Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CCR
Centre commun de recherche
Directeur d'institut
Directeur d'institut de beauté
Directeur d'institution
Directeur d'école primaire
Directeur développement produits
Directrice d'institut
Directrice d'institut de beauté
Directrice d'institution
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Directrice de développement de nouveaux produits
Directrice développement produits
Gérant d'institut de beauté
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut de l'énergie
Institut de prospective technologique
Institut des matériaux et mesures de référence
Institut des transuraniens
Institut pour la protection et la sécurité du citoyen
JRC
Responsable d'institut de beauté

Übersetzung für "Directrice de l'Institut " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directrice d'institut de beauté | gérant d'institut de beauté | directeur d'institut de beauté | responsable d'institut de beauté

Kosmetikermeister | Leiter eines Schönheitssalons | Kosmetikermeister/Kosmetikermeisterin | Kosmetikermeisterin


directeur d'institut de beauté | directrice d'institut de beauté

Schönheitsinstitutsdirektor | Schönheitsinstitutsdirektorin


directeur d'institut | directrice d'institut

Institutsleiter | Institutsleiterin


directeur d'institut de beauté | directrice d'institut de beauté

Schönheitsinstitutsdirektor | Schönheitsinstitutsdirektorin


directeur d'institut | directrice d'institut

Institutsleiter | Institutsleiterin


directeur d'institution | directrice d'institution

Anstaltsvorsteher | Anstaltsvorsteherin


directeur de l'Institut fédéral de recherches forestières | directrice de l'Institut fédéral de recherches forestières

Eidgenössische Forstdirektorin | Eidgenössischer Forstdirektor


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

Grundschulleiterin | Grundschulrektorin | Grundschulleiter/Grundschulleiterin | Grundschulrektor


directeur développement produits | directrice de développement de nouveaux produits | directeur de développement de produits/directrice de développement de produits | directrice développement produits

Entwicklungsingenieur | Entwicklungsingenieurin | Produktentwicklungsmanager/Produktentwicklungsmanagerin | Produktentwicklungsmanagerin


Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeinsame Forschungsstelle [ GFS [acronym] IE | IES | IHCP | Institut für den Schutz und die Sicherheit des Bürgers | Institut für Energie | Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz | Institut für Referenzmaterialien und -messungen | Institut für technologische Zukunftsforschung | Institut für Transurane | Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Sont désignés membres du même jury : 1. Mme Rita Petit-Jean, professeur au Centre de formation et de formation continue dans les classes moyennes; 2. Mme Sandra Kringels, professeur à la haute école autonome; 3. Mme Monika Mertens, directrice-adjointe à l'école secondaire Père Damien; 4. M. Jean Reip, professeur à l'Institut Robert Schuman; 5. Mme Ilona Laschet, professeur à l'athénée royal d'Eupen; 6. Mme Monique Locht, professeur à la haute école autonome; 7. M. Michael Wegener, professeur à la haute école autonome.

Art. 3 - Werden bestellt als Mitglieder desselben Prüfungsausschusses: 1. Frau Rita Petit-Jean, Lehrerin am Zentrum für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand; 2. Frau Sandra Kringels, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 3. Frau Monika Mertens, beigeordnete Direktorin an der Pater-Damian-Schule; 4. Herr Jean Reip, Lehrer an Robert-Schuman-Institut; 5. Frau Ilona Laschet, Lehrerin am Königlichen Athenäum Eupen; 6. Frau Monique Locht, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 7. Herr Michael Wegener, Lehrer an der Autonomen Hochschule.


Institut scientifique de Service public. - Personnel Par arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2015 qui entre en vigueur le 11 mai 2015, Mme Bénédicte Heindrichs est désignée en qualité de mandataire de rang A2, en tant que directrice générale de l'Institut scientifique de Service public, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement.

" Institut scientifique de service public" (Wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes) - Personal Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. April 2015, der am 11. Mai 2015 in Kraft tritt, wird Frau Bénédicte Heindrichs als Mandatträgerin des Dienstrangs A2 zur Generaldirektorin des " Institut scientifique de Service public" ernannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.


Par arrêté ministériel du 16 septembre 2014 qui entre en vigueur le 16 septembre 2014, Mme Isabelle Pierrard, directrice à l'Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique, est transférée, par la procédure de mobilité interne d'office, à l'emploi de directeur à la Direction de la Logistique du Département des services centraux du Centre wallon de Recherches agronomiques.

Durch Ministerialerlass vom 16. September 2014 mit Inkrafttreten am 16. September 2014 wird Frau Isabelle Pierrard, Direktorin beim " Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique" (Wallonisches Institut für die Bewertung, Zukunftsforschung und Statistik), durch das Verfahren der internen Mobilität von Amts wegen auf die Stelle einer Direktorin bei der Direktion der Logistik der Abteilung zentrale Dienste des Wallonischen Zentrums für agronomische Forschung übertragen.


