Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite de l'action
Conduite de l'engagement
Conduite à l'engagement
Division de la conduite et de l'engagement
Division de la conduite et des services coordonnés

Übersetzung für "Division de la conduite et de l'engagement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Division de la conduite et de l'engagement

Abteilung Führung und Einsatz


Division de la conduite et de l'engagement

Abteilung Führung und Einsatz


conduite de l'action (1) | conduite de l'engagement (2)

Einsatzführung [ Efhr ]


Division de la conduite et des services coordonnés

Abteilung Führung und Koordinierte Dienste




Code de conduite de l'UE sur la complémentarité et la division du travail dans la politique de développement | Code de conduite de l'UE sur la division du travail dans la politique de développement

EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 93. Par dérogation à l'article 26, § 1, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique wallonnes, le Ministre de l'Emploi et de la Formation et le Ministre du Budget sont autorisés à transférer, entre les programmes 11, 19 et 25 de la division organique 18 des crédits d'engagement entre les différents articles de base, relatifs au transfert de compétences opérés dans le cadre de la 6ème réforme de l'Etat en exécution de la loi spéciale du 6 janvier 2014 ou transférées, ...[+++]

Art. 93 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden die Ministerin für Beschäftigung und Ausbildung und der Minister für Haushalt dazu ermächtigt, zwischen den Programmen 11, 19 und 25 des Organisationsbereichs 18 Verpflichtungsermächtigungen zwischen den verschiedenen Basisartikeln zu übertragen, die mit den im Rahmen der Sechsten Staatsreform in Ausführung des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 erfolgten Befugnisübertragungen oder mit den Befugnissen, die nach dieser Reform v ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et de liquidation à l'article de base 41.02 du programme 02 de la division organique 15, des crédits d'engagement et de liquidation à l'article de base 41.04 du programme 02 et à l'article de base 41.04 du programme 12 de la division organique 17 et des crédits d'engagement et de liquidation à l'article de base 41.05 du programme 11 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016, afin de pallier à l'insuffisan ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 41.02 des Programms 02 des Organisationsbereichs 15, Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 41.04 des Programms 02 und auf den Basisartikel 41.04 des Programms 12 des Organisationsbereichs 17 sowie Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 41.05 des Programms 11 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um dem Mangel an Mitteln für diese Basisartikel ...[+++]


Le code de conduite définit les engagements publics suivants:

Der Verhaltenskodex enthält folgende Verpflichtungen:


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et de liquidation à l'article de base 41.01 du programme 11 de la division organique 13, des crédits de liquidation à l'article de base 41.02 du programme 02 de la division organique 15, des crédits d'engagement et de liquidation à l'article de base 41.06 du programme 21 de la division organique 16, des crédits d'engagement et de liquidation à l'article de base 41.04 du programme 02 de la division organique 17 et des crédits d'engagement et de liquidation à l'article de b ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 41.01 des Programms 11 des Organisationsbereichs 13, Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 41.02 des Programms 02 des Organisationsbereichs 15, Verpflichtungs- und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 41.06 des Programms 21 des Organisationsbereichs 16, Verpflichtungs- und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 41.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 17 und Verpflichtungs- und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 41.01 des Programms 21 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 01.12 du programme 31 de la division organique 18, des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 12.04 du programme 15 de la division organique 18, des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 33.19 du programme 25 de la division organique 18, des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 41.04 du programme 10 de la division organique 09 et des crédits d'ordonnancement à l'alloca ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.12 des Programms 31 des Organisationsbereichs 18, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 12.04 des Programms 15 des Organisationsbereichs 18, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 33.19 des Programms 25 des Organisationsbereichs 18, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 41.04 des Programms 10 des Organisationsbereichs 09 und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.09 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Regio ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 01.03 du programme 31 de la division organique 16, des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 51.09 et 51.10 et des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 51.13 du programme 02 de la division organique 18, des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 51.07 et 51.08 du programme 04 de la division organique 18, des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 12.05 et des crédits d'engagement ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.03 des Programms 31 des Organisationsbereichs 16, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 51.09 und 51.10 und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.13 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 51.07 und 51.08 des Programms 04 des Organisationsbereichs 18, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 12.05 und Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die, Basiszuwendung 31.01 des Programms 05 des Organisationsbereichs 18, Ausgebeermächtigungen auf die Basiszuwendungen ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 43.22 du programme 02 de la division organique 17, des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 12.05 et 31.07 du programme 05 de la division organique 18, des crédits d'engagement à l'allocation 31.01 du programme 05 de la division organique 18, des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 51.03, 61.02 et 61.04 du programme 31 de la division organique 18, des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocatio ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 43.22 des Programms 02 des Organisationsbereichs 17, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 12.05 und 31.07 des Programms 05 des Organisationsbereichs 18, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 31.01 des Programms 05 des Organisationsbereichs 18, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 51.03, 61.02 und 61.04 des Programms 31 des Organisationsbereichs 18, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.03 des Programms 32 des Organisationsbereichs 18, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.09 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18, Ausgabeermächtigungen auf die Bas ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 31.01 du programme 04 de la division organique 11, des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 51.10 du programme 06 de la division organique 11, des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 41.05 et 61.02 du programme 14 de la division organique 11, des crédits d'engagement à l'allocation de base 61.05 du programme 02 de la division or ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 31.01 des Programms 04 des Organisationsbereichs 11, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.10 des Programms 06 desselben Organisationsbereichs, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 41.05 und 61.02 des Programms 14 desselben Organisationsbereichs, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 61.05 des Programms 02 desselben Organisationsbereichs 12, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.03 des Programms 03 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes d ...[+++]


Sur le plan externe, l'effondrement du communisme en Europe de l'Est et la perspective de la réunification allemande ont conduit à l'engagement de renforcer la position internationale de la Communauté.

Auf der außenpolitischen Ebene trugen der Zusammenbruch des Kommunismus und die absehbare Wiedervereinigung Deutschlands dazu bei, dass man sich zu einer Stärkung der internationalen Position der Gemeinschaft entschloss.


Sur le plan externe, l'effondrement du communisme en Europe de l'Est et la perspective de la réunification allemande ont conduit à l'engagement de renforcer la position internationale de la Communauté.

Auf der außenpolitischen Ebene trugen der Zusammenbruch des Kommunismus und die absehbare Wiedervereinigung Deutschlands dazu bei, dass man sich zu einer Stärkung der internationalen Position der Gemeinschaft entschloss.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Division de la conduite et de l'engagement ->

Date index: 2022-11-26
w