Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de la direction d'exploitation
Assistante de la direction d'exploitation
Exploitation directe de l'invention
Interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Übersetzung für "Exploitation directe de l'invention " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exploitation directe de l'invention

unmittelbare Benutzung der Erfindung


interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung


interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung


semaine de cinq jours propre au domaine de l'exploitation (Directives du DFF du 16 septembre 1991 concernant les expériences pilotes portant sur une modulation des horaires de travail, pt 5)

Betriebliche Fuenftagewoche


assistant de direction/d'exploitation | assistante de direction/d'exploitation

Direktions-/Betriebsassistent | Direktions-/Betriebsassistentin


assistant de la direction d'exploitation | assistante de la direction d'exploitation

Assistent Betriebsleitung | Assistentin Betriebsleitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition trouve son pendant à l'article 30 relatif à l'exploitation directe de l'invention et elle est destinée à éviter que les ressortissants des Etats contractants ne soient défavorisés par rapport aux ressortissants d'Etats tiers en cas d'exploitation d'un procédé dans un pays étranger où la protection du brevet n'existe pas » (Doc. parl., Sénat, 1976-1977, n° 1012/1, exposé des motifs communs concernant la Convention de Luxembourg de 1975, pp. 132-133).

Zu dieser Bestimmung gibt es eine Parallele in der durch Artikel 30 geregelten mittelbaren Benutzung der Erfindung, und sie dient dazu, die Bürger der Vertragsstaaten gegenüber den Bürgern von Drittstaaten nicht in eine ungünstigere Position zu bringen, wenn ein Verfahren im Ausland, wo das Patent nicht gilt, angewandt werden muss » (Parl. Dok., Senat, 1976-1977, Nr. 1012/1, gemeinsame Begründung in Bezug auf das Gemeinschaftspatentübereinkommen von 1975, SS. 57-58).


« Sous les conditions et dans les limites fixées par le présent titre, il est accordé sous le nom de ' brevet d'invention ', appelé ci-après ' brevet ', un droit exclusif et temporaire d'interdire aux tiers l'exploitation de toute invention, dans tous les domaines technologiques, qui est nouvelle, implique une activité inventive et est susceptible d'application industrielle ».

« Unter den Bedingungen und in den Grenzen des vorliegenden Titels wird unter dem Namen ' Erfindungspatent ', nachstehend ' Patent ' genannt, ein ausschließliches und zeitweiliges Recht erteilt, Dritten auf allen Gebieten der Technik die Nutzung von Erfindungen zu verbieten, die neu sind, auf einer erfinderischen Tätigkeit beruhen und gewerblich anwendbar sind ».


Le paragraphe 1 de l'article 27 reproduit l'article 29 de la Convention de Luxembourg, lequel porte interdiction de l'exploitation directe de l'invention brevetée.

In Paragraph 1 von Artikel 27 wurde Artikel 29 des Übereinkommens von Luxemburg übernommen; dieser Artikel enthält das Verbot der unmittelbaren Benutzung der patentierten Erfindung.


Interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette formulation pourrait en effet laisser croire que le droit d'interdire l'exploitation directe ou indirecte de l'invention objet du brevet ne correspondrait pas à un droit absolu lié à la simple existence du titre de protection, mais à un droit dont la naissance serait subordonnée, dans chaque cas concret, à une manifestation de volonté du titulaire du brevet.

Diese Formulierung könnte nämlich den Eindruck erwecken, dass das Recht, die direkte oder indirekte Nutzung der Erfindung, die Gegenstand des Patentes ist, zu verbieten, kein absolutes Recht wäre, das mit dem eigentlichen Bestehen des Patentes zusammenhängen würde, sondern vielmehr ein Recht, das in jedem konkreten Fall von einer Willensäußerung des Patentinhabers abhängig wäre.


Or, un brevet d'invention délivré en application de la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention confère à son titulaire « un droit exclusif et temporaire d'exploitation pour toute invention qui est nouvelle, implique une activité inventive et est susceptible d'application industrielle » (article 2, alinéa 1 , de cette loi).

Ein Erfindungspatent, das in Anwendung des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente erteilt wurde, gewährt seinem Inhaber « ein ausschließliches und zeitweiliges Nutzungsrecht für jede Erfindung [ .] , die neu ist, auf einer erfinderischen Tätigkeit beruht und gewerblich anwendbar ist » (Artikel 2 Absatz 1 dieses Gesetzes).


(13) Afin d'encourager et de faciliter l'exploitation économique des inventions protégées par un brevet européen à effet unitaire, le titulaire de brevet devrait pouvoir autoriser quiconque à exploiter son invention sous licence, selon les modalités et conditions de son choix, contre paiement d'une redevance adéquate.

(13) Um die wirtschaftliche Nutzung von Erfindungen, die durch Europäische Patente mit einheitlicher Wirkung geschützt werden, zu fördern und zu vereinfachen, sollte der Patentinhaber sein Patent einem Lizenznehmer zu den vom Patentinhaber festgelegten Bedingungen gegen angemessene Vergütung anbieten können.


Article 6 – Droit d’empêcher l’exploitation directe de l’invention

Artikel 6 – Das Recht, die unmittelbare Benutzung der Erfindung zu verbieten


Article 7 - Interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Artikel 7 - Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung


Interdiction de l'exploitation directe de l'invention

Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Exploitation directe de l'invention ->

Date index: 2022-08-02
w