Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Escadre permanente de l'OTAN
Force navale permanente de l'Atlantique
Force navale permanente de l'Atlantique de l'OTAN
Force navale permanente de la Manche
Force navale permanente de la Méditerranée
STANAVFORCHAN
STANAVFORLANT
STANAVFORMED

Übersetzung für "Force navale permanente de l'Atlantique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Force navale permanente de l'Atlantique | STANAVFORLANT [Abbr.]

Ständige Seestreitmacht Atlantik | STANAVFORLANT [Abbr.]


force navale permanente de l'Atlantique [ STANAVFORLANT ]

Ständiger Flottenverband Atlantik [ STANAVFORLANT ]


escadre permanente de l'OTAN | Force navale permanente de l'Atlantique de l'OTAN

ständige Seestreitmacht Atlantik


Force navale permanente de la Manche | STANAVFORCHAN [Abbr.]

Ständige Seestreitmacht Ärmelkanal | STANAVFORCHAN [Abbr.]


Force navale permanente de la Méditerranée [ STANAVFORMED ]

Ständiger Flottenverband Mittelmeer [ STANAVFORMED ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méditerranée), où elle a stationné une force navale permanente; relève que l'annexion ...[+++]

2. stellt mit Besorgnis fest, dass die rechtswidrige Annexion der Krim zu einer einschneidenden Veränderung der strategischen Landschaft im Schwarzmeerraum und den angrenzenden Gebieten geführt hat; vertritt die Auffassung, dass sich in dem aggressiven Vorgehen Russlands zeigt, dass das Land zu einem Weltbild sich feindlich gegenüberstehender Blöcke zurückgekehrt ist; weist warnend darauf hin, dass sich Russland durch die Besatzung der gesamten Halbinsel eine zentrale Ausgangsbasis in Richtung Westen (Balkan-Halbinsel, Transnistrien und Donaumündung) und Süden (östlicher Mittelmeerraum) mit ständigen Marinespezialkräften geschaffen hat ...[+++]


2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méditerranée), où elle a stationné une force navale permanente; relève que l'annexion ...[+++]

2. stellt mit Besorgnis fest, dass die rechtswidrige Annexion der Krim zu einer einschneidenden Veränderung der strategischen Landschaft im Schwarzmeerraum und den angrenzenden Gebieten geführt hat; vertritt die Auffassung, dass sich in dem aggressiven Vorgehen Russlands zeigt, dass das Land zu einem Weltbild sich feindlich gegenüberstehender Blöcke zurückgekehrt ist; weist warnend darauf hin, dass sich Russland durch die Besatzung der gesamten Halbinsel eine zentrale Ausgangsbasis in Richtung Westen (Balkan-Halbinsel, Transnistrien und Donaumündung) und Süden (östlicher Mittelmeerraum) mit ständigen Marinespezialkräften geschaffen hat ...[+++]


L’établissement d’une force navale permanente en Méditerranée est l’une des idées les plus grotesques que contient ce rapport.

Die Aufstellung einer ständigen Europäischen Marineeinheit im Mittelmeer ist eine der absurdesten Ideen, die in diesem Bericht vorgebracht werden.


Parmi les propositions plus fantaisistes, l’on peut également mentionner la constitution d’une force navale permanente dans la Méditerranée afin de protéger les intérêts de sécurité de l’UE dans cette région.

Zu den phantasievolleren Vorschlägen gehört die Aufstellung einer ständigen Europäischen Marineeinheit im Mittelmeer zur Bewachung der Sicherheitsinteressen der EU in dieser Region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendrait de renforcer ce processus par les éléments suivants: marché européen des équipements de défense, système commun de renseignement par satellite et aérien et normes communes en matière de télécommunications à la disposition des services de gestion militaires, de police et de lutte contre les catastrophes; force navale européenne permanente en Méditerranée, budget européen couvrant non seulement les aspects civils mais aussi les aspects militaires de la sécurité, ministre des affaires étrangères européen adjoint chargé d ...[+++]

Dieser Prozess sollte durch die folgenden Elemente gestärkt werden: ein gemeinsamer Verteidigungsgütermarkt, ein gemeinsames System luft- und weltraumgestützter Aufklärung und gemeinsame Normen für die Telekommunikation, die dem Militär, der Polizei und den Katastrophennotfalldiensten zur Verfügung stehen, eine ständige Europäische Marineeinheit im Mittelmeer, einen Gemeinschaftshaushalt, der nicht nur die zivilen sondern auch die militärischen Sicherheitsaspekte abdeckt, ein für Sicherheit und Verteidigung zuständiger stellvertretend ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Force navale permanente de l'Atlantique ->

Date index: 2023-11-15
w