Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCE
Délégation auprès du Conseil de l'Europe

Übersetzung für "Délégation auprès du Conseil de l'Europe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Délégation auprès du Conseil de l'Europe | DCE [Abbr.]

Delegation beim Europarat | ERD [Abbr.]


secrétariat de la délégation auprès du Conseil de l'Europe

Sekretariat Delegation Europarat


Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Eur ...[+++]

Schweizer Parlamentarierdelegation beim Europarat | Schweizer Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung des Europarates | Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung des Europarates | Delegation beim Europarat | Europaratsdelegation [ ERD ]


Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Délégation suisse auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ...[+++]

Schweizer Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung der OSZE | Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung der OSZE | Schweizer Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schweizerische Delegation bei der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE)


secrétariat de la délégation auprès du Conseil de l'Europe

Sekretariat Delegation Europarat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette exigence peut en effet obliger le prévenu à changer d'avocat en vue du pourvoi (première branche), alors même que tous les avocats peuvent introduire une requête en cassation auprès du Conseil d'Etat (deuxième branche); cette exigence est d'autant plus disproportionnée qu'elle s'impose aux avocats qui pourraient remplir les conditions de formation et d'expérience pour être nommé conseiller d'Etat, appelé à examiner les recours en cassation administrative (troisième branche), alors que ces avocats ne devraient pas être soumis à ...[+++]

Dieses Erfordernis könne nämlich den Angeklagten verpflichten, einen anderen Rechtsanwalt im Hinblick auf die Kassationsbeschwerde zu wählen (erster Teil), während alle Rechtsanwälte einen Kassationsantrag bei dem Staatsrat einreichen könnten (zweiter Teil); dieses Erfordernis sei umso unverhältnismäßiger, als es für die Rechtsanwälte gelte, die die Bedingungen in Bezug auf Ausbildung und Erfahrung erfüllten, um als Staatsrat ernannt zu werden, der die administrative Kassationsbeschwerde prüfen solle (dritter Teil), während diese Rechtsanwälte nicht dem Erfordernis der Ausbildungsbescheinigung unterlägen (vierter Teil); schließlich würde mit den angefochtenen Bestimmunge ...[+++]


22. charge sa délégation auprès de la seizième session du Conseil des droits de l'homme de faire part des inquiétudes exprimées dans la présente résolution, l'invite à rendre compte à la sous-commission "droits de l'homme" au terme de sa mission et juge opportun de continuer à envoyer une délégation du Parlement européen aux sessions appropriées du Conseil des droits de l'homme;

22. beauftragt seine Delegation für die 16. Sitzung des Menschenrechtsrates, die in dieser Entschließung formulierten Bedenken zu äußern; fordert die Delegation auf, dem Unterausschuss für Menschenrechte über ihren Besuch Bericht zu erstatten, und hält es für zweckmäßig, weiterhin Delegationen des Europäischen Parlaments zu wichtigen Sitzungen des Menschenrechtsrates zu entsenden;


La procédure d'appel auprès du nouveau Conseil pour les contestations d'autorisations remplace (dans la procédure normale) le recours auprès du Gouvernement flamand (par délégation : le ministre compétent pour l'aménagement du territoire), tel qu'il existe aujourd'hui (ce recours étant toutefois ouvert à tous les intéressés à la lumière du principe d'égalité; il n'est en effet pas possible qu'une voie de recours régionale soit uniquement ouverte au fonctionnaire urbaniste régional, au collège des bourgmestre et é ...[+++]

Das Beschwerdeverfahren beim neuen Rat für Genehmigungsstreitsachen ersetzt (im Regelverfahren) die Beschwerde bei der Flämischen Regierung (durch Delegation: dem für Raumordnung zuständigen Minister), so wie es derzeit besteht (auch wenn diese Beschwerde im Lichte des Gleichheitsgrundsatzes durch alle Interessehabenden eingereicht werden kann; es kann nämlich nicht sein, dass eine regionale Beschwerdestufe nur dem regionalen Städtebaubeamten, dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium beziehungsweise dem Antragsteller zugänglich ist, wie es dennoch heute der Fall ist).


Je voudrais saisir cette opportunité pour exprimer, au nom du Conseil européen, un hommage à votre travail de sensibilisation aux violations des droits de l’homme, et de suivi des élections. Nous saluons également le travail qu'effectuent vos délégations auprès des institutions internationales telles que le Conseil des droits de l’homme des Nations unies.

