Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation
Adaptation au changement climatique
Adaptation autonome
Adaptation autonome du droit
Adaptation climatique
Adaptation de bâtiment
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Adapter la capacité des services de TIC
Adapter la capacité d’un système de TIC
Adapté hermétiquement à
Ajuster la capacité d’un système de TIC
Améliorer la prestation des services de TIC
Appareil pour handicapé
Braille
Couplé à
Ensemble d'adaptation
Ensemble d'antennes adaptables
Facilités pour handicapés
Fixation du salaire
Former un ensemble hermétique
Langage gestuel
Livre sonore
Mesure d'adaptation au changement climatique
Politique d'adaptation au changement climatique
Reprise
Reprise autonome
Réseau adaptatif
Taux de salaire
Télévigilance
Véhicule adapté
élimination des obstacles d'ordre architectural

Übersetzung für "Ensemble d'adaptation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


ensemble d'antennes adaptables | réseau adaptatif

adaptierende Antennenanordnung


adapté hermétiquement à | couplé à | former un ensemble hermétique

dicht abschließen


politique agricole (ex.: La Commission a remis son rapport. Dans le premier volet, elle a esquissé une stratégie d'ensemble pour la Communauté. Dans le deuxième volet, elle a défini les adaptations nécessaires de la politique agricole commune. [Die Kommission hat ihren Bericht vorgelegt. Im ersten Teil hat sie eine Gesamtstrategie fuer die Gemeinschaft entwickelt. Im zweiten Teil hat sie die notwendigen Anpassungen der gemeinsamen Agrarpolitik definiert.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique contextuel)

Agrarpolitik


Arrêté fédéral du 16 septembre 2008 concernant l'adaptation du crédit d'ensemble pour la NLFA (Arrêté sur le financement du transit alpin)

Bundesbeschluss vom 16. September 2008 über die Anpassung des NEAT-Gesamtkredits (Alpentransit-Finanzierungsbeschluss)


adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]

Anpassung an den Klimawandel


adaptation autonome (1) | adaptation autonome du droit (2) | adaptation (3) | reprise (4) | reprise autonome (5)

autonomer Nachvollzug (1) | autonomer Nachvollzug des EU-Rechts (2) | Nachvollzug (3) | Übernahme (4)


facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]


adapter la capacité des services de TIC | ajuster la capacité d’un système de TIC | adapter la capacité d’un système de TIC | améliorer la prestation des services de TIC

IKT-Netzwerkkapazität anpassen | IuK-Systemkapazität anpassen | IKT-Systemkapazität anpassen | IKT-Systemleistung anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'article 1, § 2, de cette loi, il y a en effet lieu de comprendre par « traitement » au sens de cette loi « toute opération ou ensemble d'opérations effectuées ou non à l'aide de procédés automatisés et appliquées à des données à caractère personnel, telles que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la conservation, l'adaptation ou la modification, l'extraction, la consultation, l'utilisation, la communication par transmission, diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, le rapprochement ou l'interconnex ...[+++]

Aufgrund von Artikel 1 § 2 dieses Gesetzes ist nämlich unter « Verarbeitung » im Sinne dieses Gesetzes « jeder mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren ausgeführte Vorgang oder jede Vorgangsreihe im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten wie das Erheben, das Speichern, die Organisation, die Aufbewahrung, die Anpassung oder Veränderung, das Auslesen, das Abfragen, die Benutzung, die Weitergabe durch Übermittlung, Verbreitung oder jede andere Form der Bereitstellung, die Kombination oder die Verknüpfung und das Sperren, Löschen oder Vernichten von personenbezogenen Daten » zu verstehen.


Cette clause disposait que, en cas de détérioration grave et soudaine de la situation économique et sociale à l’intérieur de l’Union, le Parlement et le Conseil statuent ensemble, sur proposition de la Commission, selon la procédure législative ordinaire, de l’adaptation des rémunérations, sans être liés à la « méthode d’adaptation ».

Diese Klausel bestimmte, dass bei Eintritt einer erheblichen und abrupten Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage in der Union das Parlament und der Rat gemeinsam auf Vorschlag der Kommission im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren über die Angleichung der Bezüge beschließen, ohne an die „Angleichungsmethode“ gebunden zu sein.


