Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonnement
Acquisiteur d'abonnés
Acquisitrice d'abonnés
Aliment frais
Coûts fonction de la clientèle
Droit d'abonnement
Frais d'abonnements
Frais d'abonnés
Installation d'abonné
Ligne d'abonné
Ligne de réseau
Ligne principale d'abonné
Ligne téléphonique
Ligne téléphonique d'abonné
Produit frais
Redevance d'abonnement
Souscription à un abonnement
Taxe d'abonnement
équipement d'abonné
équipement d'usager
équipement de l'abonné
équipement de l'abonné local

Übersetzung für "Frais d'abonnements " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


coûts fonction de la clientèle | frais d'abonnés

abnehmerabhaengige Kosten


> parfois: frais d'envoi et d'emballage (L'Expert-comptable suisse 1992, p. 4, abonnement)

Versandkosten


équipement d'abonné | équipement de l'abonné | équipement de l'abonné local | équipement d'usager | installation d'abonné

Installation beim Kunden | Teilnehmernetzgerät


produit frais [ aliment frais ]

Frischprodukt [ frisches Lebensmittel ]


ligne d'abonné | ligne de réseau | ligne principale d'abonné | ligne téléphonique | ligne téléphonique d'abonné

Teilnehmeranschlußleitung | Teilnehmerleitung | Teilnehmerschleife | Telefonanschlußleitung


redevance d'abonnement (1) | taxe d'abonnement (2) | droit d'abonnement (3)

Abonnementsgebühr


acquisiteur d'abonnés | acquisitrice d'abonnés

Abonnentenwerber | Abonnentenwerberin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Dans le même arrêté, il est inséré un article 2.1 rédigé comme suit : « Art. 2. 1 Utilisation de transports en commun Les membres du personnel mentionnés à l'article 1 qui utilisent les transports en commun pour se rendre au travail se voient rembourser les frais encourus, indépendamment de la distance parcourue, et ce, sur présentation d'un abonnement nominatif délivré par une société de transports en commun.

Art. 3 - In denselben Erlass wird folgender Artikel 2.1 eingefügt: « Art. 2. 1 - Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel Den in Artikel 1 angeführten Personalmitgliedern, die ein öffentliches Verkehrsmittel für das Zurücklegen ihres Arbeitsweges benutzen, werden die entstandenen Fahrtkosten unabhängig von der zurückgelegten Distanz auf Vorlage eines nominellen Abonnements eines öffentlichen Verkehrsunternehmens erstattet.


Des frais supplémentaires mensuels de trois euros étaient ainsi facturés aux consommateurs abonnés au tarif « Call Europe » qui avaient opté pour de tels modes de paiement .

Den im Tarif „Call Europe“ angemeldeten Verbrauchern, die diese Zahlungsarten gewählt hatten, wurde somit ein zusätzliches Entgelt von 3 Euro pro Monat verrechnet .


Il vise à nous rapprocher bien davantage d'un véritable marché unique des télécommunications dans l'UE, en mettant fin aux frais d'itinérance, en garantissant à tous un internet ouvert par l'interdiction des blocages et de la dégradation des contenus, en coordonnant l'attribution des licences sur les radiofréquences destinées au haut débit sans fil, en assurant une transparence accrue dans les contrats destinés aux abonnés à l'internet et au haut débit et en permettant aux clients de changer plus facilement de fournisseur.

Sie soll uns einem echten Telekommunikationsbinnenmarkt ein großes Stück näher bringen, indem sie Roamingentgelte abschafft, das Blockieren und Verlangsamen bestimmter Inhalte verbietet und so ein offenes Internet für alle garantiert, für eine koordinierte Vergabe von Frequenznutzungslizenzen für drahtlose Breitbanddienste sorgt, mehr Transparenz für Internet- und Breitbandkunden in Bezug auf deren Verträge schafft und den Endkunden den Anbieterwechsel erleichtert.


Téléphones mis à disposition (par exemple dans les chambres) et frais, abonnement et frais de communication y afférents

zur Verfügung gestellte Telefone (z.B. in den Zimmern) und deren Kosten, Abonnement und Kommunikationsgebühren


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Afin de prévenir un abonné itinérant qu’il sera soumis à des frais d’itinérance pour tout appel passé ou reçu ou tout SMS envoyé, chaque fournisseur d’origine fournit automatiquement, gratuitement et dans les meilleurs délais, via un service de messagerie, à l’abonné, lorsque ce dernier pénètre dans un État membre autre que celui de son réseau d’origine et à moins que l’abonné n’ait notifié à son fournisseur d’origine qu’il ne souhaitait pas disposer de ce service, des informations personnalisées de base sur les tarifs d’itinérance (TVA comprise) appliqués lorsque cet abonné passe ou reçoit des appels ou envoie des SMS dans l’État mem ...[+++]

