Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant spécialisé du premier degré
Enseignement primaire
Enseignement élémentaire
Inspecteur des écoles primaires
Inspectrice des écoles primaires
Instituteur d'école primaire
Instituteur d’école primaire
Institutrice d'école primaire
Institutrice spécialisée d’école primaire
Maître d'école primaire
Maître principal d'école primaire
Maîtresse d'école primaire
Maîtresse d’école primaire
Maîtresse principale d'école primaire
Professeur des écoles
école primaire

Übersetzung für "Directeur d'école primaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

Grundschulleiterin | Grundschulrektorin | Grundschulleiter/Grundschulleiterin | Grundschulrektor


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire

Schuldirektor an Primarschule | Schuldirektorin an Primarschule


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire

Schuldirektor an Primarschule | Schuldirektorin an Primarschule


instituteur d’école primaire | maîtresse d’école primaire | instituteur d’école primaire/institutrice d’école primaire | professeur des écoles

Grundschullehrer | SonderschullehrerIn Primarstufe | Lehrer an einer Grundschule | Lehrkraft im Primarbereich


enseignant spécialisé du premier degré | institutrice spécialisée d’école primaire | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école primaire/institutrice spécialisée d’école primaire

Sonderpädagogin für Grundschulen | SPF-Lehrkraft | Sonderpädagoge Primarstufe/Sonderpädagogin Primarstufe | SPF-LehrerIn


instituteur d'école primaire | institutrice d'école primaire | maître d'école primaire | maîtresse d'école primaire

Primarschullehrer | Primarschullehrerin


maître principal d'école primaire | maîtresse principale d'école primaire

Oberlehrer an Primarschule | Oberlehrerin an Primarschule


inspecteur des écoles primaires | inspectrice des écoles primaires

Primarschulinspektor | Primarschulinspektorin


inspectrice des écoles primaires | inspecteur des écoles primaires

Primarschulinspektor | Primarschulinspektorin


enseignement primaire [ école primaire | enseignement élémentaire ]

Primarstufe [ Grundschule | Primarbereich ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que, d'après l'UNICEF, 9 cas d'abus sexuels à l'égard des femmes sur 10 au Salvador concernent des filles âgées de 18 ans ou moins; considérant que, le 16 mars 2015, le directeur d'une école primaire publique du Salvador a abusé sexuellement et violé des élèves de sexe féminin;

H. in der Erwägung, dass nach Angaben des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF) in neun von zehn Fällen des sexuellen Missbrauchs von Frauen in El Salvador Mädchen im Alter von 18 Jahren oder jünger betroffen sind; in der Erwägung, dass ein leitender Lehrer an einer öffentlichen Schule in El Salvador am 16. März 2015 Schülerinnen sexuell missbraucht und vergewaltigt hat;


La fixation du traitement du membre du personnel qui, avant le 1 septembre 1996, était nommé ou engagé à titre définitif à la fonction de sous-directeur, de directeur dans l'enseignement supérieur non universitaire des premier et deuxième degrés ou de directeur-adjoint, de directeur dans l'enseignement supérieur non universitaire du troisième degré telles que visées dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des ...[+++]

Die Festlegung der Besoldung der Personalmitglieder, die vor dem 1. September 1996 endgültig im Amt als Unterdirektor, als Direktor im nichtuniversitären Hochschulunterricht des ersten und zweiten Grades oder als beigeordneter Direktor, als Direktor im nichtuniversitären Hochschulunterricht des dritten Grades gemäß dem Erlass der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 2. Oktober 1968 zur Festlegung und Einordnung der Ämter der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des heilhilfsberuflichen Personals, des psychologischen Personals und des sozialen Personals der Anstalten für Vor-, ...[+++]


En revanche, les concepteurs et analystes de logiciels et de multimédia continuent à figurer en haut de liste dans le classement des vingt-cinq professions connaissant le plus de succès sur le marché de l’emploi, après les enseignants d’école primaire et les éducateurs de la petite enfance ainsi que les directeurs de services administratifs.

Gegen diesen Trend sind Software- und Anwendungsentwickler und -analysten weiterhin führend in der Rangliste der 25 Berufsbilder mit dem stärksten Beschäftigungswachstum, gleich nach Grundschullehrkräften und Vorschulerzieherinnen und ‑erziehern sowie Unternehmensdienstleistern und Führungskräften in der Verwaltung.