6. se félicite du programme de travail sur la PCD 2010-2013, qui servira de ligne directrice aux institutions européennes et aux États membres et mesure son rôle en tant que système d'alerte précoce pour des initiatives à venir; salue également l'interconnexion entre les différents domaines d'action;

6. begrüßt das Arbeitsprogramm 2010-2013 für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung als Leitlinie für die EU-Organe und Mitgliedstaaten und anerkennt seine Rolle als Frühwarnsystem für künftige Politikinitiativen; begrüßt ebenfalls die Verknüpfungen zwischen den verschiedenen Politikfeldern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. se félicite du programme de travail sur la PCD 2010-2013, qui servira de ligne directrice aux institutions européennes et aux États membres et mesure son rôle en tant que système d'alerte précoce pour des initiatives à venir; salue également l'interconnexion entre les différents domaines d'action;

6. begrüßt das Arbeitsprogramm 2010-2013 für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung als Leitlinie für die EU-Organe und Mitgliedstaaten und anerkennt seine Rolle als Frühwarnsystem für künftige Politikinitiativen; begrüßt ebenfalls die Verknüpfungen zwischen den verschiedenen Politikfeldern;


L'objectif des présentes lignes directrices est de décrire les instruments opérationnels dont disposent l'Union européenne et ses institutions et organes pour promouvoir le respect du droit humanitaire international.

Ziel dieser Leitlinien ist es, die operativen Instrumente aufzuführen, die der Europäischen Union und ihren Organen und Einrichtungen zur Verfügung stehen, um die Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts zu fördern.


4. Dès réception des observations formulées par la Cour des comptes sur les comptes provisoires de l'Institut, selon les dispositions de l'article 129 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, le directeur/la directrice établit les comptes définitifs de l'Institut sous sa propre responsabilité et les transmet pour avis au conseil d'administration.

(4) Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofs zu den vorläufigen Rechnungen des Instituts gemäß Artikel 129 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 stellt der Direktor in eigener Verantwortung den endgültigen Jahresabschluss des Instituts auf und legt ihn dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.


47. se félicite de l'intention exprimée par la Commission d'apporter son soutien à la promotion active des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des multinationales; invite la Commission à mettre rapidement en œuvre des points de contact pour les lignes directrices de l'OCDE pour les multinationales dans toutes ses délégations situées dans des pays tiers où fonctionnent des entreprises ayant leur siège dans l'UE, comme le prévoit le budget 2002 pour les pays d'Amérique latine, d'Asie et d'Afrique méridionale, pour garantir la présence de personnel suffisamment formé aux questions de RSE et pour intégrer le résultat du travail de ...[+++]

47. begrüßt die Absicht der Kommission, die OECD-Leitlinien für Beschäftigung aktiv zu unterstützen und ersucht die Kommission daher, rasch Kontaktstellen für die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen in allen ihren Delegationen in Drittländern einzurichten, in denen Unternehmen mit Sitz in der Europäischen Union tätig sind – wie es im Haushaltsplan der Europäischen Union für 2002 für Länder in Lateinamerika, Asien und Südafrika vorgesehen ist -, um die Anwesenheit von Mitarbeitern sicherzustellen, die ausreichend in CSR-Angelegenheiten ausgebildet sind, und das Ergebnis der Tätigkeiten dieser Kontaktstellen in die regelmäßigen ...[+++]


52. se félicite de l'intention exprimée par la Commission d'apporter son soutien à la promotion active des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des multinationales; invite la Commission à mettre rapidement en œuvre des points de contact pour les lignes directrices de l'OCDE pour les multinationales dans toutes ses délégations situées dans des pays tiers où fonctionnent des entreprises ayant leur siège dans l'UE, comme le prévoit le budget 2002 pour les pays d'Amérique latine, d'Asie et d'Afrique méridionale, pour garantir la présence de personnel suffisamment formé aux questions de RSE et pour intégrer le résultat du travail de ...[+++]

52. begrüßt die Absicht der Kommission, die OECD-Leitlinien für Beschäftigung aktiv zu unterstützen und ersucht die Kommission daher, rasch Kontaktstellen für die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen in allen ihren Delegationen in Drittländern einzurichten, in denen Unternehmen mit Sitz in der EU tätig sind – wie es im Haushaltsplan der EU für 2002 für Länder in Lateinamerika, Asien und Südafrika vorgesehen ist -, um die Anwesenheit von Mitarbeitern sicherzustellen, die ausreichend in CSR-Angelegenheiten ausgebildet sind, und das Ergebnis der Tätigkeiten dieser Kontaktstellen in die regelmäßigen Berichte der Delegationen an die ...[+++]


Dans le contexte des réformes des institutions du marché du travail, les services publics de l'emploi (SPE) sont reconnus comme des institutions clés de la mise en oeuvre des lignes directrices pour l'emploi, notamment les lignes directrices 1, 2 et 3.

Im Zusammenhang mit der Reform der Arbeitsmarktinstitutionen sind die öffentlichen Arbeitsverwaltungen als Schlüsselinstanz für die Umsetzung der Beschäftigungspolitischen Leitlinien - insbesondere der Leitlinien 1, 2 und 3 - anerkannt.


w