Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FECH
FSFM
FSRTN
Fédération d'élevage du cheval de sport CH
Fédération d'élevage ovin suisse
Fédération ovin suisse
Fédération suisse d'élevage de la race Tachetée noire
Fédération suisse d'élevage du cheval de trait
Fédération suisse d'élevage du porc;FSEP
Fédération suisse d'élevage ovin

Übersetzung für "Fédération suisse d'élevage du cheval de trait " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fédération suisse d'élevage du cheval de trait

Schweiz. Zuchtverband für das Zugpferd


Fédération d'élevage du cheval de sport CH [ FECH ]

Zuchtverband CH-Sportpferde [ ZVCH ]


Fédération d'élevage ovin suisse | Fédération ovin suisse | Fédération suisse d'élevage ovin

Schweizerischer Schafzuchtverband


Fédération suisse d'élevage de la race Tachetée noire | Fédération suisse des syndicats d'élevage de la race Tachetée noire | FSRTN

Schweizerischer Schwarzfleckviehzuchtverband


Fédération Suisse d'élevage du cheval de la race des Franches-Montagnes [ FSFM ]

Schweizerischer Freibergerzuchtverband [ SFZV ]


Fédération suisse d'élevage du porc; FSEP

Schweizerischer Schweinezuchtverband; SSZV
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'associations concernant l'élevage des équidés Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif au Code wallon de l'Agriculture, articles D.165 et D.166; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004 relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés, l'article 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juil ...[+++]

9. SEPTEMBER 2015 - Ministerialerlaß über die Zulassung von im Bereich der Pferdezucht tätigen Vereinigungen Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über das Wallonische Gesetzbuch für Landwirtschaft, Artikel D.165 und D.166; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. März 2004 über die Zulassung von im Bereich der Equidenzucht tätigen Vereinigungen, Artikel 2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wall ...[+++]


17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait ...[+++]

17. nimmt das Ergebnis der am 9. Februar 2014 abgehaltenen Abstimmung über die Volksinitiative „Gegen Masseneinwanderung“ sowie die am 11. Februar 2015 vom Schweizer Bundesrat gefassten Beschlüsse in Bezug auf einen Gesetzesentwurf zur Umsetzung der Volksabstimmung und neue flankierende Maßnahmen zur Kenntnis; unterstreicht, dass dies gegen die Verpflichtungen verstößt, die sich aus dem Abkommen über die Freizügigkeit ergeben, und erwartet, dass die Schweiz ihren Verpflichtungen nachkommt; hebt hervor, dass die Frage der Zuwanderung von Drittstaatsangehörigen nicht mit der in den Verträgen verankerten Personenfreizügigkeit verwechsel ...[+++]


17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait ...[+++]

17. nimmt das Ergebnis der am 9. Februar 2014 abgehaltenen Abstimmung über die Volksinitiative „Gegen Masseneinwanderung“ sowie die am 11. Februar 2015 vom Schweizer Bundesrat gefassten Beschlüsse in Bezug auf einen Gesetzesentwurf zur Umsetzung der Volksabstimmung und neue flankierende Maßnahmen zur Kenntnis; unterstreicht, dass dies gegen die Verpflichtungen verstößt, die sich aus dem Abkommen über die Freizügigkeit ergeben, und erwartet, dass die Schweiz ihren Verpflichtungen nachkommt; hebt hervor, dass die Frage der Zuwanderung von Drittstaatsangehörigen nicht mit der in den Verträgen verankerten Personenfreizügigkeit verwechsel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fédération suisse d'élevage du cheval de trait ->

Date index: 2023-10-09
w