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, techn ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhänge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 9, alinéa 2, du décret du 4 janvier 1999 de la Communauté française relatif aux fonctions de promotion et de sélection, auquel se réfère l'article 35 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, était-il, avant sa modification par le décret du 23 janvier 2009, conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il réservait l'accès à la nomination en tant que directeur d'école primaire dans l'enseignement de la Communauté française aux membres du personnel ' porteurs du diplôme d ...[+++]

« War Artikel 9 Absatz 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 4. Januar 1999 über die Beförderungs- und Auswahlämter, auf den Artikel 35 des Dekrets vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter hinweist, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 23. Januar 2009 geltenden Fassung vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er den Zugang zur Ernennung zum Schulleiter einer Primarschule des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft jenen Personalmitgliedern, die ' Inhaber des Diploms eines Primarschullehrers ' sind, vorbehielt, während die Personalmitglieder der anderen Unterr ...[+++]


« Pour être nommés à la fonction de promotion de directeur d'école primaire dans l'enseignement de la Communauté française, les membres du personnel doivent être nommés à la fonction de recrutement d'instituteur primaire, de maître de morale, de maître de cours spéciaux, ou de maître de seconde langue et porteurs du diplôme d'instituteur primaire ».

« Um in das Beförderungsamt eines Schulleiters einer Primarschule des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft ernannt zu werden, müssen die Personalmitglieder in das Anwerbungsamt eines Primarschullehrers, eines Lehrers für Moral, eines Lehrers für besondere Fächer oder eines Lehrers für Zweitsprache ernannt und Inhaber des Diploms eines Primarschullehrers sein ».


« L'article 9, alinéa 2, du décret du 4 janvier 1999 de la Communauté française relatif aux fonctions de promotion et de sélection, auquel se réfère l'article 35 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, était-il, avant sa modification par le décret du 23 janvier 2009, conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il réservait l'accès à la nomination en tant que directeur d'école primaire dans l'enseignement de la Communauté française aux membres du personnel ' porteurs du diplôme d ...[+++]

« War Artikel 9 Absatz 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 4hhhhqJanuar 1999 in Bezug auf die Beförderungs- und die Auswahlämter, auf den Artikel 35 des Dekrets vom 2hhhhqFebruar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter hinweist, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 23hhhhqJanuar 2009 geltenden Fassung vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er den Zugang zur Ernennung zum Schulleiter einer Primarschule des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft jenen Personalmitgliedern, die ' Inhaber des Diploms eines Primarschullehrers ' sind, vorbehielt, während die Personalmitglied ...[+++]


A partir du 1 septembre 2006, le libellé de la rubrique 9° « directeur d'une école primaire autonome » figurant à l'article 2, chapitre B - Personnel directeur et enseignant de l'enseignement primaire - du même arrêté royal du 27 juin 1974, est remplacé comme suit à partir du littéra c) :

Ab dem 1. September 2006 wird der Wortlaut der Rubrik Nr. 9 « Direktor einer autonomen Primarschule » angeführt in Artikel 2 Kapitel B « Direktions- und Lehrpersonal des Primarschulwesens » desselben Königlichen Erlasses vom 27. Juni 1974 ab Buchstabe c) wie folgt ersetzt:


§ 2. Par dérogation au § 1, alinéa 1, un membre de la catégorie du personnel directeur et enseignant d'une école maternelle ou d'une école primaire ou encore d'une implantation maternelle ou primaire ne disposant que d'une seule classe peut être, en cas d'absence pour cause de maladie, remplacé immédiatement.

§ 2 - In Abweichung von § 1 Absatz 1 kann ein Personalmitglied der Kategorie des Direktions- und Lehrpersonals eines Kindergartens oder einer Primarschule beziehungsweise einer Kindergarten- oder Primarschulniederlassung, der oder die über eine einzige Klasse verfügt, bei Abwesenheit wegen Krankheit umgehend ersetzt werden.


Le présent projet vise à financer l'étude préparatoire d'un schéma directeur pour le développement d'abris anticyclones, à construire et à équiper quelque 200 abris anticyclones jumelés à des écoles primaires dans l'arrondissement de Cox's Bazaar au Bangladesh afin d'offrir un refuge à un minimum de 200.000 personnes et, partant, d'améliorer considérablement la "résistance" aux cyclones d'une des zones côtières les plus sensibles ainsi que de réhabiliter et d'améliorer son réseau d'écoles primaires ...[+++]

Dieses Projekt dient dazu, die vorbereitende Studie fuer ein Leitschema fuer die Foerderung von Schutzraeumen zu finanzieren im Gebiet von Cox's Bazaar etwa 200 Schutzraeume zu bauen und auszustatten, die zwischenzeitlich als Grundschulen benutzt werden sollen. Diese Schutzraeume koennen mindestens 200.000 Personen Zuflucht bieten und werden die Vorsorgemassnahmen in einem der empfindlichsten Kuestengebiete verbessern.


w