Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisinier en hôtellerie et restauration
Cuisinière en hôtellerie et restauration
Employé d'hôtellerie
Employé d'hôtellerie et restauration
Employée d'hôtellerie
Employée d'hôtellerie et restauration
Professeur en hôtellerie
Professeure en hôtellerie
Technicien sup. en hôtellerie et restauration
Technicien supérieur en hôtellerie et restauration
Technicienne sup. en hôtellerie et restauration
Technicienne supérieure en hôtellerie et restauration

Übersetzung für "Employé d'hôtellerie et restauration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
employé d'hôtellerie | employée d'hôtellerie | employé d'hôtellerie et restauration | employée d'hôtellerie et restauration

Gastgewerbeangestellter | Gastgewerbeangestellte


cuisinier en hôtellerie et restauration avec brevet fédéral | cuisinière en hôtellerie et restauration avec brevet fédéral

Gastronomiekoch mit eidgenössischem Fachausweis | Gastronomieköchin mit eidgenössischem Fachausweis


cuisinier en hôtellerie et restauration | cuisinière en hôtellerie et restauration

Gastronomiekoch | Gastronomieköchin


intendant en hôtellerie et restauration avec brevet fédéral | intendante en hôtellerie et restauration avec brevet fédéral

Hauswirtschaftsleiter im Gastgewerbe mit eidg.Fachausweis | Hauswirtschaftsleiterin im Gastgewerbe mit eidg.Fachausweis


technicien supérieur en hôtellerie et restauration | technicienne supérieure en hôtellerie et restauration | technicien supérieur en hôtellerie/restauration | technicienne supérieure en hôtellerie/restauration

Diplom-Techniker des höheren Hotel- und Gastgewerbes | Diplom-Technikerin des höheren Hotel- und Gastgewerbes


technicien sup. en hôtellerie et restauration | technicienne sup. en hôtellerie et restauration

Diplomtechniker Hotelfach und Gastgewerbe | Diplomtechnikerin Hotelfach und Gastgewerbe


Directeurs et gérants, hôtellerie et restauration

Führungskräfte in Hotels und Restaurants


Directeurs et gérants de l’hôtellerie, la restauration, le commerce et autres services

Führungskräfte in Hotels und Restaurants, im Handel und in der Erbringung sonstiger Dienstleistungen


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

AusbilderIn im Bereich Hotel- und Gastgewerbe | Fachlehrer/in im Bereich Hotellerie | Lehrkraft im Bereich Hotel- und Gastgewerbe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La part des immigrés peu ou non qualifiés dans la population active augmente depuis 1992: ils répondent à la demande de main-d'oeuvre des secteurs agricole, du bâtiment et des travaux publics, des services domestiques et personnels, du tourisme pour ce qui est du travail saisonnier (hôtellerie et restauration), ainsi que de certains secteurs industriels.

Die Zahl der nur gering oder nicht qualifizierten Migranten im Arbeitsmarkt nimmt seit 1992 in Bereichen zu, in denen sie eine Nachfrage erfuellen, z.B. in der Landwirtschaft, im Baugewerbe, für Haushaltstätigkeiten und Saisonarbeit im Tourismus (Hotel- und Gaststättengewerbe) sowie in bestimmten Teilen des verarbeitenden Gewerbes.


La deuxième catégorie comprend les travailleurs agricoles, les ouvriers du bâtiment, les travailleurs employés dans le secteur de l'hôtellerie et de la restauration, etc.

Zur zweiten Kategorie zählen Landarbeiter, Bauarbeiter, Taxi- und Lkw-Fahrer, Arbeitskräfte im Hotel- und Gaststättengewerbe usw.


(21)Selon les États membres, les principaux secteurs dans lesquels les victimes masculines sont exploitées sont l’agriculture, la construction, les services d’hôtellerie et de restauration, l’industrie manufacturière et les travaux domestiques.

(21)Nach Auskunft der Mitgliedstaaten zählen zu den wichtigsten Branchen, in denen männliche Opfer ausgebeutet werden, die Landwirtschaft, das Bau-, Hotel-, Gaststätten- und das herstellende Gewerbe sowie die Beschäftigung im häuslichen Bereich.


De nombreux ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier travaillent aux quatre coins de l’UE, dans des secteurs tels que la construction, l’agriculture, le nettoyage et l’hôtellerie/la restauration.

In der EU arbeiten viele Drittstaatsangehörige ohne Aufenthaltserlaubnis unter anderem im Baugewerbe, in der Landwirtschaft, in Reinigungsdiensten und im Hotel- und Gaststättengewerbe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier travaillent dans l’ensemble de l’Union européenne, dans des secteurs tels que la construction, l’agriculture, le nettoyage et l’hôtellerie/la restauration.

In der EU arbeiten viele Drittstaatsangehörige ohne Arbeitsgenehmigung unter anderem im Baugewerbe, in der Landwirtschaft, in Reinigungsdiensten und im Hotel- und Gaststättengewerbe.


L’emploi de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier procède de la rencontre de l’offre de migrants en quête d’une vie meilleure et de la demande d’employeurs qui veulent tirer profit de travailleurs prêts à exercer des emplois peu qualifiés et faiblement rémunérés dans des secteurs à forte densité de main-d’œuvre comme la construction, l’agriculture, le nettoyage et l’hôtellerie/la restauration.

Die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt resultiert aus der Hoffnung der Migranten auf ein besseres Leben und der Nachfrage vonseiten der Arbeitgeber, die die Bereitschaft dieser Menschen ausnutzen, gering qualifizierte und schlecht bezahlte Tätigkeiten in arbeitsintensiven Sektoren wie der Baubranche, der Landwirtschaft, bei Reinigungsdiensten und im Hotel- und Gaststättengewerbe zu verrichten.


Cette opération sera suivie d'une scission afin de donner naissance à deux sociétés; l'une, du nom de Compass Hospitality, regroupera les activités "hôtellerie et restauration" et l'autre, du nom de Granada Media, les activités "médias".

Der Fusion folgt eine Entfusionierung zur Schaffung zweier Unternehmen, einer im Beherbergungs- und Gaststättensektor tätigen Gruppe mit dem Namen Compass Hospitality und einer im Mediensektor tätigen Gruppe mit dem Namen Granada Media.


- l'hôtellerie, la restauration et le tourisme forment souvent le secteur le plus prisé, bien que l'ensemble des secteurs soient couverts par un ou plusieurs parcours.

- das Hotel-, Gaststätten- und Fremdenverkehrsgewerbe ist häufig der am meisten gefragte Sektor, obwohl alle Sektoren durch einen oder mehrere Berufsbildungsabschnitte abgedeckt sind.


En ce qui concerne l'hôtellerie, la restauration, le bois, le sucre, les banques, les assurances et l'industrie automobile, très peu de mesures ont été prises en faveur d'une coopération européenne.

In den Bereichen Hotel- und Gaststättengewerbe, Holzindustrie, Zuckerindustrie, Banken, Versicherungen und Automobilindustrie wurden kaum Schritte zu einer Zusammenarbeit auf europäischer Ebene unternommen.


Cette nouvelle étude en est le complément; elle couvre les services faisant l'objet d'échanges internationaux: services financiers, transport et communications, distribution, hôtellerie et restauration et services aux entreprises.

Die neue Studie ist eine Fortsetzung betreffend diejenigen Dienstleistungen, die international gehandelt werden: Finanzdienstleistungen, Verkehr und Kommunikation, Distribution, Hotel- und Gaststättengewerbe und Unternehmensdienstleistungen.


w