Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre suisse de formation pour handicapés
Centre suisse de réadaptation pour handicapés
FSFA
Fondation Battenberg
Fondation Suisse pour la Formation par l'Audiovisuel

Übersetzung für "Fondation Suisse pour la Formation par l'Audiovisuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fondation Suisse pour la Formation par l'Audiovisuel | FSFA [Abbr.]

Schweizerische Stiftung für audiovisuelle Bildungsangebote | SSAB [Abbr.]


Fondation Suisse pour la Formation par l'Audiovisuel [ FSFA ]

Schweizerische Stiftung für audiovisuelle Bildungsangebote [ SSAB ]


Centre suisse de formation pour handicapés | Centre suisse de réadaptation pour handicapés | Fondation Battenberg

Schweizerische Eingliederungsstätte für Behinderte | Schweizerisches Ausbildungszentrum für Behinderte | Stiftung Battenberg


Centre suisse de formation pour handicapés; FONDATION BATTENBERG

STIFTUNG BATTENBERG; Schweizerisches Ausbildungszentrum für Behinderte


Centre suisse de formation pour handicapés | Fondation Battenberg

Schweizerisches Ausbildungszentrum für Behinderte [ Stiftung Battenberg ]


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne dans le domaine de l'audiovisuel, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse aux programmes communautaires MEDIA Plus et MEDIA-Formation

Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA- Fortbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. décide, à la suite du transfert de la mise en œuvre du programme Tempus de la Fondation européenne pour la formation (ETF) à l'Agence exécutive "Éducation, audiovisuel et culture", de laisser en réserve les montants nécessaires pour 17 postes temporaires et 7 postes contractuels pour ...[+++]

42. beschließt, nachdem die Zuständigkeit für die Umsetzung des Tempus-Programms von der Europäischen Stiftung für Berufsbildung auf die Exekutivagentur „Bildung, Audiovisuelles und Kultur“ übergegangen ist, die für 17 Stellen auf Zeit und 7 Stellen für Vertragsbedienstete für die Europäische Stiftung für Berufsbildung notwendigen Beträge in der Reserve zu belassen, bis eine neue Rechtsgrundlage verabschiedet worden ist, die die Aufgaben dieser Agentur neu definiert;


entre la Communauté européenne et la Confédération suisse dans le domaine de l'audiovisuel, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse aux programmes communautaires MEDIA Plus et MEDIA Formation

zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA-Fortbildung


Les procédures nécessaires à l'entrée en vigueur de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse dans le domaine de l'audiovisuel, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse aux programmes communautaires MEDIA Plus et MEDIA Formation, signé à Luxembourg le 26 octobre 2004, ayant été ac ...[+++]

Da die Verfahren, die für das Inkrafttreten des am 26. Oktober 2004 in Luxemburg unterzeichneten Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA-Fortbildung erforderlich sind, am 27. Februar 2006 abgeschlossen wurden, tritt das Abkommen gemäß Artikel 13 am 1. April 2006 in Kraft.


réunis à Luxembourg le 26 octobre 2004 pour la signature de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse dans le domaine de l'audiovisuel, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse aux programmes communautaires MEDIA Plus et MEDIA Formation ...[+++]

die in Luxemburg am sechsundzwanzigsten Oktober des Jahres zweitausendvier zur Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA-Fortbildung zusammengetreten sind, haben die folgende, dieser Schlussakte beigefügte Erklärung angenommen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse dans le domaine de l'audiovisuel, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse aux programmes communautaires MEDIA Plus et MEDIA Formation, ainsi que l'acte final, sont approuvés au nom de la Communauté.

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA-Fortbildung und die Schlussakte werden im Namen der Gemeinschaft genehmigt.


sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d’un accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse dans le domaine de l’audiovisuel, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse aux programmes communautaires MEDIA Plus et MEDIA Formation, ainsi que d’un acte final.

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA-Fortbildung sowie einer Schlussakte


Proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d’un accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse dans le domaine de l’audiovisuel, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse aux programmes communautaires MEDIA Plus et MEDIA Formation, ainsi que d’un acte final

über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA-Fortbildung sowie einer Schlussakte


Rapport (A6-0018/2005 ) de M. Nikolaos Sifunakis, au nom de la commission de la culture et de l’éducation, sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d’un accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse dans le domaine de l’audiovisuel, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse aux programmes communautaires MEDIA Plus et MEDIA Formation ...[+++]

Bericht (A6-0018/2005 ) von Herrn Sifunakis im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA-Fortbildung sowie einer Schlussakte


Rapport (A6-0018/2005) de M. Nikolaos Sifunakis, au nom de la commission de la culture et de l’éducation, sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d’un accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse dans le domaine de l’audiovisuel, établissant les termes et conditions pour la participation de la Confédération suisse aux programmes communautaires MEDIA Plus et MEDIA Formation ...[+++]

Bericht (A6-0018/2005) von Herrn Sifunakis im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA-Fortbildung sowie einer Schlussakte


mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, et mémorandum d'accord; lutte contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers des parties; mise en œuvre, application et développement de l'acquis de Schengen; critères et mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre ou en Suisse; dispositions applicables aux produits agricoles transformés; statistiques; accord dans le domaine de l' ...[+++]

Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind und Einverständliches Memorandum; Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die die finanziellen Interessen der Gemeinschaft und der Schweiz beeinträchtigen; Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands; Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags; Bestimmungen über landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse; Statistik; audiovisuelle Medien: F ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fondation Suisse pour la Formation par l'Audiovisuel ->

Date index: 2022-05-29
w