Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre quelqu'un pour faire quelque chose
Commettre quelqu'un à quelque chose
Commettre quelque chose aux soins de quelqu'un
Commettre quelque chose à quelqu'un
Donner acquit de quelque chose
Donner acte à quelqu'un de quelque chose
Donner suite à quelque chose
Donner à quelqu'un acte de quelque chose

Übersetzung für "Donner acte à quelqu'un de quelque chose " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


donner acte à quelqu'un de quelque chose

jemandem etwas bestaetigen


donner à quelqu'un acte de quelque chose

jemandem die erfolgte Kenntnisnahme bestätigen


donner acquit de quelque chose

jemanden für einen Betrag entlasten


commettre quelque chose à quelqu'un | commettre quelque chose aux soins de quelqu'un

jemandem etwas auftragen | jemandem etwas anvertrauen | jemandem etwas aufgeben


commettre quelqu'un à quelque chose | commettre quelqu'un pour faire quelque chose

jemandem etwas zu tun auftragen | jemanden zu etwas ernennen | jemanden zu etwas bestellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est rarement facile de donner une réponse simple à la question de savoir si quelque chose est dangereux ou non.

Die Frage ,Ist das sicher-" lässt sich selten einfach beantworten.


La mise en place, il y a deux ans, d'un parquet et d'un tribunal spécialisés commence lentement à donner quelques résultats, avec quelques condamnations définitives, et certains signes attestent l'accélération des procédures.

Die Einrichtung der Sonderstaatsanwaltschaft und des Fachgerichts vor zwei Jahren trägt mit einigen rechtskräftigen Verurteilungen und gewissen Anzeichen für einen schnelleren Verfahrensverlauf langsam Früchte.


Aux fins de la présente directive, on entend par «corruption active», le fait, pour quiconque, de promettre, de proposer, ou de donner, directement ou par l'intermédiaire de tiers, un avantage, de quelque nature que ce soit, à un agent public, pour lui-même ou pour un tiers, pour que cet agent public accomplisse ou s'abstienne d'accomplir un acte relevant de sa fonction ou un acte dans l'exercice de sa fonction ...[+++]

Im Sinne dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck „Bestechung“ die Handlung einer Person, die einem öffentlichen Bediensteten unmittelbar oder über eine Mittelsperson einen Vorteil jedweder Art für diesen selbst oder für einen Dritten als Gegenleistung dafür verspricht, anbietet oder gewährt, dass der Bedienstete eine Diensthandlung oder eine Handlung bei der Ausübung seines Dienstes auf eine Weise vornimmt oder unterlässt, dass dadurch die finanziellen Interessen der Union geschädigt werden oder wahrscheinlich geschädigt werden.


«authentification forte du client», une authentification reposant sur l’utilisation de deux éléments ou plus appartenant aux catégories «connaissance» (quelque chose que seul l’utilisateur connaît), «possession» (quelque chose que seul l’utilisateur possède) et «inhérence» (quelque chose que l’utilisateur est) et indépendants en ce sens que la compromission de l’un ne remet pas en question la fiabilité des autres ...[+++]

„starke Kundenauthentifizierung“ eine Authentifizierung unter Heranziehung von mindestens zwei Elementen der Kategorien Wissen (etwas, das nur der Nutzer weiß), Besitz (etwas, das nur der Nutzer besitzt) oder Inhärenz (etwas, das der Nutzer ist), die insofern voneinander unabhängig sind, als die Nichterfüllung eines Kriteriums die Zuverlässigkeit der anderen nicht in Frage stellt, und die so konzipiert ist, dass die Vertraulichkeit der Authentifizierungsdaten geschützt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une très bonne chose, et cette Assemblée a appelé les États membres à répondre positivement à une demande officielle des États-Unis de donner asile à quelque 60 anciens détenus à faible risque ou ne présentant aucun risque, qui ne seront pas poursuivis.

Das ist sehr willkommen. Dieses Parlament hat die Mitgliedstaaten zu einer positiven Reaktion auf ein formelles Gesuch der USA aufgefordert, wonach etwa 60 als weniger oder nicht gefährlich eingestufte Häftlinge umgesiedelt und nicht angeklagt werden sollen.


