Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du risque
Consultant en gestion d’entreprise
Consultante en gestion d’entreprise
Diplômé en gestion commerciale ESGC
Diplômé en gestion de l'entreprise
Diplômée en gestion commerciale ESGC
Dirigeant d'entreprise avec diplôme fédéral
Dirigeante d'entreprise avec diplôme fédéral
Expert diplômé en gestion hospitalière
Experte diplômée en gestion hospitalière
Gestion d'entreprise
Gestion des risques
Gestion du risque
Gestion du risque d’entreprise
Gestion d’entreprise agricole
NGP
Nouvelle gestion publique
Organisation d'entreprise
Spécialiste en gestion de l'entreprise
évaluation du risque

Übersetzung für "Diplômé en gestion de l'entreprise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diplômé en gestion de l'entreprise | spécialiste en gestion de l'entreprise

Betriebswirt


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


gestion d'entreprise [ organisation d'entreprise ]

Unternehmensführung [ Betriebsorganisation ]


consultante en gestion d’entreprise | consultant en gestion d’entreprise | consultant en gestion d’entreprise/consultante en gestion d’entreprise

Business Consultant | Unternehmensberater | Unternehmensberater/Unternehmensberaterin | Unternehmensberaterin


dirigeant d'entreprise avec diplôme fédéral | dirigeante d'entreprise avec diplôme fédéral

Geschäftsführer mit eidg. Diplom | Geschäftsführerin mit eidg. Diplom


expert diplômé en gestion hospitalière | experte diplômée en gestion hospitalière

diplomierter Spitalverwaltungsfachmann


diplômé en gestion commerciale ESGC | diplômée en gestion commerciale ESGC

Kauffrau HKG | Kaufmann HKG


nouvelle gestion publique (1) | conduite de l'administration axée sur la gestion d'entreprise (2) | gestion administrative axée sur la gestion d'entreprise (3) [ NGP ]

New Public Management (1) | managementorientierte Verwaltungsführung (2) | management-orientierte Verwaltungsführung (3) [ NPM ]


gestion d’entreprise agricole

Management landwirtschaftlicher Unternehmen


gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]

Risikomanagement [ Risikoanalyse | Risikobewertung | Unternehmensrisikomanagement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, une grave pénurie d'enseignants menace et il s'avère nécessaire d'accroître le nombre de scientifiques, de techniciens, d'ingénieurs et de diplômés en gestion d'entreprise.

Zudem besteht die Gefahr eines ernsthaften Lehrermangels und ein Bedarf an zusätzlichen Naturwissenschaftlern, Absolventen technischer Fächer, Ingenieuren und Betriebswissenschaftlern.


La liberté d'établissement comporte l'accès aux activités non salariées et leur exercice, ainsi que la constitution et la gestion d'entreprises, et notamment de sociétés au sens de l'article 54, deuxième alinéa, dans les conditions définies par la législation du pays d'établissement pour ses propres ressortissants, sous réserve des dispositions du chapitre relatif aux capitaux ».

Vorbehaltlich des Kapitels über den Kapitalverkehr umfasst die Niederlassungsfreiheit die Aufnahme und Ausübung selbstständiger Erwerbstätigkeiten sowie die Gründung und Leitung von Unternehmen, insbesondere von Gesellschaften im Sinne des Artikels 54 Absatz 2, nach den Bestimmungen des Aufnahmestaats für seine eigenen Angehörigen ».


En vue de l'accomplissement de ses missions, l'Agence peut conclure des conventions, participer au capital et à la gestion d'entreprises, exploiter ou faire exploiter des installations industrielles.

Im Hinblick auf die Erfüllung ihrer Aufträge kann die Agentur Verträge schließen, sich am Kapital und an der Führung von Unternehmen beteiligen und Betriebsanlagen betreiben oder betreiben lassen.


Elle a suivi avec succès des formations en apprentissage et obtenu les diplômes de chef d'entreprise « maçon-bétonneur » et « plafonneur-cimentier » délivrés par l'enseignement des classes moyennes de la Communauté germanophone.

Sie hat Lehrausbildungen absolviert und die Meisterbriefe für die Berufe « Maurer » und « Verputzer » bekommen, die vom Mittelstandsunterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft ausgestellt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux préparatoires de l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, c), précité (Doc. parl., Chambre, n° 516/6, S.E. 1988, pp. 143 à 145) font apparaître que le législateur spécial a prévu cette réserve de compétence pour permettre à l'Etat fédéral de continuer à prendre part à la gestion des entreprises et organismes actifs dans les secteurs concernés et à exercer un contrôle sur la production, le stockage et le transport d'énergie et à intervenir à cet égard dans l'intérêt de l'approvisionnement énergétique du pays.