(1) Um den Roamingkunden darauf aufmerksam zu machen, dass ihm für abgehende oder ankommende Anrufe oder das Versenden von SMS-Nachrichten Roamingentgelte berechnet werden, stellt jeder Heimatanbieter dem Kunden automatisch bei der Einreise in einen anderen Mitgliedstaat als den seines Heimatnetzes per SMS-Nachricht ohne unnötige Verzögerung kostenlos grundlegende personalisierte Preisinformationen über die Roamingentgelte (einschließlich Mehrwertsteuer) bereit, die diesem Kunden für abgehende oder ankommende Anrufe und das Versenden von SMS-Nachrichten in dem besuchten Mitgliedstaat berechnet werden, es sei denn, der Kunde hat dem Heima ...[+++]


1. Afin de prévenir un abonné itinérant qu'il sera soumis à des frais d'itinérance pour tout appel émis ou reçu, tout fournisseur d'origine fournit aux abonnés, à moins que l'abonné n'ait notifié à son fournisseur d'origine qu'il ne souhaitait pas ce service, via un service de messagerie, automatiquement, gratuitement et dans les meilleurs délais, lorsqu'ils pénètrent dans un État membre autre que celui de son réseau d'origine, des informations tarifaires personnalisées de base sur les prix d'itinérance (TVA comprise) appliqués à l'en ...[+++]

(1) Um den Roamingkunden darauf aufmerksam zu machen, dass ihm bei abgehenden oder ankommenden Anrufen Roamingentgelte berechnet werden stellt jeder Heimatanbieter dem Kunden automatisch bei der Einreise in einen anderen Mitgliedstaat als den seines Heimatnetzes per Kurznachricht ohne unnötige Verzögerungen und kostenlos grundlegende personalisierte Preisinformationen über die Roamingentgelte (einschließlich Mehrwertsteuer) bereit, die diesem Kunden für abgehende oder ankommende Anrufe in dem besuchten Mitgliedstaat berechnet werden es sei denn, der Kunde hat dem Heimanbieter mitgeteilt, dass er diesen Dienst nicht wünscht.


3. Les États membres prennent les mesures appropriées pour que, sans frais pour l'abonné, les communications non sollicitées par celui-ci et effectuées à des fins de prospection directe, dans les cas autres que ceux visés aux paragraphes 1 et 2 ne soient pas autorisées, soit sans le consentement des abonnés concernés, soit à l'égard des abonnés qui ne souhaitent pas recevoir ces communications, le choix entre ces deux solutions étant régi par la législation nationale.

(3) Die Mitgliedstaaten ergreifen geeignete Maßnahmen, um - gebührenfrei für die Teilnehmer - sicherzustellen, dass außer in den in den Absätzen 1 und 2 genannten Fällen unerbetene Nachrichten zum Zweck der Direktwerbung, die entweder ohne die Einwilligung der betreffenden Teilnehmer erfolgen oder an Teilnehmer gerichtet sind, die keine solchen Nachrichten erhalten möchten, nicht gestattet sind; welche dieser Optionen gewählt wird, ist im innerstaatlichen Recht zu regeln.


Ils déplorent les augmentations au niveau des frais fixes, tels que les coûts d'abonnement, la complexité des nouvelles structures tarifaires et, dans certains pays, la difficulté des relations avec les fournisseurs résultant par exemple d'un manque de transparence dans les contrats.

Sie beklagen steigende Festgebühren, wie z. B. Abonnementspreise, die Komplexität der neuen Gebührenstruktur und, in einigen Ländern, auch Probleme mit den Betreibern, beispielsweise wegen mangelnder Transparenz von Verträgen.


En décembre 2000, la Commission a adressé un premier avis motivé à l'Espagne au terme d'une enquête entamée à la suite d'une plainte déposée en 1998 par Telefónica qui affirme avoir versé d'importantes contributions au titre du déficit d'accès parce que les redevances d'abonnement et de raccordement ne couvrent pas ses frais de réseau.

Im Dezember 2000 richtete die Kommission eine erste mit Gründen versehene Stellungnahme an die spanischen Behörden, nachdem aufgrund einer Beschwerde von Telefónica aus dem Jahr 1998 eine Untersuchung eingeleitet wurde. Telefónica machte seinerzeit geltend, dass dem Unternehmen aufgrund des defizitären Netzzugangsgeschäfts erhebliche Kosten entstünden, weil die Netzkosten nicht mit den Abonnement- und Anschlussgebühren gedeckt werden könnten.


Selon une étude commandée par la Commission européenne, les abonnés à Internet payent à leur insu un montant estimé à 10 milliards d'euros par an en frais de connexion juste pour recevoir des messages non sollicités ("junk e-mail").

Nach Schätzungen einer Studie im Auftrag der Europäischen Kommission zahlen Internetnutzer weltweit unbewusst 10 Mrd. € jährlich für Junk-E-Mails.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Frais d'abonnements ->

Date index: 2022-06-26
w