Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disparition d'espèces animales indigènes
Disparition d'espèces végétales indigènes
Protection des espèces animales et végétales indigènes

Übersetzung für "Disparition d'espèces végétales indigènes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disparition d'espèces végétales indigènes

Aussterben einheimischer Pflanzenarten


disparition d'espèces animales indigènes

Aussterben einheimischer Tierarten


protection des espèces animales et végétales indigènes

Schutz der einheimischen Pflanzen- und Tierwelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non limitative, non seulement la création de mares, qui entraîne une modification du relief du sol, mais aussi la nécessité de lutter contre les espèces végétales indigènes compétitrices ou exotiques envahissantes, qui implique d'enlever des arbustes ou d'endommager le tapis végétal; ou encore la nécessité de préserver des espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir être piégées ou chassées au moyen de méthodes adéquates;

In der Erwägung, dass als nicht einschränkende Beispiele nicht nur die Schaffung von Tümpeln, die zu einer Änderung des Bodenreliefs führt, angeführt werden kann, sondern auch die Notwendigkeit, die heimischen konkurrierenden oder gebietsfremden invasiven Pflanzenarten zu bekämpfen, was die Entfernung von Sträuchern und die Beschädigung der Pflanzendecke voraussetzt, oder auch die Notwendigkeit, die besonders empfindlichen Tier- oder Pflanzenarten vor der Gefährdung durch gemeinere Arten zu schützen, welche dann mit Hilfe angemessener Methoden gefangen oder gejagt werden können;


Les écosystèmes sont également endommagés par (1) les dépôts de substances acidifiantes – oxydes d'azote, dioxyde de soufre et ammoniac – qui entraînent la disparition d'espèces végétales et animales; (2) l'excès d'azote nutritif, sous forme d'ammoniac et d'oxydes d'azote, qui peut perturber les communautés végétales et s'infiltrer dans les eaux douces, causant dans les deux cas une perte de diversité biologique («eutrophisation»); et (3) l'ozone troposphérique, qui cause des détériorations physiques et ralentit la croissance des cultures, des forêts et ...[+++]

Die Ökosysteme können weiter geschädigt werden durch (1) die Ablagerung der Säure bildenden Stoffe – Schwefeldioxid, Stickstoffoxide und Ammoniak – die zur Zerstörung von Flora und Fauna führen; (2) die übermäßige Stickstoffanreicherung in Form von Ammoniak und Stickstoffoxiden (so genannte „Eutrophierung“), die Pflanzengemeinschaften zerstören oder ins Süßwasser gelangen können, was in jedem Fall zu einem Verlust der Artenvielfalt führt; und (3) bodennahes Ozon, das zu Schädigung und vermindertem Wachstum von landwirtschaftlichen Nutzpflanzen, Wäldern und sonstigen Pflanzen führt.


En ce qui concerne les espèces européennes, 42 % des mammifères indigènes, 43 % des oiseaux, 45 % des papillons, 30 % des amphibiens, 45 % des reptiles et 52 % des poissons d'eau douce sont menacés d'extinction. La plupart des grands stocks halieutiques marins se situent sous les limites biologiques de sécurité. Quelque 800 espèces végétales d'Europe sont menacées d'extinction totale. En outre, la diversité des formes de vie inférieures, notamment les invertébrés et les mi ...[+++]

Viele Meeresökosysteme der EU sind geschädigt. Im Hinblick auf die Arten in Europa sind 42 % der einheimischen Säugetiere, 43 % der Vögel, 45 % der Schmetterlinge, 30 % der Amphibien, 45 % der Reptilien und 52 % der Süßwasserfische vom Aussterben bedroht.


a) à la protection et la conservation de la nature, à l'exception de l'importation, de l'exportation et du transit des espèces végétales non indigènes, ainsi que des espèces animales non indigènes et de leurs dépouilles;

a) den Schutz und die Erhaltung der Natur, mit Ausnahme der Ein-, Aus- und Durchfuhr der nicht einheimischen Pflanzenarten sowie der nicht einheimischen Tierarten und deren Kadaver;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combien d’espèces végétales non indigènes peut-on trouver dans les Alpes?

