Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convoquer en assemblée générale ordinaire
Droit de faire convoquer l'assemblée générale
Les actionnaires de... sontconvoqués...

Übersetzung für "Droit de faire convoquer l'assemblée générale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit de faire convoquer l'assemblée générale

Recht auf Einberufung der Generalversammlung


droit de faire convoquer l'assemblée générale

Recht auf Einberufung der Generalversammlung


convoquer en assemblée générale ordinaire | les actionnaires de... sontconvoqués...

einladen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'une fusion par absorption est effectuée par une société qui détient 90 % ou plus, mais non la totalité, des actions et des autres titres conférant un droit de vote aux assemblées générales de la société ou des sociétés absorbées, les États membres n'imposent pas l'approbation de la fusion par l'assemblée générale de la société absorbante si les conditions suivantes sont remplies:

Vollzieht eine Gesellschaft, die mindestens 90 %, aber nicht alle Aktien und sonstigen in der Gesellschafterversammlung Stimmrecht gewährenden Anteile der übertragenden Gesellschaft bzw. Gesellschaften hält, eine Verschmelzung im Wege der Aufnahme, so dürfen die Mitgliedstaaten die Genehmigung der Verschmelzung durch die Hauptversammlung der übernehmenden Gesellschaft nicht vorschreiben, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:


Sans préjudice de l'article 140, les États membres n'imposent pas l'approbation de la scission par l'assemblée générale de la société scindée si les sociétés bénéficiaires sont, dans leur ensemble, titulaires de toutes les actions de la société scindée et de tous les autres titres conférant un droit de vote aux assemblées générales de la société scindée et que les conditions suivantes sont remplies:

Gehören den begünstigten Gesellschaften insgesamt alle Aktien der gespaltenen Gesellschaft sowie alle sonstigen Anteile der gespaltenen Gesellschaft, die in der Hauptversammlung ein Stimmrecht gewähren, so dürfen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 140 keine Zustimmung der Hauptversammlung der gespaltenen Gesellschaft zur Spaltung vorschreiben, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:


1. Les États membres veillent à ce que les intermédiaires facilitent l'exercice des droits de l'actionnaire par celui-ci, notamment le droit de participer aux assemblées générales et d'y voter.

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Finanzintermediäre die Ausübung der Aktionärsrechte durch den Aktionär, einschließlich des Rechts auf Teilnahme an Hauptversammlungen und Stimmabgabe dabei, erleichtern .


Le mandataire jouit des mêmes droits lors de lassemblée générale des membres que ceux dont le membre qui l’a désigné aurait bénéficié.

Der Vertreter genießt bei der Mitgliederhauptversammlung dieselben Rechte wie das Mitglied, das ihn bestellt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mandataire jouit des mêmes droits lors de l'assemblée générale des membres que ceux dont le membre qui l'a désigné aurait bénéficié.

Der Vertreter genießt bei der Mitglieder hauptversammlung dieselben Rechte wie das Mitglied, das ihn bestellt hat.


«Sans préjudice de l’article 6, les États membres n’imposent pas l’approbation de la scission par l’assemblée générale de la société scindée si les sociétés bénéficiaires sont, dans leur ensemble, titulaires de toutes les actions de la société scindée et de tous les autres titres conférant un droit de vote aux assemblées générales de la société scindée et que les conditions suivantes sont remplies:»

„Gehören den begünstigten Gesellschaften insgesamt alle Aktien der gespaltenen Gesellschaft sowie alle sonstigen Anteile der gespaltenen Gesellschaft, die in der Hauptversammlung ein Stimmrecht gewähren, so dürfen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 6 keine Zustimmung der Hauptversammlung der gespaltenen Gesellschaft zur Spaltung vorschreiben, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:“.


«Lorsqu’une fusion par absorption est effectuée par une société qui détient au moins 90 %, mais pas la totalité, des actions et des autres titres conférant un droit de vote aux assemblées générales de la société ou des sociétés absorbées, les États membres n’imposent pas l’approbation de la fusion par l’assemblée générale de la société absorbante si les conditions suivantes sont remplies:»

„Vollzieht eine Gesellschaft, die mindestes 90 %, aber nicht alle Aktien und sonstigen in der Gesellschafterversammlung Stimmrecht gewährenden Anteile der übertragenden Gesellschaft bzw. Gesellschaften hält, eine Verschmelzung im Wege der Aufnahme, so dürfen die Mitgliedstaaten die Genehmigung der Verschmelzung durch die Hauptversammlung der übernehmenden Gesellschaft nicht vorschreiben, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:“.


"procuration": un pouvoir donné par un actionnaire à une personne physique ou morale pour exercer au nom de cet actionnaire tout ou partie de ses droits lors de l'assemblée générale;

"Vertretung" bezeichnet die durch einen Aktionär einer natürlichen oder juristischen Person erteilte Befugnis, in der Hauptversammlung in seinem Namen einen Teil oder sämtliche seiner Rechte der Aktionäre wahrzunehmen.


(e) "procuration": un pouvoir donné par un actionnaire à une personne physique ou morale pour exercer au nom de cet actionnaire tout ou partie de ses droits lors de l'assemblée générale;

(e) „Stimmrechtsvertretung“ bezeichnet die Bevollmächtigung einer natürlichen oder juristischen Person durch einen Aktionär, in der Hauptversammlung im Namen dieses Aktionärs einen Teil oder sämtliche seiner Aktionärsrechte wahrzunehmen;


(e) "procuration": un pouvoir donné par un actionnaire à une personne physique ou morale pour exercer au nom et pour le compte de cet actionnaire tout ou partie de ses droits lors de lassemblée générale;

(e) ‘Stimmrechtsvertretung’ bezeichnet die Bevollmächtigung einer natürlichen oder juristischen Person durch einen Aktionär im Hinblick auf die Ausübung eines Teils oder sämtlicher Stimmrechte des Aktionärs auf der Hauptversammlung in seinem oder ihrem Namen und für seine oder ihre Interessen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Droit de faire convoquer l'assemblée générale ->

Date index: 2023-02-16
w