Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Exclusion du champ de l'impôt
Exclusion impropre du champ de l'impôt
Exemption fiscale
Exonération
Exonération d'impôt
Exonération de droits d'accise
Exonération de l'accise
Exonération de la TVA
Exonération de la taxe sur la valeur ajoutée
Exonération fiscale
Exonération fiscale pour cause d'utilité publique
Exonération fiscale pour utilité publique
Exonération improprement dite
Exonération pour utilité publique
Koennen die Befreiung beanspruchen
Marchandises passibles de droits d'accise
Marchandises soumises à droit d'accise
Produit soumis à accise
Pseudo-exonération
Pseudo-franchise d'impôt

Übersetzung für "Exonération de l'accise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


exonération de droits d'accise | exonération de l'accise

Befreiung von der Verbrauchsteuer | Verbrauchsteuerbefreiung


marchandises passibles de droits d'accise | marchandises soumises à droit d'accise | produit soumis à accise

verbrauchsteuerpflichtige Ware


exonération fiscale pour cause d'utilité publique | exonération fiscale pour utilité publique | exonération pour utilité publique

Steuerbefreiung wegen Gemeinnützigkeit | Steuerbefreiung wegen gemeinnütziger Zweckverfolgung


exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA

Mehrwertsteuerbefreiung | MwSt-Befreiung


exonération fiscale [ exemption fiscale | exonération d'impôt ]

Steuerbefreiung


pseudo-franchise d'impôt (1) | pseudo-exonération (2) | exonération improprement dite (3) | exclusion impropre du champ de l'impôt (4) | exclusion du champ de l'impôt (5)

unechte Steuerbefreiung (1) | unechte Befreiung (2)


prétendre (p.ex. une rente, l'exonération ou le remboursement des impôts perçus à la source [art. 18bis, 2e al., let. f, AIFD, éd. 1991]) | prétendre à (ex.: Les commerçants de titres ne peuvent prétendre à l'exonération du stock commercial [koennen die Befreiung beanspruchen] que s'ils ont apporté la preuve à l'AFC qu'ils exercent professionnellement le commerce de documents imposables. [art. 25a, OT])

Beanspruchen


taxe sur les biens exonérés temporairement du précompte immobilier

Steuer auf die zeitweilig vom Immobiliensteuervorabzug befreiten Güter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le « diesel » est « le gazole relevant du code NC 2710 19 41 d'une teneur en soufre n'excédant pas 10 mg/kg, utilisé comme carburant non exonéré d'accise et répondant aux spécifications de la norme NBN-EN 590 » (article 2, 9°, de la loi du 17 juillet 2013).

« Dieselkraftstoff » ist « Gasöl des KN-Codes 2710 19 41 mit einem maximalen Schwefelgehalt von 10 mg/kg, das als nicht von der Akzisensteuer befreiter Kraftstoff verwendet wird und das den Spezifikationen der Norm NBN-EN 590 genügt » (Artikel 2 Nr. 9 des Gesetzes vom 17. Juli 2013).


«5. Les produits soumis à accise définis à l'article 1er, paragraphe 1, points b) et c), de la directive 2008/118/CE du Conseil peuvent être exonérés du paiement de l'accise conformément à l'article 12, paragraphe 1, point b), de cette même directive s'ils sont destinés exclusivement à un usage officiel par l'ERIC-SHARE et sont achetés et payés par lui.

„(5) Für verbrauchsteuerpflichtige Waren gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b und c der Richtlinie 2008/118/EG des Rates kann eine Steuerbefreiung für verbrauchsteuerpflichtige Waren gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b dieser Richtlinie gewährt werden, wenn diese verbrauchsteuerpflichtigen Waren ausschließlich für die offizielle Verwendung durch das SHARE-ERIC bestimmt sind und von ihm beschafft und bezahlt werden.


Les produits couverts par cette directive sont exonérés d'accise lorsqu'ils:

Die von dieser Richtlinie erfassten Erzeugnisse sind von der Verbrauchsteuer befreit, sofern sie:


Par décision du 30 juin 1997, adoptée sur proposition de la Commission et conformément à la procédure prévue par la directive 92/81/CEE (1), le Conseil a autorisé les États membres à appliquer ou à continuer à appliquer à certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques, les réductions de taux d'accise ou les exonérations d'accises existantes.

Mit Entscheidung vom 30. Juni 1997, die auf Vorschlag der Kommission gemäß dem Verfahren der Richtlinie 92/81/EWG (1) erlassen wurde, ermächtigte der Rat bestimmte Mitgliedstaaten, ermäßigte Verbrauchsteuersätze oder Verbrauchsteuerbefreiungen für Mineralöle mit bestimmten Verwendungszwecken anzuwenden oder beizubehalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres exonèrent de la TVA et des accises les importations de produits de tabac relevant des catégories suivantes, sous réserve des limites quantitatives supérieures ou inférieures suivantes:

(1) Die Mitgliedstaaten befreien die Einfuhr der folgenden Arten von Tabakwaren bis zu den nachstehenden höheren oder niedrigeren Höchstmengen von der MwSt. und den Verbrauchsteuern:


1. Les États membres exonèrent de la TVA et des accises les alcools et les boissons alcooliques autres que le vin tranquille et la bière, sous réserve des limites quantitatives suivantes:

(1) Die Mitgliedstaaten befreien die Einfuhren von Alkohol und alkoholischen Getränken außer nicht schäumendem Wein und Bier bis zu den folgenden Höchstmengen von der MwSt. und den Verbrauchsteuern:


1. Les États membres exonèrent de la TVA et des accises les importations de marchandises, autres que celles visées à la section 3, dont la valeur totale ne dépasse pas 300 EUR par personne.

(1) Die Mitgliedstaaten befreien die Einfuhren von anderen als den in Abschnitt 3 genannten Waren, deren Gesamtwert 300 EUR je Person nicht übersteigt, von der MwSt. und den Verbrauchsteuern.


3. Les États membres exonèrent de la TVA et des accises 4 litres de vin tranquille et 16 litres de bière au total.

(3) Die Mitgliedstaaten befreien insgesamt 4 Liter nicht schäumenden Wein und 16 Liter Bier von der MwSt. und den Verbrauchsteuern.


De surcroît, l'exonération en faveur d'Aughinish n'était pas définie lors de l'adoption du décret et sa valeur ne pouvait être appréciée à ce moment-là: ni l'évolution des taux des droits d'accise dont Aughinish était exonérée, ni la durée de cette exonération n'étaient définies dans le décret.

Ferner war die Befreiung für Aughinish zum Zeitpunkt der Annahme des Rechtsinstruments weder definiert noch konnte sie damals nach ihrem Wert gewürdigt werden: So war weder die Entwicklung der Verbrauchsteuersätze, von denen Aughinish befreit war, noch die Dauer dieser Befreiung in der Rechtsgrundlage festgelegt worden.


La décision la plus récente est la décision 2001/224/CE du Conseil du 12 mars 2001 relative aux taux réduits et aux exonérations de droits d'accise sur certaines huiles minérales utilisées à des fins spécifiques (4), qui autorise les exonérations jusqu'au 31 décembre 2006.

Mit der jüngsten Entscheidung 2001/224/EG des Rates vom 12. März 2001 über Verbrauchsteuerermäßigungen und -befreiungen für Mineralöle, die zu bestimmten Zwecken verwendet werden (4), sind Steuerbefreiungen bis zum 31. Dezember 2006 gestattet.


w