Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMA
Chef EM cond GEMG
Chef d'Etat-major des Armées
Chef d'Etat-major des Armées Néerlandaises
EM CEMG
EM CdA
EMAT
Etat-major de l'Armée de Terre
Etat-major de l'Armée de Terre néerlandaise
Etat-major des Armées
Etat-major des Armées Néerlandaises
Etat-major du CdA
Etat-major du chef de l'armée
état-major du chef de l'État-major général

Übersetzung für "Etat-major du chef de l'armée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Etat-major du chef de l'armée (1) | Etat-major du CdA (2) [ EM CdA ]

Stab Chef der Armee (1) | Stab des Chefs der Armee (2) | Stab des CdA (3) [ Stab CdA ]


chef de l'état-major de conduite du groupement de l'Etat-major général | chef EM cond GEMG

Chef Führungsstab GGST


état-major du chef de l'État-major général [ EM CEMG ]

Stab des Generalstabschefs [ Stab GSC ]


Chef d'Etat-major des Armées | Chef d'Etat-major des Armées Néerlandaises | CEMA [Abbr.]

Chef des Führungsstabes der niederländischen Streitkräfte


Etat-major de l'Armée de Terre | Etat-major de l'Armée de Terre néerlandaise | EMAT [Abbr.]

Führungsstab des Heeres | Führungsstab Heer


Etat-major des Armées | Etat-major des Armées Néerlandaises

Führungsstab der niederländischen Streitkräfte | Führungsstab der Streitkräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Directeur du GRU (Direction générale du renseignement), chef d'état-major adjoint des forces armées de la Fédération de Russie, Général de corps d'armée.

Direktor des GRU (Hauptverwaltung für Aufklärung), Stellvertretender Generalstabschef der Streitkräfte der Russischen Föderation, Generalleutnant.


Ancien directeur du service central des opérations et chef adjoint de l'état-major général des forces armées de la Fédération de Russie.

Ehemaliger Direktor der Hauptabteilung Operationen und stellvertretender Leiter des Generalstabs der Streitkräfte der Russischen Föderation.


Directeur du GRU (direction générale du renseignement), chef d'état-major adjoint des forces armées de la Fédération de Russie, général de corps d'armée.

Direktor des GRU (Hauptverwaltung für Aufklärung), Stellvertretender Generalstabschef der Streitkräfte der Russischen Föderation, Generalleutnant.


Directeur du service central des opérations et chef adjoint de l'état-major général des forces armées de la Fédération de Russie.

Direktor der Hauptabteilung Operationen und stellvertretender Leiter des Generalstabs der Streitkräfte der Russischen Föderation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ancien directeur du service central des opérations et chef adjoint de l'état-major général des forces armées de la Fédération de Russie.

Ehemaliger Direktor der Hauptabteilung Operationen und stellvertretender Leiter des Generalstabs der Streitkräfte der Russischen Föderation.


B. considérant que, dans le cadre du "printemps arabe", les Libyens sont descendus dans la rue en février 2011, prélude à une guerre civile de neuf mois; que l'OTAN a soutenu les insurgés, victimes d'une répression aveugle de l'État, et que ce soutien a fini par déboucher sur l'éviction du régime de Mouammar Kadhafi; qu'à la suite de cette insurrection et de la fin de la dictature de Mouammar Kadhafi, l'abandon public du soutien au gouvernement par plusieurs chefs tribaux, la défection d'officiers de l'état-major et d'officiers de t ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Libyer im Februar 2011 im Rahmen des „Arabischen Frühlings“ auf die Straße gingen und es zu einem neunmonatigen Bürgerkrieg kam; in der Erwägung, dass die NATO die Aufständischen, die wahlloser staatlicher Repression ausgesetzt waren, unterstützte und dadurch den Sturz des Gaddafi-Regimes auslöste; in der Erwägung, dass nach dem Ausbruch des Aufstands und mit dem Ende der Gaddafi-Diktatur mehrere Stammesführer ihre Loyalität zur Regierung öffentlich aufkündigten, Stabsoffiziere und Generale (wie Abd al-Fattah Junis und Suleiman Mahmud) überliefen und Waffenlager der Armee geplündert wurden, und dass dies di ...[+++]