Im Namen des Rates möchte ich deshalb diese Gelegenheit nutzen, um dem Parlament Anerkennung für die Rolle zu zollen, die es beim Aufzeigen von Menschenrechtsverletzungen und der Beobachtung von Wahlen spielt sowie für die Arbeit der parlamentarischen Delegationen in internationalen Institutionen wie dem UN-Menschenrechtsrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À une réserve près, cet accord a été accepté par une large majorité des membres de la délégation du PE, qui s'est réunie le même jour. La délégation a demandé aux membres de l'équipe de négociation du PE d'insister auprès du Conseil pour qu'il accepte des modalités différentes concernant les périodes de dérogation temporaire éventuelle aux dispositions du règlement pour les services nationaux de longue distance.

Mit einem Vorbehalt wurde diese Einigung von einer großen Mehrheit der EP-Delegation in der später am gleichen Tag stattfindenden Sitzung gebilligt: Die Delegation bat die Mitglieder der EP-Verhandlungsgruppe, den Rat zu drängen, unterschiedlich langen Regelungen für mögliche befristete Ausnahmen von der Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung auf nationalen Fernverkehr zuzustimmen.


Sans préjudice du droit de l’État membre d’organiser ce point de contact à sa convenance, celui-ci est, de préférence, la délégation de l’État membre auprès du conseil d’administration.

Unbeschadet des Rechts der Mitgliedstaaten, ihre Anlaufstelle so zu organisieren, wie sie es für angebracht halten, sollte vorzugsweise die Delegation des Mitgliedstaats beim Verwaltungsrat die Anlaufstelle sein.


Comme quelques États membres seulement et la Commission ont des représentations dans les pays ACP du Pacifique, il semblerait que cette région se prête particulièrement bien à une présence et à des actions communes de l’UE sur le terrain, par exemple sous la forme du détachement de fonctionnaires des services des États membres auprès des délégations régionales de la Commission dans le Pacifique, lesquelles pourraient aussi fournir des moyens ponctuels (“Maison de l’Europe”).

Da nur einige wenige Mitgliedstaaten und die Kommission über Vertretungen in den pazifischen AKP-Staaten verfügen, erscheint diese Region besonders geeignet für eine gemeinsame Präsenz und ein gemeinsames Handeln der EU vor Ort. Dazu könnten z.B. Beamte der Mitgliedstaaten für einen Einsatz in den regionalen Delegationen der Kommission abgestellt werden, die auf Ad-hoc-Basis auch Räumlichkeiten („Europa-Haus“) zur Verfügung stellen könnten.


Je souhaiterais vraiment que le tribunal suprême me dise pourquoi il y a eu deux traitements différents, un auprès de notre Parlement, l'autre auprès du Conseil de l'Europe.

Ich wäre wirklich erfreut, wenn mir der Oberste Gerichtshof den Grund für dieses unterschiedliche Verhalten gegenüber unserem Parlament und gegenüber dem Europarat nennen könnte.


Croyez-moi, il ne ménagera pas ses efforts, par le biais de l'ensemble de notre Assemblée, et plus particulièrement de nos trois délégations - celle que préside M. Gerardo Galeote Quecedo, la délégation avec Israël, celle que préside Mme Morgantini, la délégation avec le Conseil palestinien, et celle que préside M. Michel Dary, la délégation des pays du Machrek - nous ne ménagerons pas nos efforts pour vous apporter un concours particulièrement actif, notamment aussi dans le développement du dialogue euroméditerranéen, qui est pour no ...[+++]

Es wird keine Mühe scheuen, um als Gesamtinstitution, speziell aber über unsere drei Delegationen – die Delegation für die Beziehungen mit Israel unter dem Vorsitz von Herrn Gerardo Galeote Quecedo, die Delegation für die Beziehungen mit dem palästinensischen Legislativrat unter Führung von Frau Morgantini und die Delegation für die Beziehungen mit den Maschrik-Ländern unter Führung von Herrn Michel Dary – besonders aktiv mit Ihnen zusammenzuarbeiten, vor allem auch bei der Entwicklung des Europa-Mittelmeer-Dialogs, in dem wir die unerlässliche Ergänzung zur EU-Erweiterung in Richtung Ost- und Mitteleuropa sehen.


Le président du Conseil procède, au nom de la Communauté, au dépôt de l'instrument d'acceptation de la convention auprès du Conseil de l'Europe, dépositaire de la convention et du protocole.

Der Präsident des Rates nimmt die Hinterlegung der Urkunde über die Annahme des Übereinkommens beim Europarat, der Verwahrstelle des Übereinkommens und des Protokolls, im Namen der Gemeinschaft vor.




Andere haben gesucht : Délégation auprès du Conseil de l'Europe     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Délégation auprès du Conseil de l'Europe ->

Date index: 2021-10-12
w