Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FCPT
Forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert

Übersetzung für "Forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert | forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert dans le domaine de la fiscalité des entreprises | FCPT [Abbr.]

Gemeinsames EU-Verrechnungspreisforum | Gemeinsames Verrechnungspreisforum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. prend acte également de deux initiatives importantes: la création de la plateforme pour une bonne gouvernance fiscale, qui réunit autour de la même table plusieurs parties prenantes dans le but de créer le consensus en matière de lutte contre l'évasion fiscale, en particulier dans un contexte international, et le forum conjoint sur les prix de transfert, qui publie un certain nombre de lignes directrices sur les questions techniques liées à l'établiss ...[+++]

45. verweist auch auf die unternommenen Anstrengungen, etwa die Schaffung der Plattform für verantwortungsvolles Handeln im Steuerwesen, bei der verschiedene Interessenträger an einen Tisch gebracht werden, um insbesondere im internationalen Zusammenhang eine Einigung in der Frage der Steuervermeidung zu erzielen, und die Bemühungen im Rahmen des Gemeinsamen Verrechnungspreisforums, das zahlreiche Leitlinien zu technischen Problemen rund um die Verrechnungspreisgestaltung veröffentlicht; betont, dass diese Gremien bisher dazu beitragen, in begrenztem Umfang Korrekturen am Rahmen für die Körperschaftsteuer vorzunehmen; bedauert, dass bislang mit den Leitlinien des Gemeinsamen Verrechnungspreisforums kein Durchbruch in der Frage der Steuerv ...[+++]


(23 bis) La Commission devrait créer un nouveau forum sur l'ACCIS, semblable au forum conjoint sur les prix de transfert, auquel les sociétés et les États membres pourraient soumettre des questions et différends liés à l'ACCIS.

(23a) Die Kommission sollte ein neues, dem Gemeinsamen Verrechnungspreisforum vergleichbaren GKKB-Forum einrichten, an das sich Unternehmen und Mitgliedstaaten bei Fragen und Streitigkeiten im Zusammenhang mit der GKKB wenden können.


(23 bis) La Commission devrait ouvrir un nouveau forum sur l'ACCIS, semblable au forum conjoint sur les prix de transfert, sur lequel les entreprises et les États membres pourraient traiter des questions et différends liés à l'ACCIS.

(23a) Die Kommission sollte den Anstoß zu einem neuen, dem Gemeinsamen Verrechnungspreisforum vergleichbaren GKKB-Forum geben, an das sich Unternehmen und Mitgliedstaaten bei Fragen und Streitigkeiten im Zusammenhang mit der GKKB wenden können.


La Commission ouvre un nouveau forum sur l'ACCIS, semblable au forum conjoint sur les prix de transfert, sur lequel les entreprises et les États membres peuvent traiter des questions et différends liés à l'ACCIS et qui fournit des orientations.

Die Kommission gibt den Anstoß zu einem neuen, dem Gemeinsamen Verrechnungspreisforum vergleichbaren GKKB-Forum, an das sich Unternehmen und Mitgliedstaaten bei Fragen und Streitigkeiten im Zusammenhang mit der GKKB wenden können und das Leitlinien aufstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. demande à la Commission d'ouvrir un nouveau forum sur la TVA, semblable au forum conjoint sur les prix de transfert, qui permette aux entreprises d'évoquer les questions liées à la TVA ainsi que les différends entre les États membres;

44. fordert die Kommission auf, ein neues Mehrwertsteuerforum, analog zum JTPF in die Wege zu leiten, auf dem Unternehmen Fragen bezüglich der Umatzsteuer und Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten zur Sprache bringen können;


[2] Code de conduite relatif à la documentation des prix de transfert pour les entreprises associées au sein de l'UE, publié avec la communication de la Commission concernant les travaux menés par le Forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert dans le domaine de la documentation en matière de prix de transfert pour les entr ...[+++]

[2] Verhaltenskodex für die Verrechnungspreisdokumentation für verbundene Unternehmen in der EU; veröffentlicht zusammen mit der Mitteilung der Kommission über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums im Bereich der Verrechnungspreisdokumentation für verbundene Unternehmen - KOM(2005) 543 vom 7.11.2005 - vom Rat am 27. Juni 2006 angenommen.


[3] Communication concernant l'activité du Forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert dans le domaine de la prévention et du règlement des différends et concernant des lignes directrices relatives aux accords préalables sur les prix de transfert dans L'UE - COM(2007) 71.

[3] Mitteilung der Kommission über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums im Bereich der Streitvermeidungs- und Streitbeilegungsverfahren und über Leitlinien für Verrechnungspreiszusagen in der EU - KOM(2007) 71.


concernant les travaux menés par le forum conjoint de l’UE sur les prix de transfert dans le domaine de la documentation en matière de prix de transfert pour les entreprises associées dans l’UE

über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums im Bereich der Verrechnungspreisdokumentation für verbundene Unternehmen in der EU


La gestion des prix de transfert est synonyme d’importants coûts de mise en conformité supplémentaires pour les entreprises de l’UE[11]. En 2002, la Commission a créé le forum conjoint de l’UE sur les prix de transfert afin de trouver des solutions pragmatiques non législatives aux problèmes posés par les prix de transfert dans l’UE.

Die Arbeiten im Zusammenhang mit Verrechnungspreisen stellen eine wesentliche Ursache zusätzlicher Befolgungskosten für EU-Unternehmen dar.[11] 2002 gründete die Kommission das Gemeinsame EU-Verrechnungspreisforum mit dem Ziel, pragmatische, nicht legislative Lösungen für Probleme mit der Verrechnungspreisgestaltung innerhalb der EU zu entwickeln.


3. Pour résoudre les problèmes spécifiques à l'UE que l'étude susmentionnée attribue à la fixation des prix de transfert, il est envisageable de recourir, entre autres, à la méthode proposée par la Commission dans sa communication intitulée "Vers un marché intérieur sans entraves fiscales - Une stratégie pour permettre aux entreprises d'être imposées sur la base d'une assiette consolidée de l'impôt sur les sociétés couvrant l'ensemble de leurs activités dans l'Union européenne" [2], qui consiste à créer un "forum ...[+++]

3. Um die Verrechnungspreisprobleme in der EU in Angriff zu nehmen, wurde in der Studie unter anderem angeregt, ein ,Gemeinsames EU-Verrechnungspreisforum" (nachstehend ,Forum" genannt) einzurichten - ein Vorschlag, den die Kommission in ihrer Mitteilung ,Ein Binnenmarkt ohne steuerliche Hindernisse - Strategie zur Schaffung einer konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage für die grenzüberschreitende Unternehmenstätigkeit in der EU" [2] aufgriff.




Andere haben gesucht : Forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert ->

Date index: 2023-03-31
w