Grâce à cet ensemble unique de règles sur l'accessibilité du web, les développeurs devraient être en mesure d'offrir leurs produits et leurs services dans l'ensemble de l'UE sans coûts d'adaptation et complications supplémentaires.

Dank einheitlicher Vorgaben für die Barrierefreiheit könnten Entwickler ihre Produkte und Dienste in der gesamten EU ohne weitere Anpassungskosten und Komplikationen anbieten.


En vue d'exclure des paiements les demandeurs qui n’exercent pas une activité agricole réelle ou tangible, la définition proposée établit que les paiements ne seront pas octroyés aux demandeurs dont les paiements directs au titre de la PAC représentent moins de 5 % de l'ensemble des recettes provenant de l'ensemble de leurs activités non agricoles, ou si leurs superficies agricoles sont, en majorité, maintenues dans un état adapté au pâturage ou à la culture, sans qu’ils y exercent une activité minimale requise, telle que définie par ...[+++]

In dem Bestreben, Zahlungen an Antragsteller auszuschließen, die keiner echten oder konkreten landwirtschaftlichen Tätigkeit nachgehen, dürfen keine Direktzahlungen in Fällen gewährt werden, in denen sich der jährliche Betrag der Zahlungen auf weniger als 5 % der Gesamteinkünfte aus nicht landwirtschaftlichen Tätigkeiten beläuft oder die betreffenden landwirtschaftlichen Flächen hauptsächlich Flächen sind, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten werden, und die Antragsteller nicht die von den Mitgliedstaaten festgelegte Mindesttätigkeit vornehmen. Eine Ausnahmeregelung gilt für Landw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le statut du personnel des institutions européennes fixe des règles claires en matière d'adaptation annuelle des rémunérations et pensions des fonctionnaires de l'ensemble des institutions et agences de l'UE, en faisant dépendre ces dernières de l'évolution du pouvoir d'achat des fonctionnaires de huit États membres représentant 76 % du PIB de l'Union européenne.

Die jährliche Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge für EU-Beamte aller Organe und Agenturen ist im Statut der Beamten klar geregelt. Dabei werden deren Bezüge an die Entwicklung der Kaufkraft von Beamten in acht Mitgliedstaaten geknüpft, die zusammen 76 % des BIP der EU erwirtschaften.


9. reconnaît que le changement climatique en cours a un impact considérable sur le développement économique et pourrait entraîner des risques de perturbation majeure des activités économiques et sociales; estime que les mesures d'adaptation économique, y compris la réorientation vers une production industrielle plus durable, nécessitent, dans le même temps, que des crédits suffisants soient mobilisés pour des mesures d'adaptation et d'atténuation, et considère que ces mesures ne doivent pas se limiter à l'utilisation des recettes issues du système d’échange de quotas d’émission – rappelant l'engagement qui existe, dans le cadre de la lé ...[+++]

9. weist darauf hin, dass der fortschreitende Klimawandel sich erheblich auf die wirtschaftliche Entwicklung auswirkt und die Wirtschaftstätigkeit und die gesellschaftlichen Aktivitäten stark beeinträchtigen könnte; ist der Ansicht, dass im Rahmen der wirtschaftlichen Anpassungsmaßnahmen, einschließlich des Übergangs zu einer nachhaltigeren Industrieproduktion, hinreichende Mittel für Anpassungs- und Eindämmungsmaßnahmen erforderlich sind und für diese Maßnahmen nicht nur Einnahmen aus dem Emissionsrechtehandelssystem zu verwenden sind, sondern es dafür zusätzlicher öffentlicher und privater Innovationsmittel bedarf, wobei erneut auf die Verpflichtung gemäß den einschlägigen Vorschriften hingewiesen werden muss, mindestens 50 % der Einnahm ...[+++]


4. souligne que l'effort d'adaptation du secteur des transports sera particulièrement lourd face aux changements climatiques et que ce sont les entreprises du secteur qui en assument, à ce jour, la plus grande part; considère pourtant que l'effort d'adaptation de ce secteur et de ses entreprises ne doit pas uniquement être autonome, compte tenu notamment des enjeux pour la compétitivité de l'ensemble de l'économie européenne, et qu'il doit être pleinement pris en compte dans l'approche stratégique de l'adaptation, notamment en propos ...[+++]

