Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds d'innovation technologique
Innovation
Innovation dans le domaine technologique
Innovation industrielle
Innovation technologique

Übersetzung für "Fonds d'innovation technologique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fonds d'innovation technologique

Fonds für technologische Erneuerung


innovation [ innovation industrielle | innovation technologique ]

Innovation [ industrielle Innovation | technologische Innovation ]


innovation dans le domaine technologique | innovation technologique

technologische Innovation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Pendant la période 1994-1999, la Commission a réparti les ressources disponibles du FEDER au titre des actions innovatrices (moins de 1 % du budget des fonds structurels) entre huit thèmes : nouveaux gisements d'emplois (NGEs), culture et patrimoine, aménagement du territoire (TERRA), projets pilotes urbains (PPU), coopération interrégionale interne (RECITE II), coopération interrégionale externe (ECOS-Ouverture), promotion de l'innovation technologique (RIS et RTTs) et société de l'information (RISI I et II).

14. Im Zeitraum 1994-1999 hat die Kommission die für innovative Maßnahmen verfügbaren EFRE-Mittel (weniger als 1% der finanziellen Ausstattung der Strukturfonds) auf acht Themen aufgeteilt: neue Beschäftigungsmöglichkeiten, Kultur und Erbe, Raumordnung (TERRA), städtische Pilotprojekte, interne interregionale Zusammenarbeit (RECITE II), externe interregionale Zusammenarbeit (ECOS-Ouverture), Förderung von technologischer Innovation (RIS und RTTs) sowie Informationsgesellschaft (RISI I und II).


(36) Dans un contexte de passage progressif à des «réseaux tout IP», le manque de disponibilité de produits de connectivité fondés sur le protocole IP pour différentes catégories de services à qualité de service garantie permettant la communication entre domaines de réseau et par delà les frontières de réseau, tant à l'intérieur des États membres qu'entre ceux-ci, entrave le développement d'applications qui ont besoin d'accéder à d'autres réseaux, ce qui freine l'innovation technologique.

(36) Vor dem Hintergrund einer schrittweisen Umstellung auf „All-IP-Netze“ wird die Entwicklung von Anwendungen, die vom Zugang zu anderen Netzen abhängen, durch die mangelnde Verfügbarkeit von Konnektivitätsprodukten auf Internet-Protocol-Grundlage behindert, d. h. Produkten, die auf unterschiedliche Kategorien von Diensten mit zugesicherter Dienstqualität ausgelegt sind und die sowohl innerhalb von Mitgliedstaaten als auch zwischen ihnen Kommunikationswege über Domain- und Netzgrenzen hinaus eröffnen. Dadurch werden entsprechende technische Innovationen behindert.


Leur exécution sera assurée grâce à des programmes européens, tels que le programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, le septième programme-cadre pour la recherche et l'innovation technologique (PCRDT), le programme pour l'innovation et la compétitivité (PIC), ainsi que des Fonds structurels dédiés au soutien de l'emploi et à la cohésion régionale.

Ihre Durchführung wird durch europäische Programme sichergestellt, darunter z. B. das Programm für lebenslanges Lernen, das siebte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung (7. RP), das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) sowie die für Beschäftigung und regionalen Zusammenhalt bestimmten Strukturfonds.


Basées sur l'article 10 du Fonds Européen de Développement Régional (FEDER), les actions innovatrices 1994-1999 ont soutenu 350 interventions déclinant huit thèmes d'intervention: les nouveaux gisements d'emploi, la culture et le patrimoine, l'aménagement du territoire (TERRA), les projets pilotes urbains, la coopération interrégionale interne et externe (RECITE II et ECOS-Ouverture), la promotion de l'innovation technologique (RIS et RTT) et la société de l'information (RISI I et II).

Auf der Grundlage von Artikel 10 der EFRE -Verordnung (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung) wurden im Rahmen der im Zeitraum 1994-1999 durchgeführten innovativen Maßnahmen 350 Projekte zu den folgenden acht Themen gefördert: neue Beschäftigungsmöglichkeiten, Kultur und Erbe, Raumordnung (TERRA), städtische Pilotprojekte, interne interregionale Zusammenarbeit (RECITE II), externe interregionale Zusammenarbeit (ECOS-Ouverture), Förderung von technologischer Innovation [RIS und RTTs) sowie Informationsgesellschaft (RISI I und II ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, Lisbonne: Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Lisbonne ne représente pas uniquement une Europe compétitive, capable de faire décoller sa propre économie et de poursuivre l’objectif du plein emploi avec des emplois de qualité, elle représente aussi une Europe capable, enfin, d’investir dans la connaissance, dans les infrastructures immatérielles, dans le savoir-faire, dans les processus et l’innovation technologique, et dans ce qui, aujourd’hui, se trouve au cœur des Fonds structurels.