Wie viele nicht heimische Pflanzen gibt es in den Alpen?


Bien que les questions de conservation et l'arrêt de la perte de la biodiversité dans l'agriculture demeurent un élément central, le rapport souligne également la nécessité d'un changement d'approche, mettant davantage l'accent sur une utilisation accrue et durable de nos ressources génétiques, telles que les espèces animales et végétales traditionnelles ou en voie de disparition.

Themen wie Erhaltung der Ressourcen oder Eindämmung des Verlusts an biologischer Vielfalt stehen zwar weiterhin im Mittelpunkt, in dem Bericht wird jedoch auch auf die Notwendigkeit eines Umdenkens hingewiesen, um der nachhaltigen Nutzung unserer genetischen Ressourcen wie traditioneller oder gefährdeter Tierrassen oder Pflanzensorten stärker Rechnung zu tragen.


I. considérant que la disparition d'espèces peut rompre la chaîne alimentaire indispensable à la survie d'autres espèces végétales et animales, dont l'importance est essentielle à la production alimentaire, l'adaptation aux conditions climatiques, la résistance aux agents extérieurs et la préservation des valeurs génétiques,

I. in der Erwägung, dass durch das Verschwinden von Arten die Nahrungskette unterbrochen werden kann, die für andere Tier- und Pflanzenarten überlebenswichtig ist, die wiederum für die Lebensmittelproduktion, die Anpassung an die Klimaverhältnisse, die Widerstandsfähigkeit gegen äußere Einflüsse und die Erhaltung von Genmerkmalen unverzichtbar sind,


I. considérant que la disparition d'espèces peut rompre la chaîne alimentaire indispensable à la survie d'autres espèces végétales et animales, dont l'importance est essentielle à la production alimentaire, l'adaptation aux conditions climatiques, la résistance aux agents extérieurs et la préservation des valeurs génétiques,

I. in der Erwägung, dass durch das Verschwinden von Arten die Nahrungskette unterbrochen werden kann, die für andere Tier- und Pflanzenarten überlebenswichtig ist, die wiederum für die Lebensmittelproduktion, die Anpassung an die Klimaverhältnisse, die Widerstandsfähigkeit gegen äußere Einflüsse und die Erhaltung von Genmerkmalen unverzichtbar sind,


Disparition ou altération des communautés biologiques naturelles due à l'élevage d'espèces animales ou à la culture d'espèces végétales

Verlust oder Veränderung natürlicher biologischer Gemeinschaften infolge von Ackerbau und Tierhaltung


36. invite la Commission à insister, dans les négociations relatives aux dispositions spécifiques de protection des espèces végétales ainsi qu'à d'autres droits conformément à l'article 27, paragraphe 3, point b, de l'APDIC, sur la compatibilité des dispositions de l'OMC avec les clauses de la convention de Rio sur la biodiversité et, à cet égard, à prendre en compte les intérêts particuliers des pays en voie de développement quant à leur patrimoine biologique ainsi que les intérêts des populations ...[+++]

36. fordert die Kommission auf, bei den Verhandlungen über spezifische Schutzvorschriften für Pflanzensorten und andere Rechte gemäß Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe b TRIPS auf die Vereinbarkeit der WTO-Vorschriften mit den Bestimmungen der Konvention von Rio über die Artenvielfalt zu achten und hierbei den besonderen Interessen der Entwicklungsländer an ihrem biologischen Erbe sowie dem Interesse der indigenen Bevölkerungen Rechnung zu tragen; fordert daher, dass im Rahmen der Verhandlungen der Inhalt dieses Artikels überprüft wird, wie von mehreren Gruppen von Entwicklungsländern (insbesondere Brasilien, Indien und den afrikanischen Nat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Disparition d'espèces végétales indigènes ->

Date index: 2024-05-18
w