9. fait observer que la fraude fiscale et le blanchiment d'argent sont facilités par les prestataires de servi
ces aux sociétés et fiducies, ces derniers permettant la mise en place de structures faisant échapper les bénéficiaires effectifs à tout contrôle sur leurs agissements et obligations, y compris de la part des autorités fiscales, des créanciers ou des victimes de violations des droits de l'homme; estime que les prestataires de services aux sociétés et fiducies devraient être tenus de faire preuve de diligence pour attester avec exactitude les informations relatives aux bénéficiaires effectifs, en application des règles relatives
...[+++]à la lutte contre le blanchiment de capitaux; estime également que les entreprises ne devraient être autorisées à se constituer en société dans un pays qu'à condition d'y avoir une véritable présence économique substantielle (tel que les employés ou le chiffre d'affaires); 9. stellt fest, dass Steuerflucht und Geldwäsche durch Treuhand- und Unternehmensdienstleister erleic
htert werden, da diese die Einrichtung von Strukturen ermöglichen, durch die die Nutznießer nicht für ihre Handlungen und Verpflichtungen, einschließlich gegenüber Steuerbehörden, Gläubigern und den Opfern von Menschenrechtsverletzungen, zur Verantwortung gezogen werden können; ist der Ansicht, dass Treuhand- und Unternehmensdienstleister durch Geldwäscherichtlinien verpflichtet werden sollten, bei der korrekten Identifizierung der Informationen über den Nutznießer Prüfungen mit der gebotenen Sorgfalt durchzuführen; ist ferner der Ansic
...[+++]ht, dass es Unternehmen nur gestattet werden sollte, sich in einem Rechtsgebiet zu registrieren, wenn sie eine bedeutende wirtschaftliche Präsenz (beispielsweise Personal und Umsatz) in diesem Rechtsgebiet haben;