Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse administrative
Employé d'administration
Employé d'administration d'adresses
Employée d'administration d'adresses

Übersetzung für "Employé d'administration d'adresses " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
employé d'administration d'adresses | employée d'administration d'adresses

Angestellte Adressenverwaltung | Angestellter Adressenverwaltung


employé d'administration d'adresses | employée d'administration d'adresses

Angestellter Adressenverwaltung | Angestellte Adressenverwaltung


adresse administrative

Bueroanschrift | Verwaltungsadresse






Ordonnance sur les rapports de service des employés de l'administration générale de la Confédération (Règlement des employés)

Verordnung über das Dienstverhältnis der Angestellten der allgemeinen Bundesverwaltung (Angestelltenordnung)


Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service des employés de l'administration générale de la Confédération (Règlement des employés)

Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das Dienstverhältnis der Angestellten der allgemeinen Bundesverwaltung (Angestelltenordnung)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La première partie de la question préjudicielle invite à comparer, d'une part, les membres du personnel statutaire d'une autorité administrative qui, dans un litige avec leur employeur, s'adressent au Conseil d'Etat et, d'autre part, les membres du personnel contractuel - ouvriers et employés - d'une autorité de droit public qui, dans un litige avec leur employeur, s'adressent aux juridictions du travail.

Der erste Teil der präjudiziellen Frage betrifft einen Vergleich zwischen statutarischen Personalmitgliedern einer Verwaltungsbehörde, die sich in einer Streitsache mit ihrem Arbeitgeber an den Staatsrat wenden, und andererseits den vertraglichen Personalmitgliedern - Arbeitern und Angestellten - einer öffentlich-rechtlichen Behörde, die sich in einer Streitsache mit ihrem Arbeitgeber an die Arbeitsgerichte wenden.


La première partie de la question préjudicielle invite à comparer, d'une part, les membres du personnel statutaire d'une autorité administrative qui, dans un litige avec leur employeur, s'adressent au Conseil d'Etat et, d'autre part, les membres du personnel contractuel - ouvriers et employés - d'une autorité de droit public qui, dans un litige avec leur employeur, s'adressent aux juridictions du travail.

Der erste Teil der präjudiziellen Frage betrifft einen Vergleich zwischen statutarischen Personalmitgliedern einer Verwaltungsbehörde, die sich in einer Streitsache mit ihrem Arbeitgeber an den Staatsrat wenden, und andererseits den vertraglichen Personalmitgliedern - Arbeitern und Angestellten - einer öffentlich-rechtlichen Behörde, die sich in einer Streitsache mit ihrem Arbeitgeber an die Arbeitsgerichte wenden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Employé d'administration d'adresses ->

Date index: 2022-03-30
w