D. considérant que la montée des violences politiques et de l'insécurité ont débouché sur l'assassinat ciblé de membres du parti d'opposition comme du parti au pouvoir; que les tentatives d'assassinat dont ont été victimes des personnalités des deux camps ont encore aggravé la situation: le général Adolphe Nshimirimana, un proche collaborateur du Président Nkurunziza, tué dans une attaque à la roquette le 2 août 2015; Pierre Claver Mbonimpa, un défenseur des droits de l'homme, gravement blessé par balle le lendemain; le colonel Jean Bikomagu, ancien chef d'état-major des forces armées ...[+++]tué par balle le 15 août 2015; Patrice Gahungu, le porte-parole du parti d'opposition Union pour la paix et le développement, tué le 7 septembre 2015; le général Prime Niyongabo, le chef des forces armées burundaises, qui a survécu à une tentative d'assassinat le 11 septembre 2015; M Charlotte Umugwaneza, une dirigeante de l'opposition et militante de la lutte contre la corruption, dont le corps a été retrouvé dans la rivière Gikoma le 18 octobre 2015, le lendemain du signalement de sa disparition;

D. in der Erwägung, dass die zunehmende politische Gewalt und Unsicherheit in Bujumbura zu gezielten Morden an Mitgliedern der Opposition sowie an Mitgliedern der Regierungspartei geführt hat; in der Erwägung, dass sich die Lage mit den Mordanschlägen auf hochrangige Persönlichkeiten beider Seiten verschlechtert hat: General Adolphe Nshimirimana, ein enger Freund von Präsident Nkurunziza, wurde am 2. August 2015 bei einem Raketenangriff getötet; der Menschenrechtsverteidiger Pierre Claver Mbonimpa wurde einen Tag darauf angeschossen und schwer verletzt; Oberst Jean Bikomagu, ehemaliger Armeechef, wurde am 15. August 2015 erschossen; ...[+++]


35. recommande aux États membres de s'engager pleinement dans la mise à disposition et la durabilité de capacités militaires répondant à une tendance de plus en plus attentive aux aspects qualitatifs; partage les demandes formulées lors de la réunion informelle des ministres de la défense à Gand, dans le document germano-suédois et par l'initiative de Weimar et invite à passer sans délai à la phase opérationnelle, conformément aux conclusions du Conseil de décembre 2010, dans lesquelles les ministres de la défense ont décidé que l'AED devait intensifier ses travaux visant à faciliter l'identification des domaines de mise en commun et de partage des capacités militaires, y compris grâce au soutien d'un groupe de sages; souligne la nécessit ...[+++]

35. empfiehlt, dass sich die Mitgliedstaaten voll und ganz für die Bereitstellung und die Nachhaltigkeit militärischer Fähigkeiten im Einklang mit dem Trend, den Schwerpunkt zunehmend auf qualitative Aspekte zu legen, einsetzen; befürwortet die Forderungen des informellen Treffens der Verteidigungsminister in Gent, des deutsch-schwedischen Diskussionspapiers und der Weimarer Initiative und fordert dazu auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen der Tagung des Rats vom Dezember 2010, bei der sich die Verteidigungsminister darauf verständigten, dass die Europäische Verteidigungsagentur ihre Bemühungen zur Vereinfachung der Festlegung von Bereichen für die Bündelung und gemeinsame Nutzung militärischer Fähigkeiten intensivieren sollte, unter ...[+++]


Ils désignent tous deux l’armée turque comme responsable. Lorsqu’il y a quelques semaines, un procureur de la République a voulu enquêter sur l’implication directe du commandant en second de l’armée - qui devrait être promis au poste de chef d’état-major -, l’armée a immédiatement opposé son veto à la démarche.

Als vor einigen Wochen ein Staatsanwalt untersuchen lassen wollte, inwieweit der stellvertretende Armeekommandeur – der auch Stabschef werden soll – direkt beteiligt war, hat die Armee sofort Einspruch dagegen erhoben.


Hélas, nous n’avez pourtant été que le lieutenant-général d’une armée mexicaine, une armée dont les États membres refusent souvent de se soumettre à votre commandement en chef, une armée dont par trop d’État membres prêchent pour leur propre chapelle et préfèrent suivre leur propre voie, une armée dont les États membres agissent en fonction de leurs intérêts, privilégient le cadre étroit du nationalisme d’État par rapport à l’intérêt général, l’intérêt européen.

Leider waren Sie jedoch der Generalleutnant einer mexikanischen Armee: einer mexikanischen Armee, in der sich die Mitgliedstaaten zu häufig weigern, sich Ihrem Oberbefehl zu unterstellen, in der allzu viele Mitgliedstaaten zu oft nach ihrem eigenen Gutdünken handeln und ihren eigenen Weg gehen möchten, in der die Mitgliedstaaten nur auf ihr eigenes Interesse bedacht sind und zu sehr den bornierten staatlichen Nationalismus für wichtiger halten als das Allgemeininteresse Europas.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Etat-major du chef de l'armée ->

Date index: 2022-11-19
w