101. souligne que, pour être un acteur crédible sur la scène internationale, l'Union doit assortir son pouvoir d'influence d'un pouvoir d'injonction, en complémentarité avec l'OTAN, et qu'un programme ambitieux est donc né
cessaire afin de renforcer l'intégration et la compatibilité des capacités militaires européennes, dans la mesure, notamment, où cela pourrait entraîner une réduction considérable des coûts et permettre à l'Union
de rester dans les limites de son budget et de respecter ainsi l' ...[+++]engagement fait à l'OTAN de consacrer 2 % du PIB à l'établissement et au maintien d'une force militaire européenne extrêmement puissante; demande à la Commission de participer activement à la mise en place d'une nouvelle stratégie de l'Union en matière de politique étrangère et de sécurité; invite la Commission à présenter des propositions en vue d'une plus grande intégration des marchés européens de la défense dans les capacités européennes de défense; 101. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die EU die erhebliche Soft Power („weiche Macht“), über die sie verfügt, durch Hard Power („harte Macht“) ergänzen muss – ergänzend zur NATO –, wenn sie auf der Weltbühne glaubwürdig agieren will, und dass daher eine ehrgeizige Agenda nötig ist, um die Integration und die Kompatibilität des europäischen Militärs zu erhöhen, zumal hiermit auch die Kosten drastisch ges
enkt werden können, damit die EU die Haushaltsobergrenzen und die Zusage der NATO einhalten kann, 2 % des BIP für den Aufbau und die Aufrechterhaltung einer äußerst wirkungsvollen europäischen Militär
macht aufzuwenden; ...[+++]fordert die Kommission auf, sich aktiv an der Entwicklung einer neuen außen- und sicherheitspolitischen Strategie zu beteiligen; fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine weiterführende Integration der europäischen Verteidigungsmärkte in die europäischen Verteidigungskapazitäten vorzulegen;