4. unterstreicht, dass angesichts der klimatischen Veränderungen besonders große Anstrengungen zur Anpassung des Verkehrssektors erforderlich sind und dass die Hauptlast derzeit von den Unternehmen in diesem Sektor getragen wird; ist jedoch der Ansicht, dass die Anstrengungen zur Anpassung des Sektors und seiner Unternehmen nicht im Alleingang erfolgen dürfen, da die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten europäischen Wirtschaft zu berücksichtigen sind, so dass diese Anstrengungen Teil der Anpassungsstrategie sein müssen und insbesondere Maßnahmen zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des Verkehrssektors vorgeschlagen we ...[+++]


19. estime qu'en vue de développer une base de connaissances adéquate son adaptation au changement climatique et de favoriser le développement des technologies d’adaptation, il convient d'exploiter pleinement l'ensemble des initiatives de l'Union, telles que l'établissement de communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI) sur l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci sous les auspices de l’Institut européen de technologie (IET);

19. ist der Ansicht, dass das Potenzial aller bestehenden EU-Initiativen, wie z. B. die Initiative zu der unter der Leitung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts stehenden Schaffung von Wissens- und Innovationsgemeinschaften für die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung daran, voll ausgeschöpft werden sollte, damit eine angemessene Basis von Wissen über die Anpassung an den Klimawandel geschaffen und die Entwicklung von Anpassungstechnologien aufgebaut wird;


Il existe des questions concrètes comme celles de l'augmentation de l'embauche de main d'œuvre féminine, l'attention particulière accordée aux femmes qui ont des enfants en bas âge et des responsabilités familiales outre leurs responsabilités professionnelles, l'introduction d'une plus grande capacité d'adaptation des entreprises européennes à l'évolution de la demande, pouvant adapter leurs coûts aux situations de la demande européenne et internationale. Il convient aussi de prévoir un système de fixation des salaires qui permette, parallèlement au rôle adéquat des interlocuteurs sociaux, de garantir une souplesse et une décentralisatio ...[+++]

Es gibt konkrete Fragen wie die verstärkte Einstellung weiblicher Arbeitskräfte, die besondere Aufmerksamkeit für die Frauen mit Kleinkindern und für ihre Verantwortung in Familie und Beruf und auch die Erreichung einer besseren Fähigkeit der europäischen Unternehmen zur Anpassung an die Bedarfsentwicklung, nämlich zur Anpassung ihrer Kosten an die jeweilige Nachfrage in Europa und der Welt. Ferner geht es um ein System zur Festlegung von Löhnen und Gehältern, das den Sozialpartnern eine angemessene Rolle zuweist und gleichzeitig eine ausreichende Flexibilität und Dezentralisierung ermöglicht, wodurch den Unternehmen ein Spielraum gegebe ...[+++]


Ces axes prioritaires de convergence pourraient inclure : - les secteurs qui se trouvent confrontés à des difficultés communes en raison des mutations industrielles qui intéressent l'ensemble de la Communauté (approche multisectorielle et transnationale); - les entreprises établies dans des régions où des besoins similaires de transformation sont fortement ressentis (approche sectorielle, régionale et transnationale); - les sous-traitants de réseaux et les PME très dépendants des adaptations structurelles des grandes entreprises (ap ...[+++]

Folgende Schwerpunkte könnten dazu gehören: - Sektoren, die infolge des industriellen Wandels in der gesamten Gemeinschaft mit den gleichen Schwierigkeiten konfrontiert sind (multisektoraler und transnationaler Ansatz); - Unternehmen in Regionen, in denen vergleichbare Umstrukturierungsanforderungen bestehen (multisektoraler, regionaler und transnationaler Ansatz); - Subunternehmernetze sowie KMU, die weitgehend von den strukturellen Anpassungen der Großunternehmen abhängig sind (multisektoraler, kooperationsorientierter und transnationaler Ansatz); - Themen in Zusammenhang mit neuen Produktionstechnologien, neuen Produktionsverfahren ...[+++]


w