Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai de stabilité
Essai de stabilité transversale
Essai de stabilité à l'oxydation
Test au bleu de méthylène
Test de stabilité
épreuve de stabilité

Übersetzung für "Essai de stabilité à l'oxydation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
essai de stabilité à l'oxydation (carburants)

Oxydationsbeständigkeitstest


épreuve de stabilité | essai de stabilité | essai de stabilité transversale

Kraengungsversuch


essai de stabilité | test au bleu de méthylène | test de stabilité

Stabilitätstest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
essai de stabilité conformément à l'annexe I, partie A, point 3.2;

Stabilitätsprüfung gemäß Anhang I Teil A Nummer 3.2;


14 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Saint-Vith et Amel Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois des 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, l'article 6, § 1, X, 1°; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, l'article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional wallon; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres ...[+++]

14. MÄRZ 2016 - Ministerialerlaß bezüglich der Enteignung von unbeweglichen Gütern in Sankt Vith und Amel Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988, vom 5. Mai 1993 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung, Artikel 6, § 1, X, Ziffer 1; Aufgrund des Gesetzes vom 26. Juli 1962 bezüglich des Dringlichkeitsverfahrens in Sachen Enteignungen zu gemeinnützigen Zwecken, Artikel 5; Aufgrund des Dekrets vom 6. Mai 1988 über die von der Wallonischen Regionalexekutive durchgeführten oder genehmigten Enteignungen im öffentlichen Interesse; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Re ...[+++]


La procédure ECR viendra en complément de la procédure d’essai en laboratoire et permettra de vérifier que les niveaux d’émission des oxydes d’azote (NOx) – et, à un stade ultérieur, également le nombre de particules (PN) – mesurés au cours de l’essai en laboratoire sont confirmés dans des conditions de conduite réelles.

Das RDE-Verfahren ergänzt die laborgestützten Verfahren. So soll überprüft werden, ob die im Labor gemessenen Emissionen von Stickoxiden (NOx) – und zu einem späteren Zeitpunkt auch der Grenzwert für die Partikelzahl – unter realen Fahrbedingungen bestätigt werden können.


Il convient de noter que, comme il n'existe pas de méthode d'essai permettant de déterminer les propriétés comburantes des mélanges gazeux, ces propriétés doivent être évaluées à l'aide d'une méthode d'estimation basée sur la comparaison entre le potentiel d'oxydation des gaz dans un mélange, d'une part, et celui de l'oxygène dans l'air, d'autre part.

Anmerkung: Es gibt keine Methode zur Bestimmung der brandfördernden Eigenschaften von Gasgemischen. Sie müssen durch Schätzung nach einer Methode ermittelt werden, bei der das Oxidationspotenzial eines Gasgemischs mit dem des Luftsauerstoffs verglichen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces essais, qui concernent également des systèmes de missiles de longue portée pouvant être utilisés comme vecteurs d'armes de destruction massive, fragilisent encore la stabilité régionale à un moment où la question nucléaire dans la péninsule coréenne, qui reste sans solution, requiert un renforcement de la confiance réciproque.

Diese Tests, bei denen auch Langstreckenraketen abgeschossen wurden, die als Trägersystem für Massenvernichtungswaffen verwendet werden können, stellen eine zusätzliche Belastung für die Stabilität der Region zu einem Zeitpunkt dar, zu dem die ungelöste Nuklearfrage auf der koreanischen Halbinsel vertrauensbildende Maßnahmen erfordert.


Dans son rapport sur l’état de la convergence, la Commission essaie de déterminer si la Lituanie a atteint un degré élevé de convergence durable sur la base des critères visés à l’article 121, paragraphe 1, en ce qui concerne les finances publiques, la stabilité des prix, la stabilité du taux de change et la convergence des taux d’intérêt à long terme.

In ihrem so genannten Konvergenzbericht beurteilt die Kommission anhand der in Artikel 121 Absatz 1 EG-Vertrag genannten Kriterien - Finanzlage der öffentlichen Hand, Preisstabilität, Wechselkursstabilität und Konvergenz der langfristigen Zinssätze - ob in dem betreffenden Mitgliedstaat ein hoher Grad an dauerhafter Konvergenz erreicht ist.


Les masses spécifiques du monoxyde de carbone, des hydrocarbures totaux, des oxydes d'azote et des particules, déterminées par essai ESC, et l'opacité des gaz d'échappement, déterminée par essai ERL, ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes :

Die spezifische Masse von Kohlenmonoxid, der gesamten Kohlenwasserstoffe, der Stickstoffoxide und der Partikel, die bei der ESC-Prüfung gemessen wird, und der bei der ELR-Prüfung gemessene Rußwert (Trübung der Abgase) dürfen folgende Werte (1) nicht überschreiten:


essai de stabilité conformément au point 3.2 des exigences essentielles (annexe I, partie A);

Stabilitätsprüfung gemäß Nummer 3.2 der grundlegenden Anforderungen (Anhang I Teil A);


Les masses spécifiques du monoxyde de carbone, des hydrocarbures totaux, des oxydes d'azote et des particules, déterminées par l'essai ESC, et de l'opacité des fumées, déterminées par l'essai ERL, ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes :

Die spezifischen Massen des Kohlenmonoxids, der gesamten Kohlenwasserstoffe, der Stickstoffoxide und der Partikel, die bei der ESC-Prüfung gemessen wird, und der bei der ELR-Prüfung gemessene Rußwert dürfen folgende Werte nicht überschreiten:


Les essais nucléaires effectués par l'Inde ont porté atteinte à la stabilité de la région.

Die Kernwaffentests Indiens haben die Stabilität der Region untergraben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Essai de stabilité à l'oxydation ->

Date index: 2021-02-24
w