Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Député qui siège à l'arrière banc
Parlementaire sans portefeuille

Übersetzung für "Député qui siège à l'arrière banc " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
député qui siège à l'arrière banc | parlementaire sans portefeuille

Hinterbänkler


Directive 74/60/CEE du Conseil, du 17 décembre 1973, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'aménagement intérieur des véhicules à moteur (parties intérieures de l'habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition des commandes, toit ou toit ouvrant, dossier et partie arrière des sièges)

Richtlinie 74/60/EWG des Rates vom 17. Dezember 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Innenausstattung der Kraftfahrzeuge (Teile im Insassenraum - ausgenommen Innenrückspiegel -, Anordnung der Betätigungseinrichtungen, Dach und Schiebedach, Rückenlehne und hinterer Teil der Sitze)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (ES) Monsieur le Président, je salue M. Janusz Lewandowski, un vieil ami de cette Assemblée, qui siège maintenant sur d’autres bancs que les députés.

– (ES) Herr Präsident! Ich begrüße Herrn Lewandowski, einen alten Bekannten dieses Parlaments, der nun auf von den Abgeordneten getrennten Bänken sitzt.


Je parle pour la première fois au Parlement depuis un autre endroit – je me suis déplacé de quatre sièges –, mais il est certain que c’est un grand honneur pour moi que de me retrouver ici, et je pense qu’il est important pour le Parlement d’avoir un député – car c’est ainsi que je me pense en mon for intérieur – assis sur le banc des commissaires. ...[+++]

Nicht, weil ich zum ersten Mal von einem anderen Platz in diesem Haus spreche – ich bin nur vier Sitze weiter gerückt –, sondern weil es mir eine große Ehre ist, hier zu sein, und ich glaube, es ist wichtig für das Parlament, dass ein Abgeordneter – denn als solcher fühle ich mich noch immer – nun auf der Kommissarsbank sitzt.


Les procédures de vote doivent être réformées ; le temps de parole devrait permettre la tenue de débats vivants ; tous les députés devraient avoir accès à l'ensemble des documents issus du processus législatif ; les petits groupes et les députés indépendants devraient obtenir une part équitable des postes à pourvoir ; les députés de l'arrière banc devraient pouvoir s'exprimer au moins trois fois par an ; les nouveaux arrivants dans notre Communauté devraient être invités au titre d'observateur et leurs langue ...[+++]

Die Abstimmungen bedürfen einer Reform, die Redezeit sollte eine lebendige Aussprache ermöglichen, alle Abgeordneten müssen Zugang zu sämtlichen Dokumenten der Rechtsetzungsverfahren erhalten, kleinere Fraktionen und unabhängige Abgeordnete sollten bei der Vergabe der Posten angemessen berücksichtigt werden, die Abgeordneten der hinteren Reihen sollten mindestens drei Mal im Jahr eine Rede halten dürfen, Vertreter künftiger Mitgliedstaaten sollten als Beobachter eingeladen und ihre Sprache sollte als gleichberechtigt anerkannt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Député qui siège à l'arrière banc ->

Date index: 2022-01-22
w