Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charges d'exploitation
Coût d'exploitation
Coût de fonctionnement
Coûts d'exploitation
Coûts d’exploitation
Crédit d'intervention
Dépense budgétaire
Dépense budgétaire CE
Dépense communautaire
Dépense d'exploitation
Dépense d'intervention
Dépense de l'UE
Dépense de l'Union Européenne
Dépense opérationnelle
Dépense opérationnelle CE
Dépenses d'exploitation
Dépenses de biens et serv. et dépenses d'exploit.
Dépenses de fonctionnement
Dépenses operationnelles
Frais d'exploitation
Frais de fonctionnement

Übersetzung für "Dépenses d'exploitation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dépenses d'exploitation | frais d'exploitation | coûts d'exploitation

Betriebsausgaben


charges d'exploitation | coût de fonctionnement | coût d'exploitation | coûts d’exploitation | dépenses de fonctionnement | frais de fonctionnement | frais d'exploitation

betriebliche Aufwendungen | Betriebsaufwendungen


dépenses de fonctionnement | dépenses d'exploitation | dépenses operationnelles

Betriebskosten


Dépenses de biens et services et dépenses d'exploitation | Dépenses de biens et serv. et dépenses d'exploit.

Sach- und Betriebsausgaben


dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]

EU-Ausgabe [ Ausgabe der Europäischen Union | EG-Ausgabe | EG-Haushaltsausgabe ]


dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]

operationelle Ausgabe (EU) [ Interventionsausgabe | Interventionsmittel | operationelle EG-Ausgabe ]




dépenses de biens et services et dépenses d'exploitation

Sach- und Betriebsausgaben




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Subventions à accorder selon les dispositions de l'Arrêté de l'Exécutif Régional Wallon du 28 février 1991 pour les frais d'exploitation et des dépenses d'investissement des organismes agréés en matière de démergement.

Zuschüsse, die gemäß den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 28. Februar 1991 für die Betriebskosten und die Investitionsausgaben der zugelassenen, im Bereich der Entwässerung tätigen Einrichtungen zu gewähren sind.


Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 31.23 au programme 04 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016 intitulé "Aides aux investissements dans les exploitations agricoles";

In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel mit der Bezeichnung "Beihilfen für Investitionen in den landwirtschaftlichen Betrieben" in das Programm 04 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 einzufügen;


Subventions à accorder selon les dispositions de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 28 février 1991 pour les frais d'exploitation et des dépenses d'investissement des organismes agréés en matière de démergement.

Zuschüsse, die gemäß den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 28. Februar 1991 für die Betriebskosten und die Investitionsausgaben der zugelassenen, im Bereich der Entwässerung tätigen Einrichtungen zu gewähren sind.


Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres d'enfouissement technique; 5° le démantèlement des biens subventionnés; 6° la rénovation ou ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les dépenses d'exploitation réalisées entre 2000 et 2009, la Commission accepte que les dépenses d'exploitation directement liées aux services d'incendie soient considérées comme des dépenses relevant de l'exercice d'une mission de puissance publique dans la mesure où le remboursement de ces coûts est strictement limité à ce qui est nécessaire pour réaliser les activités concernées.

Bezüglich der zwischen 2000 und 2009 angefallenen Betriebsausgaben akzeptiert die Kommission, dass die Betriebsausgaben im Zusammenhang mit der Brandbekämpfung als Kosten für Aufgaben mit hoheitlichem Bezug zählen, sofern die Vergütung dieser Kosten strikt auf die notwendigen Kosten zur Ausübung dieser Tätigkeit beschränkt ist.


une meilleure compréhension des implications que peuvent avoir, directement ou indirectement, les activités liées au sport pour l’économie européenne peut déboucher sur une meilleure exploitation du potentiel du sport en termes de croissance et d’emploi et en tant que facteur d’innovation, sur une optimisation des effets d’entraînement des dépenses et investissements dans le sport ainsi que sur l’exploitation optimale des infrastructures sportives existantes grâce à des approches innovantes et présentant un bon rapport coût-efficacité ...[+++]

Ein besseres Verständnis der möglichen direkten und indirekten Auswirkungen von sportbezogenen Tätigkeiten auf die europäische Wirtschaft kann zur besseren Ausschöpfung des Potenzials des Sports im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung und als Triebfeder für Innovation sowie zur Maximierung der Spillover-Effekte von Ausgaben für und Investitionen in Sport und zur Maximierung der Nutzung der bestehenden Sportinfrastrukturen durch innovative und kosteneffiziente Konzepte führen.


