Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDIP
Chef du Département de l'éducation
Chef du Département de l'éducation
Chef du Département de la formation et de la jeunesse
Cheffe du Département de l'éducation
Cheffe du Département de l'éducation
Conférence des Directeurs de l'instruction publique
Directeur de l'instruction publique
Directeur de l'instruction publique
Direction de l'instruction publique
Directrice de l'instruction publique
Directrice de l'instruction publique
Département de l'instruction publique
Département de l'éducation
Département de la formation et de la jeunesse
Ministre de l'instruction publique
Président du Département de l'instruction publique
Président du Département de l'instruction publique
Présidente du Département de l'instruction publique

Übersetzung für "Département de l'instruction publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Département de la formation et de la jeunesse | Département de l'éducation | Département de l'éducation,de la culture et du sport | Département de l'instruction publique | Département de l'instruction publique et des affaires culturelles | Direction de l'instruction publique | Direction de l'instruction publique et des affaires culturelles

Bildungsdirektion | Bildungs-und Kulturdepartement | Departement für Erziehung und Kultur | Departement für Erziehung,Kultur und Sport | Direktion für Bildung und Kultur | Direktion für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten | Erziehungs-,Kultur-und Umweltschutzdepartement | Erziehungsdepartement | Erziehungs-Departement | Erziehungsdirektion | Erziehungs-und Kulturdepartement | Erziehungs-und Kulturdirektion


chef du Département de la formation et de la jeunesse | chef du Département de l'éducation | chef du Département de l'éducation,de la culture et du sport | chef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles | directeur de l'instruction publique | directeur de l'instruction publique et des affaires culturelles | président du Département de l'instruction publique

Bildungsdirektor | Direktor für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten | Erziehungsdirektor | Erziehungs-und Kulturdirektor | Vorsteher der Bildungsdirektion | Vorsteher der Direktion für Bildung und Kultur | Vorsteher der Erziehungsdirektion | Vorsteher der Erziehungs-und Kulturdirektion | Vorsteher des Bildungs-und Kulturdepartements | Vorsteher des Departements für Erziehung und Kultur | Vorsteher des Departements für Erziehung,Kultur und Sport | Vorsteher des Erziehungs-,Kultur-und Umweltschutzdepartements | Vorsteher des Erziehungsdepartements | Vorsteher des Erziehungs-Departements | Vorsteher des Erziehungs-und Kulturdepartement ...[+++]


cheffe du Département de la formation et de la jeunesse | cheffe du Département de l'éducation | cheffe du Département de l'éducation,de la culture et du sport | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles | directrice de l'instruction publique | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles | présidente du Département de l'instruction publique

Bildungsdirektorin | Direktorin für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten | Erziehungsdirektorin | Erziehungs-und Kulturdirektorin | Vorsteherin der Bildungsdirektion | Vorsteherin der Direktion für Bildung und Kultur | Vorsteherin der Erziehungsdirektion | Vorsteherin der Erziehungs-und Kulturdirektion | Vorsteherin des Bildungs-und Kulturdepartements | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur | Vorsteherin des Departements für Erziehung,Kultur und Sport | Vorsteherin des Erziehungs-,Kultur-und Umweltschutzdepartements | Vorsteherin des Erziehungsdepartements | Vorsteherin des Erziehungs-Departements | Vorsteherin des Er ...[+++]


président du Département de l'instruction publique (1) | chef du Département de l'éducation (2) | chef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | chef du Département de la formation et de la jeunesse (4) | chef du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directeur de l'instruction publique (6) | directeur de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Vorsteher des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteher des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteher des Kulturdepartements (3) | Vorsteher des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteher des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteher des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteher des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektor (8) | Vorsteher der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektor (10) | Vorsteher der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktor für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektor (13) | Vorsteher der Bildungsdirektion (14) | Vorstehe ...[+++]


présidente du Département de l'instruction publique (1) | cheffe du Département de l'éducation (2) | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | cheffe du Département de la formation et de la jeunesse (4) | cheffe du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directrice de l'instruction publique (6) | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Vorsteherin des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteherin des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteherin des Kulturdepartements (3) | Vorsteherin des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteherin des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteherin des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektorin (8) | Vorsteherin der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektorin (10) | Vorsteherin der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktorin für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektorin (13) | Vorsteherin der Bildu ...[+++]


Conférence des chefs des départements cantonaux de l'instruction publique | Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique | Conférence des directeurs cantonaux de l'instruction publique | Conférence des Directeurs de l'instruction publique | Conférence suisse des directeurs de l'instru ...[+++]

Erziehungsdirektorenkonferenz | EDK | Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren und -direktorinnen | Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren


Ministre de l'instruction publique

Minister des Öffentlichen Unterrichtswesens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette perte de la personnalité juridique a pour but d'échapper aux poursuites, si la perte de la personnalité juridique n'a lieu qu'après que la personne morale a été inculpée par le juge d' ...[+++]

II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem die juristische Person gemäß Artikel 61bis ...[+++]


Namur, le 21 juillet 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX 1. Agents définitifs Niveau A Niveau B Niveau C Niveau D 2. Stagiaires Niveau C 3. Membres du personnel contractuel Niveau A Niveau B Niveau D Namur, le 21 juillet 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant le transfert nominatif des membres du personnel du Service public de Wallonie, à l'exclusion des membres du personnel af ...[+++]