Pour terminer, et à propos de certaines déclarations de certains responsables politiques tchèques, laissez-moi simplement vous dire que, lorsque quelqu’un établit une comparaison entre l’Union soviétique et l’Union européenne, ce quelquun montre trois choses. Premièrement, il ne comprend pas ce qu’a été l’Union soviétique; deuxièmement, il ne comprend pas ce qu’est l’Union européenne; troisièmement, il a une très faible idée de la démocratie et des principes de la démocratie, notamment la l ...[+++]

Lassen Sie mich abschließend, mit Blick auf bestimmte Äußerungen, die einige tschechische Politiker abgegeben haben, einfach sagen: Wenn jemand die Europäische Union mit der Sowjetunion vergleicht, dann macht dies drei Dinge deutlich: Erstens weiß diese Person nicht, was die Sowjetunion war; zweitens weiß diese Person nicht, was die Europäische Union ist, und drittens hat diese Person eine ziemlich verschwommene Vorstellung von Demokratie und den Prinzipien der Demokratie, insbesondere von den Werten Freiheit und Solidarität, die unsere europäischen Prinzipien ausmachen.


la reproduction permanente ou provisoire d'un programme d'ordinateur, en tout ou en partie, par quelque moyen et sous quelque forme que ce soit; lorsque le chargement, l'affichage, l'exécution, la transmission ou le stockage d'un programme d'ordinateur nécessitent une telle reproduction du programme, ces actes de reproduction sont soumis à l'autorisation du titulaire du droit.

die dauerhafte oder vorübergehende Vervielfältigung, ganz oder teilweise, eines Computerprogramms mit jedem Mittel und in jeder Form. Soweit das Laden, Anzeigen, Ablaufen, Übertragen oder Speichern des Computerprogramms eine Vervielfältigung erforderlich macht, bedürfen diese Handlungen der Zustimmung des Rechtsinhabers.


Une fois larguée, une bombe de ce genre peut se désintégrer et donner naissance à quelque chose comme 8 000 petites bombes, qui jonchent des zones pouvant couvrir jusqu’à 240 000 mètres carrés - environ 50 terrains de football - et fonctionner de la même manière que des mines terrestres, menaçant tout autant les civils, les enfants et les femmes que le personnel militaire.

Eine solche Bombe kann, wenn sie eingesetzt wird, in bis zu 8.000 Kleinstbomben zerfallen, die dann auf Gebieten von bis zu 240.000 Quadratmetern – das sind rund 50 Fußballfelder – liegen, quasi wie Landminen wirken, und die Zivilbevölkerung, Kinder und Frauen gleichermaßen wie Militärpersonal bedrohen.


Je suis sûr que les chefs d’État ou de gouvernement, ainsi que les députés ici présents, la considéreront dans l’esprit dans lequel elle est conçue: oui, il s’agit de quelque chose de différent, mais quelque chose qui peut donner l’exemple d’une Europe prenant une direction nouvelle et trouvant de nouvelles manières de collaborer.

Ich bin zuversichtlich, dass ihn die Staats- und Regierungschefs und die Parlamentarier hier im Europäischen Parlament in dem Geiste auffassen werden, wie er gedacht ist: Es handelt sich hier um etwas, das ein wenig anders ist, – das stimmt – aber um etwas, was ein Beispiel geben kann, wie Europa in eine neue Richtung vorstößt und neue Wege der Zusammenarbeit findet.


Voilà donc un autre danger lié à la question albanaise : on en vient à suspecter que quelqu'un veut cacher quelque chose, couvrir quelque chose qui en fait n'existe pas.

Hierin liegt eine weitere mit dem Albanienproblem verbundene Gefahr: Es erhebt sich der Verdacht, dass irgendjemand etwas verbergen, etwas geheim halten will, was in Wahrheit gar nicht existiert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Donner acte à quelqu'un de quelque chose ->

Date index: 2023-11-16
w