Les coûts uniques dus à la mise en œuvre de la directive MIF étaient estimés à 0,56 % (banques de détail et caisses d'épargne) et à 0,68 % (banques d'investissement) du total des dépenses d'exploitation, alors que les coûts de mise en conformité récurrents étaient estimés à 0,11 % (banques de détail et caisses d'épargne) et 0,17 % (banques d'investissement) du total des dépenses d'exploitation.

Die einmaligen Auswirkungen der MiFID-Einführung auf die Kosten wurden seinerzeit auf 0,56 % (Privatkundenbanken und Sparkassen) und 0,68 % (Investmentbanken) der Gesamtbetriebsausgaben und die laufenden Befolgungskosten auf 0,11 (Privatkundenbanken und Sparkassen) bis 0,17 % (Investmentbanken) der Gesamtbetriebsausgaben veranschlagt.


Les coûts uniques découlant de la mise en œuvre de la directive MIF étaient estimés à 0,56 % (banques de détail et caisses d'épargne) et à 0,68 % (banques d'investissement) du total des dépenses d'exploitation, alors que les coûts de mise en conformité récurrents étaient estimés à 0,11 % (banques de détail et caisses d'épargne) et 0,17 % (banques d'investissement) du total des dépenses d'exploitation.

Die einmaligen Auswirkungen der MiFID-Einführung auf die Kosten wurden seinerzeit auf 0,56 % (Privatkundenbanken und Sparkassen) und 0,68 % (Investmentbanken) der Gesamtbetriebsausgaben und die laufenden Befolgungskosten auf 0,11 (Privatkundenbanken und Sparkassen) bis 0,17 % (Investmentbanken) der Gesamtbetriebsausgaben veranschlagt.


d'assumer, pendant une période de trois mois à compter du début de l'exploitation, les frais fixes et les dépenses d'exploitation découlant de ses activités conformément au plan d'entreprise et évalués sur la base d'hypothèses réalistes, sans avoir recours aux recettes tirées de son exploitation.

es für seine unter realistischen Annahmen ermittelten fixen und variablen Kosten der Tätigkeit gemäß seinen Wirtschaftsplänen während eines Zeitraums von drei Monaten nach Aufnahme der Tätigkeit ohne Berücksichtigung von Betriebseinnahmen aufkommen kann.


En ce qui concerne les coûts exceptionnels de fermeture, le rapport de l'entreprise ne justifie pas les coûts exceptionnels découlant de la restructuration de González y Díez SA. Bien au contraire, le rapport fait référence à une dépense de 319896354 ESP correspondant au remboursement de prêts et subventions qui ne sont pas liés à la restructuration, à une dépense de 232589000 ESP d'investissement en équipements pour l'exploitation à ciel ouvert et à une dépense de 158973459 ESP d'investissement pour la modernisation des exploitations ...[+++]

Im Hinblick auf Betriebsstilllegungen enthält der Bericht des Unternehmens keinen Nachweis außergewöhnlicher Belastungen, die mit der Umstrukturierung von González y Díez SA im Zusammenhang stuenden. Vielmehr enthält der Bericht Angaben zu einer Rückzahlung von Darlehen und Subventionen in Höhe von 319896354 ESP, die mit der Umstrukturierung nichts zu tun haben, sowie zu Investitionen in Höhe von 232589000 ESP in Ausrüstungen für den Betrieb über Tage und in Höhe von 158973459 ESP für die Modernisierung der Anlagen unter Tage, die ebenfalls in keinem Zusammenhang mit Betriebsstilllegungen stehen.


w