Zum Schluss Lissabon: Herr Präsident, meine Damen und Herren, Lissabon steht nicht nur für ein wettbewerbsfähiges Europa, das in der Lage ist, seine eigene Wirtschaft wieder anzukurbeln und das Ziel der Vollbeschäftigung von hoher Qualität zu verfolgen, sondern Lissabon steht auch für ein Europa, das letztendlich in der Lage ist, in Wissen, in eine immaterielle Infrastruktur, in Know-how, in Verfahren und technologische Innovation und in all die Dinge zu investieren, die heute den Kern der Strukturfonds bilden.


15. souligne que la plupart des entreprises situées dans des zones périphériques ou rurales sont de petites entreprises; estime qu'il importe, par conséquent, d'adopter des mesures spécifiques et des programmes d'investissement qui permettront de renforcer leur financement et d'associer les petites entreprises périphériques – pour lesquelles l'accès à l'innovation est d'une importance cruciale – à l'action des réseaux d'innovation; préconise une simplification des procédures relatives à la création de fonds régionaux et locaux de ca ...[+++]

15. betont, dass die meisten Unternehmen in den entlegenen und ländlichen Regionen Kleinunternehmen sind; betont deshalb die Notwendigkeit von besonderen Maßnahmen und Investitionsprogrammen zur Verbesserung ihrer Finanzausstattung sowie einer Ausweitung der Innovationsnetze auf die kleinen Betriebe in abgelegenen Regionen, für die der Zugang zur Innovation von lebenswichtiger Bedeutung ist; empfiehlt vereinfachte Verfahren für die Schaffung regionaler und lokaler Risikokapitalfonds in Zusammenarbeit mit Einrichtungen, die sich für technologische Entwicklu ...[+++]


15. souligne que la plupart des entreprises situées dans des zones périphériques ou rurales sont de petites entreprises; estime qu'il importe, par conséquent, d'adopter des mesures spécifiques et des programmes d'investissement qui permettront de renforcer leur financement et d'associer les petites entreprises périphériques – pour lesquelles l'accès à l'innovation est d'une importance cruciale – à l'action des réseaux d'innovation; préconise une simplification des procédures relatives à la création de fonds régionaux et locaux de ca ...[+++]

15. betont, dass die meisten Unternehmen in den entlegenen und ländlichen Regionen Kleinunternehmen sind; betont deshalb die Notwendigkeit von besonderen Maßnahmen und Investitionsprogrammen zur Verbesserung ihrer Finanzausstattung sowie einer Ausweitung der Innovationsnetze auf die kleinen Betriebe in abgelegenen Regionen, für die der Zugang zur Innovation von lebenswichtiger Bedeutung ist; empfiehlt vereinfachte Verfahren für die Schaffung regionaler und lokaler Risikokapitalfonds in Zusammenarbeit mit Einrichtungen, die sich für technologische Entwicklu ...[+++]


En outre, les universités sont impliquées dans certaines des actions menées par l'Union sur le thème de l'innovation technologique, par exemple les actions de soutien à l'exploitation des résultats de recherche et au développement des parcs scientifiques, par l'intermédiaire du Programme Cadre ou avec le soutien des Fonds structurels ou de la Banque Européenne d'Investissement (BEI).

Ferner sind die Universitäten an einigen Aktionen der Europäischen Union für technische Innovation beteiligt, beispielsweise an den Fördermaßnahmen für die Anwendung von Forschungsergebnissen und am Aufbau von Wissenschafts- und Technologieparks im Zuge des Forschungsrahmenprogramms bzw. mit Unterstützung der Strukturfonds oder der Europäischen Investitionsbank (EIB).


Un des moyens de sérieusement promouvoir l'innovation dans les régions moins favorisées - y compris dans les régions insulaires et le secteur de la pêche - est d'orienter prioritairement les fonds structurels vers l'innovation technologique et la société de l'information, comme le proposent les orientations de la Commission pour les programmes relevant des fonds structurels pour la période 2000-2006.

Eine Möglichkeit für einen Innovationsschub in den benachteiligten Regionen, zu denen auch die Inseln und die Fischereiindustrie gehören, besteht darin, die Strukturfonds auf die Prioritäten der technologischen Innovation und der Informationsgesellschaft auszurichten, wie dies in den Leitlinien der Kommission für die Strukturfondsprogramme für den Zeitraum 2000-2006 dargelegt worden ist.


C'est pourquoi je soutiens ici un processus d'industrialisation fondé sur l'innovation - nous ne devons pas avoir recours à la vieille industrie mais à celle de l'innovation -, de soutien des projets d'innovation technologique et de formation.

Deshalb unterstütze ich von hier aus einen Industrialisierungsprozess auf der Grundlage der Innovation – unsere Hilfe sollte sich nicht auf die alte, sondern auf die innovative Industrie richten – zur Förderung von Projekten der technologischen Innovation und der Ausbildung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fonds d'innovation technologique ->

Date index: 2023-10-23
w