Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation d'outils
Dispositif de fixation
Dispositif de fixation de l'outil
Dispositif de fixation de la pièce
Dispositif de fixation de tube
Dispositif de fixation du carénage arrière
Dispositif de serrage de la pièce
Dispositif porte-outil
Dispositif porte-pièce
Fixation d'outils
Montage
Montage d'usinage
Montage de fixation
Montage de vérification
Porte-outil
Porte-pièce
Serrage de la pièce

Übersetzung für "Dispositif de fixation de l'outil " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositif de fixation de l'outil | dispositif porte-outil | porte-outil

Werkzeughalter | Werkzeugspanner


dispositif de fixation de la pièce | dispositif de serrage de la pièce | dispositif porte-pièce | montage | montage de fixation | montage de vérification | montage d'usinage | porte-pièce | serrage de la pièce

Vorrichtung | Werkstückhalter | Werkstückspanner


adaptation d'outils | fixation d'outils

Gerätekombination | Gerätekupplung


dispositif de fixation | dispositif de fixation du carénage arrière

hintere Verriegelung | hintere Verschalungsverriegelung


dispositif de fixation

Befestigungsvorrichtung (techn.)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de soutenir la mise au point d'outils permettant d’assurer la traçabilité des dispositifs médicaux ainsi que leur suivi à long terme sur le plan de la sécurité et des performances, tels que les systèmes d’identification unique des dispositifs et les registres d’implants.

Unterstützung der Entwicklung von Instrumenten zur Sicherstellung der Rückverfolgbarkeit von Medizinprodukten ebenso wie die langfristige Überwachung ihrer Sicherheit und Leistung, z.


Il existe de plus en plus de dispositifs Internet comportant des outils de contrôle parental, mais leur combinaison avec l'utilisation d'un contenu approprié dépend de solutions au cas par cas qui varient considérablement d'un État membre à l'autre et dans les États membres.

Internet-Geräte mit Vorrichtungen zur elterlichen Kontrolle breiten sich zwar zunehmend aus, aber die Verbindung mit geeigneten Inhalten erfolgt nur von Fall zu Fall, wobei es große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt.


Dans les cas où, malgré les précautions prises, un blocage est susceptible de se produire, les dispositifs de protection et outils spécifiques nécessaires doivent, le cas échéant, être prévus afin de permettre un déblocage en toute sécurité.

Kann es trotz dieser Vorkehrungen zu einer Blockierung kommen, so müssen gegebenenfalls die erforderlichen speziellen Schutzeinrichtungen und das erforderliche Spezialwerkzeug mitgeliefert werden, damit sich die Blockierung gefahrlos lösen lässt.


Le taux de valorisation fixé pour les petits appareils ménagers, les dispositifs d'éclairage, les outils électriques et électroniques, les jouets, les équipements de loisir et de sport et les instruments de surveillance et de contrôle est de 70% et le taux de réutilisation/recyclage des composants, matériaux et substances est de 50%.

Für die Verwertung von Haushaltskleingeräten, wie Beleuchtungsanlagen, elektrischen und elektronischen Werkzeuge, Spielzeug, Freizeit- und Sportausrüstungen sowie von Überwachungs- und Kontrollinstrumenten gilt ein Anteil von 70 % und für die Wiederverwendung bzw. das Recycling ihrer Bestandteile, Materialien und Stoffe ein Anteil von 50 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4. Le dispositif de fixation des rétroviseurs/antéviseurs sur le véhicule doit être conçu de telle sorte qu'un cylindre de 70 mm de rayon, et ayant pour axe l'axe ou l'un des axes de pivotement ou de rotation assurant l'effacement du dispositif rétroviseur/antéviseur dans la direction considérée en cas de choc, coupe au moins partiellement la surface assurant la fixation du dispositif.

1.4. Die Einrichtung zur Befestigung des Spiegels am Fahrzeug muss so beschaffen sein, dass ein Zylinder mit einem Radius von 70 mm, dessen Achse die Drehachse oder eine der Drehachsen ist, um die der Spiegel bei einem Aufprall in Aufprallrichtung klappt, zumindest teilweise durch die Befestigungsfläche der Einrichtung führt.