Aus den Vorarbeiten zum vorerwähnten Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) (Parl. Dok., Kammer, Nr. 516/6, Sondersitzungsperiode 1988, SS. 143 bis 145) geht hervor, dass der Sondergesetzgeber diesen Zuständigkeitsvorbehalt vorgesehen hat, um es dem Föderalstaat zu ermöglichen, sich entweder weiter an der Führung der Unternehmen und Einrichtungen, die in den betreffenden Sektoren tätig sind, zu beteiligen und weiterhin die Aufsicht über die Produktion, die Lagerung und den Transport von Energie auszuüben und hierbei im Interesse der Energieversorgung des Landes zu handeln.


Descripteur EUROVOC: gestion d'entreprise politique de l'entreprise cohésion économique et sociale développement durable stratégie européenne pour l'emploi responsabilité sociale de l'entreprise entreprise

EUROVOC-Deskriptor: Unternehmensführung Unternehmenspolitik wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt dauerhafte Entwicklung europäische Beschäftigungsstrategie soziale Verantwortung von Unternehmen Unternehmen


Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : diplôme de 2 cycle (licencié/master, ingénieur) en sciences économiques, sciences économiques appliquées, sciences de gestion, reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long après au moins quatre ans d'études Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 26 septembre 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible a ...[+++]

Zulassungsbedingungen: Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Diplom des zweiten Zyklus (Lizenz/Master, Wirtschaftsingenieur,...) in Wirtschaftswissenschaften, angewandte Wirtschaftswissenschaften oder Betriebswirtschaftslehre, anerkannt und ausgestellt durch belgische Universitäten und Lehranstalten für Hochschulunterricht des langen Typs nach mindestens vier Jahren Studium. Bewerbungen werden bis zum 26. September 2016 via www.selor.be entgegengenommen. Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie unter www.selor.be einsehen.


6. Les entreprises dont le siège social se trouve dans un pays tiers et qui auraient dû être agréées conformément à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 85/611/CEE ou, s'agissant de la gestion de portefeuille, en vertu de la section A, point 4, de l'annexe I de la directive 2004/39/CE si leur siège social ou, uniquement dans le cas d'une entreprise d'investissement, leur siège central s'était trouvé dans la Communauté sont également exemptées de l'obligation d'agréger leurs participations avec celles de leur entreprise mère en vertu des obligations ...[+++]

(6) Unternehmen mit Sitz in einem Drittland, die eine Zulassung gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 85/611/EWG oder eine Zulassung im Hinblick auf die Verwaltung von Portfolios gemäß Abschnitt A Nummer 4 des Anhangs I der Richtlinie 2004/39/EG benötigen würden, wenn sie ihren Sitz oder (nur im Falle von Wertpapierfirmen) ihre Hauptverwaltung innerhalb der Gemeinschaft hätten, sind ebenfalls davon befreit, ihre Beteiligungen mit den Beteiligungen ihrer Mutterunternehmen wie in Artikel 12 Absätze 4 und 5 vorgeschrieben zusammenzurechnen, vorausgesetzt, sie erfüllen gleichwertige Voraussetzungen hinsichtlich ihrer Unabhängigkeit als Ver ...[+++]


la création d'emploi et l'encouragement de l'esprit d'entreprise avec une attention particulière accordée à l'exploitation du potentiel des nouvelles entreprises, le secteur des services et celui de la recherche et du développement. Il s'agit également de simplifier les charges administratives et réglementaires pour la création d'entreprise et de petites et moyennes entreprises (PME) ainsi que l'embauche de personnel, faciliter l'accès au capital et promouvoir l'éducation et la formation dans le domaine de la direction et la gestion d'entreprises ...[+++]

Schaffung von Arbeitsplätzen und Förderung des Unternehmergeists, mit besonderem Augenmerk auf der Erschließung des Arbeitsplatzschaffungspotenzials junger Unternehmen, dem Dienstleistungssektor und dem Bereich Forschung und Entwicklung. Die Mitgliedstaaten sorgen für eine Vereinfachung der administrativen Abläufe und eine Reduzierung des bürokratischen Aufwands für Unternehmensgründungen und für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), die Einstellung von Personal, die Erleichterung des Zugangs zu Kapitalquellen und die Vermittlung von unternehmerischen Fähigkeiten und Managementkompetenz.


À cet égard, les formations générales et professionnelles à la gestion d'entreprise présentent un intérêt particulier par rapport à la RSE. La promotion d'un véritable dialogue sur ce sujet entre le monde des entreprises et celui de l'éducation peut contribuer à favoriser les principes et pratiques de la RSE.

Besonders relevant für CSR ist die Betriebswirtschaftslehre. Ein Austausch zwischen den Unternehmen und den Bildungseinrichtungen in dieser Frage kann zur Förderung von CSR-Grundsätzen und -Praktiken beitragen.


w