Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux

Übersetzung für "En vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
en vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux

nach zwei- oder mehrseitigen Verträgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive s’applique aux ressortissants de pays non membres de l’UE, sauf lorsque des dispositions plus favorables prévalent en vertu d’accords bilatéraux ou multilatéraux conclus entre l’UE, ou l’UE et ses pays membres, et un ou plusieurs pays non membres de l’UE.

Die Richtlinie findet Anwendung auf Staatsangehörige aus Nicht-EU-Ländern vorbehaltlich günstiger Bestimmungen in bi- oder multilateralen Übereinkünften zwischen der EU und den EU-Ländern einerseits und einem Nicht-EU-Land oder mehreren Nicht-EU-Ländern andererseits.


b) le fournisseur d'itinérance garantit, que ce soit par l'intermédiaire de ses propres réseaux ou en vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux d'itinérance avec d'autres fournisseurs d'itinérance, que les conditions énoncées aux points c), d) et e) sont respectées dans au moins 17 États membres représentant 70 % de la population de l'Union.

b) der Roaminganbieter stellt mit seinen eigenen Netzen oder über bilaterale oder multilaterale Roamingvereinbarungen mit anderen Roaminganbietern sicher, dass die Bedingungen der Buchstaben c, d und e in mindestens 17 Mitgliedstaaten, die 70 % der Unionsbevölkerung repräsentieren, eingehalten werden.


5. Les fournisseurs d'itinérance souhaitant se prévaloir du présent article notifient leur propre déclaration et les éventuels accords bilatéraux ou multilatéraux en vertu desquels ils remplissent les conditions du paragraphe 1, ainsi que tout changement qui y est apporté, à l'Office de l'ORECE.

(5) Ein Roaminganbieter, der von diesem Artikel Gebrauch machen will, muss seine eigene Meldung und alle bilateralen oder multilateralen Vereinbarungen, auf deren Grundlage er die Bedingungen des Absatzes 1 erfüllt, sowie alle diesbezüglichen Änderungen dem Büro des GEREK übermitteln.


b) garantissent, que ce soit par l'intermédiaire de leurs propres réseaux ou en vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux d'itinérance avec d'autres fournisseurs d'itinérance, que les dispositions du point a) sont respectées par au moins un fournisseur d'itinérance dans tous les États membres.

b) mit ihren eigenen Netzen oder über bilaterale oder multilaterale Roamingvereinbarungen mit anderen Roaminganbietern sicherstellen, dass die Bestimmungen des Buchstaben a in allen Mitgliedstaaten von mindestens einem Roaminganbieter eingehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) le fournisseur d'itinérance garantit, que ce soit par l'intermédiaire de ses propres réseaux ou en vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux d'itinérance avec d'autres fournisseurs d'itinérance, que les conditions énoncées au paragraphe 1, point a), sont respectées dans au moins 10 États membres représentant 30 % de la population de l'Union, au plus tard à compter du 1er juillet 2014, ou à compter de la date de notification si celle-ci est plus tardive.

(b) der Roaminganbieter stellt mit seinen eigenen Netzen oder über bilaterale oder multilaterale Roamingvereinbarungen mit anderen Roaminganbietern sicher, dass die Bedingungen von Absatz 1 Buchstabe a in mindestens 10 Mitgliedstaaten, die 30 % der Unionsbevölkerung repräsentieren, spätestens ab dem 1. Juli 2014 oder ab dem Tag der Meldung, je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist, eingehalten werden.


L’Union européenne s’était alors engagée à redoubler d’efforts pour garantir le respect de ses droits en vertu d’accords bilatéraux et multilatéraux visant à ouvrir les marchés illégalement fermés.

Damals verpflichtete sich die EU, verstärkt auf die Durchsetzung ihrer Rechte aus bilateralen und multilateralen Abkommen zu drängen, um Märkte zu öffnen, die unrechtmäßig abgeschottet werden.


Plus précisément, l’UE s’est engagée à intensifier ses efforts pour faire valoir ses droits dans le cadre d’accords bilatéraux ou multilatéraux afin d’ouvrir les marchés illégalement fermés.

Insbesondere verpflichtete sich die EU, verstärkt auf die Durchsetzung ihrer Rechte aus bilateralen und multilateralen Abkommen zu drängen, um Märkte zu öffnen, die unrechtmäßig abgeschottet sind.


En ce qui concerne l'efficacité et l'accessibilité des systèmes de transplantation, le Conseil se félicite de la conclusion d'accords bilatéraux et multilatéraux entre des États membres aux fins de l'échange d'organes et rappelle que le trafic d'organes constitue une violation des droits humains fondamentaux et nuit à la confiance du public et aux dons d'organes que les citoyens seraient éventuellement disposés à faire.

Was die Leistungsfähigkeit und Zugänglichkeit der Transplantationssysteme anbelangt, so wird in den Schlussfolgerungen die Einführung von bilateralen oder multilateralen Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten über den Austausch von Organen begrüßt, und es wird auf die Tatsache verwiesen, dass der Organhandel eine Verletzung der grundlegenden Menschenrechte darstellt und sich negativ auf das Vertrauen der Öffentlichkeit und die Spendebereitschaft potenzieller Organspender auswirkt.


b) contrôles multilatéraux associant les États membres et les pays candidats qui ont conclu, entre eux ou avec les États membres, des accords bilatéraux ou multilatéraux autorisant de telles actions;

b) multilaterale Prüfungen in den Mitgliedstaaten und denjenigen Bewerberländern, die entweder miteinander oder mit Mitgliedstaaten bilaterale oder multilaterale Übereinkommen abgeschlossen haben, die solche Aktivitäten ermöglichen;


DIVERS Conséquences pour l'agriculture communautaire des différents accords avec les pays tiers La délégation espagnole a demandé l'inscription de cette question à l'ordre du jour pour attirer l'attention du Conseil sur le risque de conséquences négatives pour le secteur agricole - et notamment les fruits et légumes - des concessions contenues dans des accords bilatéraux ou multilatéraux conclus ou envisagés avec des pays tiers.

SONSTIGES Auswirkungen der verschiedenen Abkommen mit Drittländern auf den Obst- und Gemüsesektor Die spanische Delegation hat die Aufnahme dieser Frage in die Tagesordnung beantragt, um den Rat darauf aufmerksam zu machen, daß die in bestehenden oder geplanten bilateralen oder multilateralen Abkommen mit Drittländern enthaltenen Konzessionen nachteilige Auswirkungen auf den Agrarsektor und insbesondere den Obst- und Gemüsesektor haben können.




Andere haben gesucht : En vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

En vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux ->

Date index: 2022-03-06
w