La lettre de réponse du gouvernement français du 6 octobre 1998 fait état de sa volonté de créer un groupe de réflexion composé des diverses parties prenantes afin de dégager un consensus sur un dispositif de fixation des dates de chasse aux oiseaux migrateurs compatibles avec les principes de la directive.

In ihrem Antwortschreiben vom 6. Oktober 1998 bekundet die französische Regierung ihren Willen, eine Reflexionsgruppe einzusetzen, die sich aus Vertretern der verschiedenen beteiligten Parteien zusammensetzt, um zu einem Konsens über eine Regelung zur Festlegung der Jagdzeiten für Zugvögel zu kommen, die mit den Grundsätzen der Richtlinie vereinbar ist.


Cette réunion a été organisée par l'UE, le comité européen de coopération des industriels de la machine-outil (CECIMO) et l'Association italienne des fabricants de machines outils, de robots et de dispositifs d'automatisation (l'UCIMU-Sistemi per Produre).

Das Briefing wurde von der EU zusammen mit dem Europäischen Komitee für die Zusammenarbeit der Werkzeugmaschinenindustrie (CECIMO) und dem Verband der italienischen Werkzeugmaschinen-, Roboter- und Automationsindustrie (UCIMU-Sistemi per Produrre) veranstaltet.


Ces dispositifs constituent donc des outils importants pour le diagnostic des maladies, l'évaluation de l'état de santé du patient, le suivi de l'évolution des traitements et toute une série d'autres applications médicales (par exemple, pour la recherche du virus du SIDA et de l'hépatite et la mise en évidence du glucose, le diagnostic de grossesse, etc.).

Es handelt sich somit um wichtige Instrumente für die Diagnose von Krankheiten, die Überwachung des Gesundheitszustands eines Patienten, die Überprüfung des Fortschrittes im Zuge von Behandlungen und eine ganze Reihe anderer medizinischer Anwendungen (beispielsweise AIDS- und Hepatitisforschung, Zuckertests, Schwangerschaftstests usw.).


Pour mesurer les vibrations au niveau du dispositif de fixation du siège, un accéléromètre est fixé à proximité de ce dispositif en un point qui ne doit pas être éloigné de plus de 100 millimètres du plan médian longitudinal du tracteur et qui ne doit pas être situé en dehors de la projection verticale de l'assise du siège sur le tracteur».

Zur Messung der Schwingungen an der Sitzbefestigung ist in deren Nähe ein Beschleunigungsgeber anzubringen, und zwar an einem Punkt, da höchstens 100 mm von der Längsmittelebene der Zugmaschine entfernt ist und nicht ausserhalb der vertikalen Projektion der Sitzfläche auf der Zugmaschine liegt".


La directive en question vise à parachever le marché intérieur pour ce type de véhicules en harmonisant les législations des Etats membres pour douze éléments et caractéristiques des véhicules à deux ou trois roues : - les pneumatiques - les dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse - les saillies extérieures - les rétroviseurs - les mesures contre la pollution atmosphérique - les réservoirs de carburant - les mesures contre la manipulation - la compatibilité électromagnétique - le niveau sonore admissible et le dispositif d'échappement - les dispositifs d'attelage et de fixation ...[+++]

Mit der genannten Richtlinie soll der Binnenmarkt für diese Art von Fahrzeugen vollendet werden, indem die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für folgende zwölf Bauteile und Merkmale von zweirädrigen oder dreirädrigen Fahrzeugen harmonisiert werden: - Reifen, - Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen, - vorstehende Außenkanten, - Rückspiegel, - Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft, - Kraftstoffbehälter, - Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe, - elektromagnetische Verträglichkeit, - zulässiger Geräuschpegel und Auspuffanlage, - Anhängevorrichtungen und Befestigungen, - Verankerungen der Sicherheitsgurte und Sicherheitsgurte, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dispositif de fixation de l'outil ->

Date index: 2021-05-01
w