Namur, den 21. Juli 2016 Der Minister-Präsident, P. MAGNETTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, M. PREVOT Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung, C. LACROIX Anhang 1. Endgültig ernannte Bedienstete Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe C Dienststufe D 2. Bedienstete auf Probe Dienststufe C 3. Mitglieder des Vertragspersonals Dienststufe A Dienststufe B Dienststufe D Namur, den 21. Juli 2016 Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la ...[+++]


30 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel affectés au Département des Aînés et de la Famille et au Département de la Santé et des Infrastructures médicosociales de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé du Service public de Wallonie à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, § 3, rem ...[+++]

30. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere Artikel 87 § 3, ersetzt dur ...[+++]


Sauf les cas de flagrant délit ou de mini-instruction, le juge d'instruction ne peut mettre lui-même l'action publique en mouvement (articles 28septies et 61 du Code d'instruction criminelle).

Außer in den Fällen der Entdeckung auf frischer Tat oder der Mini-Untersuchung kann der Untersuchungsrichter die Strafverfolgung nicht selbst in Gang setzen (Artikel 28septies und 61 des Strafprozessgesetzbuches).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La restitution du C.V.A. trop perçu avant l'instruction est opérée sur la première facture de régularisation émise suite à l'instruction visée au paragraphe 1. Art. R.389/3. § 1. Le Département de l'Environnement et de l'Eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, du Service public de Wallonie adresse à chaque distributeur concerné et à la S.P.G.E. un avis mentionnant que le red ...[+++]

Art. R.389/3 - § 1 - Die Abteilung Umwelt und Wasser der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des öffentlichen Dienstes der Wallonie richtet an jeden betroffenen Versorger und an die Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung (S.P.G.E.) eine Meldung, in der ihnen mitgeteilt wird, dass der an ihr Netz angeschlossene Abgabepflichtige nicht mehr von der Abgabe befreit ist, unter Angabe des bzw. der betroffenen Versorgungspunkt(s/e) und des Datums, ab dem diese Meldung gilt.


Ces affaires, inscrites sous les numéros 5702 et 5704 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par arrêt du 18 décembre 2013 en cause du ministère public contre Alexandre Chalaguine et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2013, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 [portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice], modifiant l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de légalité et de sécurité juridique, l'article 14, § § 1 et 3 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et l'art ...[+++]

Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artikel 10, 11 und 12 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Legalitätsprinzip und dem Grundsatz de ...[+++]


Enfin, si elle est contrôlée conjointement par un groupe de BND qui ne sont pas classées dans le secteur des administrations publiques ni n'agissent sur instruction d'une administration publique (et non par une seule administration publique), ou par des entités privées et/ou la BEI, et si elle investit par thèmes dans différents pays, l'EVS ne sera très probablement pas classée dans le secteur des administrations publique ...[+++]

Wird die Zweckgesellschaft gemeinsam von einer Gruppe von außerhalb des Sektors Staat eingestuften und nicht auf staatliche Weisung handelnden NFB, (und nicht von einer einzigen staatlichen Stelle) oder von privaten Einrichtungen und/oder der EIB kontrolliert und wird die Zweckgesellschaft themengebunden in unterschiedlichen Ländern investieren, wird sie höchstwahrscheinlich nicht dem Sektor Staat zugerechnet.


Des règles plus détaillées sont présentées dans les deux documents suivants: «Instructions au greffier du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne» et «Instructions pratiques aux parties sur la procédure juridictionnelle devant le Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne».

Eingehendere Vorschriften sind in folgenden zwei Dokumenten zu finden: Dienstanweisung für den Kanzler des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union und Praktische Anweisungen für die Parteien zum Verfahren vor dem Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union.


5. « L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle, combiné avec l'article 135, § 2, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, l'article 63 du Code d'instruction criminelle, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques en tant qu'il donne le droit à une partie civile d'interjeter appel de toutes les ordonnances de la chambre du conseil, même lorsqu'il s'agit d'une ordonnance de renvoi, alors que l'inculpé ne dispose de ce droit que dans les cas d'exception visés à l'article 135, § 2, du Code d'instruction crimin ...[+++]

5. « Verstösst Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 63 des Strafprozessgesetzbuches, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insofern Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches einer Zivilpartei das Recht erteilt, gegen alle Beschlüsse der Ratskammer Berufung einzulegen, auch wenn es einen Verweisungsbeschluss betrifft, während der Beschuldigte dieses Recht nur in den in Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimm ...[+++]


5. « L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle, combiné avec l'article 135, § 2, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, l'article 63 du Code d'instruction criminelle, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques en tant qu'il donne le droit à une partie civile d'interjeter appel de toutes les ordonnances de la chambre du conseil, même lorsqu'il s'agit d'une ordonnance de renvoi, alors que l'inculpé ne dispose de ce droit que dans les cas d'exception visés à l'article 135, § 2, du Code d'instruction crimin ...[+++]

5. « Verstösst Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 63 des Strafprozessgesetzbuches, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insofern Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches einer Zivilpartei das Recht erteilt, gegen alle Beschlüsse der Ratskammer Berufung einzulegen, auch wenn es einen Verweisungsbeschluss betrifft, während der Beschuldigte dieses Recht nur in den in Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimm ...[+++]


w